estomper ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า estomper ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ estomper ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า estomper ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จาง, คลุมเครือ, ทําให้มัว, ทําให้พร่ามัว, พร่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า estomper

จาง

(blur)

คลุมเครือ

(blur)

ทําให้มัว

(blur)

ทําให้พร่ามัว

(blur)

พร่า

(blur)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il donne des suggestions sur la façon dont une personne peut raviver l’amour qu’elle avait au début pour Jéhovah et pour la vérité, si cet amour s’est estompé au fil des ans.
บทความ นี้ ให้ ข้อ เสนอ แนะ เกี่ยว กับ วิธี ที่ คน เรา จะ ฟื้นฟู ความ รัก ที่ มี ต่อ พระ ยะโฮวา และ ความ จริง ขึ้น มา ใหม่ หาก ความ รัก ที่ เขา มี นั้น ลด น้อย ถอย ลง ตาม เวลา ที่ ผ่าน ไป.
Ce décalage est courant et s’estompe dans la deuxième partie de l’adolescence.
การ นอน ช้า ลง นี้ เป็น เรื่อง ธรรมดา และ มัก จะ หาย ไป ใน ช่วง วัยรุ่น ตอน กลาง ถึง ตอน ปลาย.
” Et d’ajouter : “ Le souvenir de l’incendie s’estompe peu à peu, remplacé par le souvenir ému de bonnes actions et de vrais amis.
และ พวก เขา กล่าว เสริม อีก ว่า “ความ ทรง จํา เรื่อง ไฟ ไหม้ ค่อย ๆ เลือน หาย ไป และ ถูก แทน ที่ ด้วย ความ ทรง จํา ที่ ควร แก่ การ ทะนุถนอม เกี่ยว กับ การ กระทํา ด้วย ความ กรุณา และ เพื่อน ดี ๆ.
On dirait que l'anesthésie s'estompe.
เหมือนยาชาจะหมดฤทธิ์แล้วนะครับ
J’ai gardé le silence, pensant que le problème allait s’estomper.
ฉัน ปิด ปาก เงียบ เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น คิด ว่า ปัญหา จะ หมด ไป แต่ มัน กลับ ใหญ่ ขึ้น.”
Vos sentiments finiront par s’estomper.
เมื่อ เวลา ผ่าน ไป ความ รู้สึก นั้น ก็ จะ ค่อย ๆ หาย ไป.
Quand la mémoire s'estompe.
เมื่อหน่วยความจําจางหาย
Toutes les 30 minutes environ, l’habitué doit prendre une chique pour empêcher cette sensation de s’estomper.
ทุก ๆ 30 นาที หรือ ราว ๆ นั้น ผู้ เสพ ต้อง เติม อีก หยิบ มือ หนึ่ง เพื่อ ไม่ ให้ ความ รู้สึก นั้น หมด ไป.
D’autant plus que le phénomène est davantage appelé à s’amplifier qu’à s’estomper. ’
แล้ว เรา จะ ไป รับผิดชอบ คน ไร้ ที่ อยู่ ทั่ว ทั้ง ดาว เคราะห์ นี้ ได้ อย่าง ไร โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ ปัญหา ดู มี ที ท่า ยิ่ง ขึ้น ว่า จะ ขยาย ตัว มาก กว่า ลด ลง?’
Rappelez- lui que Dieu est plein d’amour et de miséricorde ; il verra peut-être ses inquiétudes s’estomper. — 1 Pierre 5:6, 7.
การ ทํา ให้ เขา มั่น ใจ ใน ความ รัก และ ความ เมตตา ของ พระเจ้า อาจ ช่วย บรรเทา ความ วิตก กังวล ของ ผู้ ป่วย ได้.—1 เปโตร 5:6, 7.
On vit sa vie d'espion et la frontière entre le bien et le mal s'estompe.
คุณกลายเป็นสายลับ และเส้นกั้นระหว่าง ถูกกับผิดก็มืดสลัวมากขึ้นเรื่อยๆ
Leur cueillette est vidée dans une corbeille que l’on porte à l’usine avant que le parfum des fleurs ne s’estompe.
จาก นั้น ดอกไม้ ที่ พวก เขา เก็บ มา จะ ถูก ใส่ ลง ใน ถัง และ รีบ ส่ง ไป ยัง โรง งาน ก่อน ที่ กลิ่น หอม จะ จาง หาย ไป.
Et pourquoi voulez-vous que ça s'estompe?
ทําไมคุณต้องการให้มันจางหายไป
Ma douleur et mon chagrin se sont estompés peu à peu. ”
ดิฉัน ค่อย ๆ ฟื้น ตัว จาก ความ เจ็บ ปวด และ ความ โศก เศร้า.”
La culpabilité s'estompe rapidement.
ความผิดจางหายไปเร็ว
Au fil du temps, votre reconnaissance pour ce trésor s’est- elle estompée ?
เมื่อ เวลา ผ่าน ไป ความ หยั่ง รู้ ค่า ที่ คุณ มี ต่อ ความ จริง ที่ เปรียบ เหมือน ทรัพย์ อัน ล้ํา ค่า นั้น จืด จาง ลง ไหม?
* Comment avez-vous vu l’Évangile estomper les différences entre personnes de milieux différents ?
* ท่านเคยเห็นพระกิตติคุณลดความแตกต่างระหว่างผู้มีพื้นเพต่างกันอย่างไร
En attendant juste dix minutes, il se peut que le désir de fumer s’estompe.
การ คอย เพียง สิบ นาที อาจ ทํา ให้ อาการ อยาก อย่าง รุนแรง ผ่าน ไป.
Puis les frontières entre violence imaginaire et violence réelle se sont estompées.
จนบางอย่างไปบดบังเส้นที่แยกระหว่าง ความรุนแรงในจินตนาการและในความเป็นจริง
Si l’amour d’un chrétien pour la vérité s’est estompé, quelle peut en être la cause, et quelle exhortation Jésus a- t- il faite ?
หาก ความ รัก ที่ คริสเตียน มี ต่อ ความ จริง ลด น้อย ลง ไป นั่น อาจ เป็น เพราะ อะไร และ พระ เยซู ทรง ให้ คํา แนะ นํา อะไร?
Le grondement de la jeep s’estompe.
ดู ค่อนข้าง จะ เงียบ เมื่อ รถ จี๊ป ที่ ส่ง เสียง คําราม ลั่น คัน นี้ ลับ ตา ไป.
Au cours des cent cinquante dernières années, la science a en quelque sorte estompé cette distinction entre les systèmes inertes et les systèmes vivants, et maintenant, nous considérons qu'il peut y avoir une sorte de continuum entre les deux.
กว่าร้อยห้าสิบปีที่ผ่านมา เส้นแบ่งทางวิทยาศาสตร์นี้เริ่มที่จะไม่ชัดเจน ระหว่างระบบสิ่งไม่มีชีวิตและสิ่งมีชีวิต และเราก็เริ่มคิดว่า มันน่าจะมีความต่อเนื่อง ระหว่างสองระบบนี้
Même mon sentiment d’animosité envers elle est en train de s’estomper.
แม้ แต่ ความ ชิง ชัง ที่ ดิฉัน มี ต่อ เธอ ก็ ลด น้อย ลง.
Petit à petit, les souvenirs de mon ancienne vie se sont estompés.
แล้ว ชีวิต แบบ เก่า ก็ ค่อย ๆ เลือน หาย ไป จาก ความ ทรง จํา ของ ผม.
Mais les émeutes violentes se sont estompées à mesure que les arrêts de la Cour suprême des États-Unis prenaient effet au détriment des contrevenants.
แต่ ความ รุนแรง จาก ฝูง ชน ค่อย ๆ ลด ลง เนื่อง จาก คํา ตัดสิน ของ ศาล สูง สุด แห่ง สหรัฐ ที่ เห็น ด้วย กับ เรา เริ่ม มี ผล ต่อ ผู้ ทํา ผิด กฎหมาย เหล่า นั้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ estomper ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ estomper

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ