firme ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า firme ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ firme ใน สเปน

คำว่า firme ใน สเปน หมายถึง กระชับ, มั่นคง, แน่น, แน่วแน่, ถนนลาดยาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า firme

กระชับ

adjective

มั่นคง

adjective

El relato de Job me ayudó a permanecer firme.
เรื่องราวในพระธรรมโยบช่วยให้ผมรักษาความมั่นคงเอาไว้.

แน่น

adjective

Permanece firme, hasta que Naevia regrese a mis brazos.
มันยังคงผูกพันแน่น จนกว่า Naevia กลับมาอยู่ในอ้อมแขนของฉัน

แน่วแน่

adjective

En el capítulo 1, el Apóstol exhorta a los santos a hacer firme su vocación y elección.
บทที่ ๑ ชักชวนวิสุทธิชนให้แน่วแน่ในการเรียกและการเลือกของพวกเขา.

ถนนลาดยาง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Error: Firma no verificada
ผิดพลาด: ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นได้
12 Podemos mantener firme este aprecio por los principios justos de Jehová no solo estudiando la Biblia, sino participando con regularidad en las reuniones cristianas y predicando con otros en el ministerio cristiano.
12 ที่ จะ คง ไว้ ซึ่ง การ หยั่ง รู้ ค่า แบบ นี้ ต่อ หลักการ ต่าง ๆ อัน ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา ก็ ใช่ ว่า เป็น เพียง การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เท่า นั้น แต่ โดย การ มี ส่วน ร่วม การ ประชุม คริสเตียน และ เข้า ส่วน ร่วม งาน รับใช้ ของ คริสเตียน ด้วย กัน เป็น ประจํา.
De la tabla “Terremotos significativos del mundo”, publicada en el libro Terra Non Firma, por James M.
จาก ตาราง “แผ่นดิน ไหว ครั้ง สําคัญ ของ โลก” ใน หนังสือ เทอรา โนน เฟอร์มา โดย เจมส์ เอ็ม.
Sr. Sun, por favor firme.
คุณซุนได้โปรดลงนามด้วย
Si los ancianos observan que algunos tienen la tendencia a vestir de esta manera, sería aconsejable que antes de la asamblea le explicaran, de forma bondadosa pero firme, que tales atuendos no son apropiados, sobre todo cuando se asiste a una asamblea cristiana.
หาก ผู้ ปกครอง สังเกต เห็น ว่า บาง คน มี แนวโน้ม จะ แต่ง กาย แบบ นี้ ใน ช่วง กิจกรรม ยาม ว่าง คง เหมาะ สม ที่ จะ ให้ คํา แนะ นํา ที่ กรุณา แต่ ก็ หนักแน่น ก่อน ถึง การ ประชุม ภาค ซึ่ง การ แต่ง กาย เช่น นั้น ไม่ เหมาะ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ฐานะ ตัว แทน เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ของ คริสเตียน.
¿Qué tenía que hacer cada cristiano para mantener una fe firme?
คริสเตียน แต่ ละ คน ใน ตอน นั้น ต้อง ทํา อะไร เพื่อ จะ มี ความ เชื่อ ที่ เข้มแข็ง?
Si la acción de izar o arriar la bandera formara parte de una ceremonia, con gente en posición de firme o saludando la bandera, su realización equivaldría a participar en dicha ceremonia.
หาก การ ชัก ธง ขึ้น หรือ ลง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ พิธีกรรม โดย เฉพาะ พร้อม กับ มี ผู้ คน พา กัน ยืน สํารวม หรือ ทํา ความ เคารพ ธง ดัง นั้น แล้ว การ ทํา เช่น นี้ ก็ เท่า กับ เป็น การ ร่วม พิธี.
¿Cómo pueden los padres ser razonables y al mismo tiempo sostener normas morales y espirituales firmes?
ใน ขณะ ที่ ยึด มั่น และ เชิดชู มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม และ ฝ่าย วิญญาณ ที่ หนักแน่น บิดา มารดา จะ แสดง ความ มี เหตุ ผล ได้ อย่าง ไร?
Establece un modelo para tener fe firme en Jehová, quien es merecedor de toda canción de alabanza.
พระ ธรรม นี้ กําหนด แบบ แผน แห่ง ความ เชื่อ อัน เข้มแข็ง ใน พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง คู่ ควร แก่ เพลง สรรเสริญ ทั้ง ปวง.
Joan y yo asistíamos a la escuela anglicana del pueblo. La tía Millie habló con la directora y dejó bien establecida su firme postura tocante a nuestra educación religiosa.
ผม กับ โจน ได้ เข้า เรียน ใน โรง เรียน ประจํา หมู่ บ้าน ซึ่ง สังกัด คริสตจักร แห่ง อังกฤษ ที่ นี่ น้า มิลลี ได้ ยืน ยัน หนักแน่น กับ ครู ใหญ่ เกี่ยว กับ สถานภาพ การ ศึกษา ทาง ศาสนา ของ เรา.
Por ejemplo, los ancianos de cierta congregación se vieron en la necesidad de dar consejo bíblico bondadoso y a la vez firme a una joven casada para que dejara de asociarse con un hombre mundano.
ยก ตัว อย่าง คณะ ผู้ ปกครอง ที่ รับ การ แต่ง ตั้ง ใน ประชาคม แห่ง หนึ่ง เห็น ว่า จําเป็น ต้อง ใช้ หลักการ ใน พระ คัมภีร์ แนะ นํา ภรรยา วัย สาว คน หนึ่ง อย่าง กรุณา แต่ หนักแน่น เนื่อง จาก เธอ คบหา ผู้ ชาย ชาว โลก.
Tal como señala Pablo, la creación lleva la firma de su Creador.
(โรม 1:20) เปาโล ชี้ ให้ เห็น ว่า พระ ผู้ สร้าง ทรง ให้ หลักฐาน ไว้ มาก มาย ใน ธรรมชาติ ว่า พระองค์ มี อยู่ จริง.
Si el doctor firma, el procedimiento de implante debería estar totalmente cubierto.
ถ้าหมอคนนี้เซ็นให้ ก็จะผ่าตัดใส่หูเทียม ได้โดยประกันจ่ายให้หมด
Scott: “Al obtener experiencia y tener éxito al dejarte guiar por el Espíritu, tu confianza en las impresiones que sientas será mucho más firme que tu dependencia en lo que veas u oigas”11.
สก็อตต์กล่าวไว้ว่า “เมื่อท่านได้ประสบการณ์และความสําเร็จในการชี้นําของพระวิญญาณ ความเชื่อมั่นในความประทับใจที่ท่านรู้สึกจะแน่นอนยิ่งกว่าการพึ่งพาสิ่งที่ท่านเห็นหรือได้ยิน”11
Es de interés el uso de la expresión “de ningún modo”, la cual traduce la manera más firme de expresar una negativa en el griego bíblico (Mateo 24:35; Hebreos 13:5).
ที่ จริง คํา “ไม่ . . . เลย” ใน ภาษา กรีก ที่ ใช้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ถ่ายทอด ความหมาย ของ การ ปฏิเสธ แบบ ที่ หนักแน่น ที่ สุด ใน ภาษา ดัง กล่าว.
Su firma tiene más de # líneas de largo. Debería acortarla para ajustarse al estandar de facto de # un máximo de # líneas. ¿Quiere volver a editar el artículo o enviarlo?
ลายเซ็นดิจิตัลของคุณ มีความยาวมากกว่า # บรรทัด คุณควรจะทําให้มันสั้นลงภายในข้อจํากัดจํานวน # บรรทัด คุณต้องการจะทําการแก้ไขข่าว หรือจะยืนยันการส่งมัน?
¿Cómo nos ayuda la fe firme a mantenernos leales hoy día?
ความ เชื่อ ที่ เข้มแข็ง ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ รักษา ความ ภักดี ใน สมัย นี้?
Mis queridos hermanos, mis queridos amigos, nuestro cometido es buscar al Señor hasta que Su luz de vida eterna brille intensamente en nosotros y nuestro testimonio se haga firme y seguro aun en medio de las tinieblas.
พี่น้องที่รัก มิตรสหายทั้งหลาย นี่คือหน้าที่ของเราที่จะแสวงหาพระเจ้าจนแสงแห่งพระชนม์ชีพอันเป็นนิจของพระองค์สว่างโชติช่วงอยู่ในเราและประจักษ์พยานของเรากลายเป็นความมั่นใจและความเข้มแข็งแม้อยู่ในท่ามกลางความมืด
Pero la principal característica de los anabaptistas, que los diferenció claramente de las demás religiones, fue su firme convicción de que el bautismo se debía administrar a adultos y no a niños.
แต่ ความ เชื่อ ที่ เป็น เอกลักษณ์ อัน โดด เด่น ยิ่ง กว่า สิ่ง อื่น ใด ซึ่ง แยก พวก แอนา แบพติสต์ จาก ศาสนา อื่น ๆ อย่าง เห็น ได้ ชัด คือ ความ เชื่อ อัน หนักแน่น ที่ ว่า การ รับ บัพติสมา มี ไว้ สําหรับ ผู้ ใหญ่ และ ไม่ ใช่ สําหรับ เด็ก.
Danker, quiere decir “permanecer y no retirarse [...] mantenerse firme, resistir”.
ดันเกอร์ คํา นี้ หมาย ความ ว่า “คง อยู่ แทน ที่ จะ หนี . . . , ยืนหยัด, ปฏิบัติการ ต่อ ไป.”
Por lo tanto, tengamos una fe tan firme como la de él.
ฉะนั้น ขอ ให้ เรา มี ความ เชื่อ ที่ มั่นคง เช่น เดียว กับ ฮะโนค.
En un ataque de generosidad sin precedentes... y tienen que ser muy desconfiados con esta gente... sin precedentes, y voy a utilizar esa palabra con cuidado, un ataque de generosidad sin precedentes, el gobierno de turno firmó, hizo un compromiso escrito, para pagarle a la totalidad de los acreedores.
พอดีไม่เคยมีมาก่อนของความเอื้ออาทร - และคุณจะต้องน่าสงสัยมากเกี่ยวกับคนเหล่านี้ - ไม่เคยมีมาก่อน- และผมจะใช้คําที่ระมัดระวัง พอดีเป็นไม่เคยมีมาก่อนของความเอื้ออาทร วันหนึ่งของรัฐบาล ที่ลงนาม ทําสัญญาเป็นลายลักษณ์อักษร ในการชําระคืนทั้งหมดของเจ้าหนี้
Por tanto, un ser perfecto puede elegir hacer lo malo, como ocurrió con Satanás, el Diablo, de quien Jesús dijo que “no permaneció firme en la verdad” (Juan 8:44).
พระ เยซู แสดง ให้ เห็น ว่า ซาตาน พญา มาร ได้ ใช้ เสรีภาพ ใน การ เลือก ไป ใน ทาง ที่ ผิด โดย ตรัส ว่า “มัน ไม่ ได้ ยึด มั่น กับ ความ จริง.”
Camina firme, sin mirar atrás.
มุ่ง ตาม ใกล้ ชิด อย่า ห่าง ทาง เดิน นี้ ไป
Estos dos artículos responderán estas preguntas y fortalecerán nuestro deseo de estar firmes contra el Diablo.
สอง บทความ นี้ จะ ช่วย เรา ตอบ คํา ถาม เหล่า นี้ และ จะ ช่วย ให้ เรา พยายาม มาก ขึ้น ที่ จะ เอา ชนะ ซาตาน ให้ ได้

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ firme ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา