état civil ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า état civil ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ état civil ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า état civil ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สถานภาพ, สถานภาพการสมรส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า état civil

สถานภาพ

noun

สถานภาพการสมรส

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

On pouvait donc attester son état civil en consultant un recueil d’archives soigneusement tenues.
โดย วิธี นี้ อาจ พิสูจน์ ยืน ยัน สถานภาพ ของ บุคคล ได้ โดย อ้างอิง ถึง ประมวล เอกสาร สําคัญ ที่ เก็บ รักษา ไว้ อย่าง ถูก ต้อง.
Tous se tenaient patiemment en file devant les officiers de l’état civil pour fournir les renseignements les concernant.
ทุก คน เข้า แถว คอย ด้วย ความ อด ทน ข้าง หน้า เจ้าหน้าที่ ทะเบียน เพื่อ ให้ ข้อมูล ส่วน ตัว ของ เขา.
A l'origine, Denfer. Mais l'état civil s'est planté.
แต่พอมาอยู่ที่นี่ก็ต้องเปลี่ยนชื่อน่ะ
On a fixé une date pour que les missionnaires, des notaires et des fonctionnaires de l’état civil se rendent à Fíngoè.
มี การ กําหนด วัน ที่ ซึ่ง พวก มิชชันนารี และ เจ้าหน้าที่ จาก สํานัก จด ทะเบียน และ จาก กอง บัตร ประจํา ตัว ประชาชน จะ เดิน ทาง ไป หมู่ บ้าน ฟิงกออี.
Il faut rapidement déclarer la naissance au Haras national, qui l’inscrit au stud-book de sa race, l’état civil des chevaux de course.
ต้อง แจ้ง การ เกิด ทันที ต่อ สํานัก จด ทะเบียน แห่ง ชาติ ของ ฝรั่งเศส ซึ่ง จะ ขึ้น ทะเบียน ให้ สําหรับ พันธุ์ นั้น ๆ.
Un Ghanéen de 96 ans s’est ainsi rendu au bureau de l’état civil et a demandé que son mariage, célébré selon le mode traditionnel 70 ans auparavant, soit enregistré légalement.
ยก ตัว อย่าง ที่ ประเทศ กานา ชาย วัย 96 ปี ไป ที่ว่าการ อําเภอ แผนก ทะเบียน สมรส พร้อม กับ ยื่น คํา ร้อง ขอ จด ทะเบียน สมรส หลัง จาก อยู่ กิน ฉัน สามี ภรรยา มา นาน ถึง 70 ปี.
Au contraire, les mariés étaient des couples qui s’aimaient et bien réfléchis, qui jusque- là n’avaient pas pu faire enregistrer leur mariage parce qu’ils habitent loin des bureaux de l’état civil.
ตรง กัน ข้าม พวก เขา เป็น คู่ สมรส ที่ จริง ใจ และ มี แรง จูง ใจ ที่ เหมาะ สม ผู้ ซึ่ง แต่ ก่อน ไม่ สามารถ จด ทะเบียน สมรส ได้ เนื่อง จาก อยู่ ใน เขต ที่ ห่าง ไกล จาก สํานัก จด ทะเบียน.
On pourrait les appeler les guerres oubliées, puisque la plupart d’entre elles — coups d’État, guerres civiles, révolutions — ont eu lieu dans des nations parmi les moins développées.
สงคราม เหล่า นั้น เป็น สิ่ง ที่ อาจ เรียก ได้ ว่า สงคราม ที่ ถูก ลืม เนื่อง จาก ส่วน ใหญ่ ของ สงคราม นั้น—รัฐประหาร สงคราม กลาง เมือง การ ปฏิวัติ—ต่อ สู้ กัน ใน ประเทศ ชาติ ต่าง ๆ ที่ ด้อย พัฒนา.
Si quelqu'un voulait vraiment attaquer les États-Unis ou la civilisation occidentale de nos jours, il ne le fera pas avec les chars.
ดังนั้น ถ้าหากมีใครต้องการโจมตีสหรัฐอเมริกา หรือยุโรป ในวันนี้ พวกเขาจะไม่ใช้รถถัง
Il était médecin dans le sud des États-Unis avant la guerre civile, et c'était un expert reconnu de ce qu'on appelait la « Negro médecine ».
เขาปฏิบัติหน้าที่ในทางตอนใต้ ก่อนสงครามกลางเมือง และเขาเป็นผู้เชี่ยวชาญที่มีชื่อเสียง ในสิ่งที่เรียกว่า "การแพทย์สําหรับคนดํา"
À propos de ce que les Témoins ont apporté à la défense des droits civils aux États-Unis, une revue juridique a dit : “ [Ils] ont largement contribué à faire évoluer la loi constitutionnelle, notamment en étendant les limites de protection du droit d’expression et de religion. ” — University of Cincinnati Law Review.
ใน เรื่อง ที่ พยาน พระ ยะโฮวา มี ส่วน ช่วย อย่าง สําคัญ เพื่อ ปก ป้อง สิทธิ ของ พลเมือง ใน สหรัฐ นั้น บท วิจารณ์ กฎหมาย ของ มหาวิทยาลัย ซินซินเนติ กล่าว ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา ส่ง ผล กระทบ อัน ลึก ล้ํา ต่อ พัฒนาการ ของ กฎหมาย รัฐธรรมนูญ โดย เฉพาะ โดย การ ขยาย ขอบ เขต แห่ง การ คุ้มครอง ด้าน การ พูด และ ศาสนา.”
L’employé de l’état civil était abasourdi.
พนักงาน อําเภอ ตกตะลึง จน พูด ไม่ ออก.
Le bureau d’état civil lui attribue un prénom et un nom de famille.
สํานักงาน ทะเบียน ตั้ง ชื่อ และ นามสกุล ให้ ทารก ที่ ถูก ทิ้ง.
11 Il existe des endroits où la loi n’exige aucune cérémonie, pas même devant un officier de l’état civil.
11 ใน บาง แห่ง กฎหมาย อาจ ไม่ เรียก ร้อง ให้ สมรส กัน โดย ทํา พิธี ใด ๆ แม้ แต่ ต่อ หน้า เจ้าหน้าที่ รัฐ.
Ce mariage civil se déroule généralement devant un représentant de l’État, qui peut exiger que les mariés prononcent des vœux et signent un registre.
การ สมรส แบบ จด ทะเบียน มัก ทํา กัน ต่อ หน้า เจ้าหน้าที่ รัฐ และ อาจ มี ทั้ง การ กล่าว คํา ปฏิญาณ การ สมรส และ การ ลง ลายมือ ชื่อ ใน ทะเบียน สมรส.
“Toute civilisation a fini par s’effondrer”, a fait observer un jour l’ancien secrétaire d’État américain Henry Kissinger.
นาย เฮนรี คิสซิงเจอร์ อดีต รัฐมนตรี กระทรวง ต่าง ประเทศ ของ สหรัฐ ให้ ความ เห็น ว่า “ทุก อารยธรรม ซึ่ง เคย มี อยู่ ใน ที่ สุด ก็ ล่ม สลาย ลง.
Puis ils se représentaient devant les officiers de l’état civil pour que ceux-ci procèdent à l’établissement du certificat de mariage tant désiré.
ต่อ จาก นั้น พวก เขา กลับ ไป หา เจ้าหน้าที่ ทะเบียน เพื่อ การ เตรียม ใบ ทะเบียน สมรส ที่ เขา ปรารถนา อย่าง ยิ่ง.
Ils les ont ensuite confrontées avec les registres paroissiaux et d’état civil, et les archives notariales, ainsi que des articles de journaux et des recensements.
จาก นั้น มี การ นํา คํา พูด ของ เธอ ไป เปรียบ เทียบ กับ เอกสาร ทาง ราชการ เอกสาร ทาง กฎหมาย และ เอกสาร ของ โบสถ์ รวม ทั้ง บทความ ใน หนังสือ พิมพ์ และ ข้อมูล เกี่ยว กับ การ ทํา สํามะโนประชากร.
9 Dans d’autres pays, la loi impose au couple de se marier dans un bâtiment des autorités civiles, tel qu’une mairie, ou devant un officier de l’état civil.
9 ใน ประเทศ อื่น ๆ กฎหมาย กําหนด ให้ คู่ บ่าว สาว สมรส กัน ที่ สํานักงาน ของ รัฐ เช่น ณ ที่ว่าการ อําเภอ หรือ เขต หรือ ต่อ หน้า เจ้าหน้าที่ ของ รัฐ ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง.
Si le mariage consiste en une cérémonie civile présidée par un juge ou par un officier d’état-civil, en y étant présent vous ne ferez qu’assister à une démarche administrative.
ถ้า การ สมรส นั้น เป็น การ จด ทะเบียน โดย มี เจ้าหน้าที่ รัฐบาล เป็น ผู้ ดําเนิน การ การ เข้า ร่วม ใน โอกาส นั้น อาจ ไม่ มี อะไร นอก จาก การ ร่วม เป็น สักขี พยาน ตาม กระบวนการ ทาง กฎหมาย.
Ainsi, dans sa “ Déclaration du Millénaire ” en 2000, l’Assemblée générale des Nations unies a pris cette résolution solennelle : “ Nous n’épargnerons aucun effort pour délivrer nos peuples du fléau de la guerre, qu’il s’agisse des guerres civiles ou des guerres entre États, qui ont coûté la vie à plus de 5 millions de personnes au cours de la dernière décennie.
ตัว อย่าง เช่น ใน “แถลง การณ์ สหัสวรรษ” แห่ง ปี 2000 สมัชชา ใหญ่ แห่ง สหประชาชาติ ได้ ลง มติ อย่าง เป็น ทาง การ ดัง นี้: “เรา จะ พยายาม สุด ความ สามารถ ที่ จะ ทํา ให้ ประชาชน ของ เรา พ้น จากภัย พิบัติ ของ สงคราม ไม่ ว่า ภาย ใน ประเทศ หรือ ระหว่าง ประเทศ ซึ่ง ได้ ทํา ให้ มาก กว่า 5 ล้าน คน เสีย ชีวิต ใน ทศวรรษ ที่ ผ่าน มา.”
Le mouvement des droits civils, contre l'apartheid, et plus récemment, le mouvement pour les droits des gays et lesbiennes, ici aux États-Unis et ailleurs.
ขบวนการเพื่อสิทธิพลเมือง การเคลื่อนไหวที่ต่อต้านการเหยียดเชื้อชาติ และที่ล่าสุดกว่านี้ การเคลื่อนไหว เพื่อสิทธิของเกย์และเลสเบียน ที่นี่ในสหรัฐฯ และที่อื่น ๆ
C’est ainsi que, d’après l’Encyclopédie des religions (angl.), la théocratie en vint à “désigner cette phase initiale de l’antique civilisation orientale pendant laquelle il n’y avait aucune distinction entre la religion et l’État”.
(เยเนซิศ 11:1–9) ดิ เอ็นไซโคลพีเดีย ออฟ รีลิจัน กล่าว ว่า ด้วย เหตุ นั้น คํา “ระบอบ เทวาธิปไตย” จึง ได้ นํา มา ใช้ “เพื่อ อธิบาย ช่วง ต้น ๆ ของ อารยธรรม ทาง ตะวัน ออก ซึ่ง ไม่ มี การ แบ่ง แยก ระหว่าง ศาสนา กับ รัฐ.”
“ César ” symbolisait l’autorité civile, l’État.
แต่ คํา ว่า “ซีซาร์” นี้ หมาย ถึง ผู้ มี อํานาจ ปกครอง บ้าน เมือง หรือ อํานาจ รัฐ.
Ces dernières années, la presse a fait état de guerres civiles en Afrique.
เมื่อ ไม่ กี่ ปี มา นี้ หนังสือ พิมพ์ ต่าง ๆ รายงาน ข่าว สงคราม กลาง เมือง ใน แอฟริกา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ état civil ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ état civil

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ