発行元 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 発行元 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 発行元 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 発行元 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ผู้เผยแพร่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 発行元

ผู้เผยแพร่

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

しかし,ルターが1517年に免罪符の発行に抗議したことを記載したため,「クロノロギア」はカトリック教会の禁書目録に載せられました。
อย่าง ไร ก็ ตาม เนื่อง จาก เมอร์เคเตอร์ ได้ นํา ข้อ คัดค้าน ของ ลูเทอร์ เกี่ยว กับ การ ขาย ใบ ลด โทษ บาป ใน ปี 1517 ไป ใส่ ไว้ ใน หนังสือ เล่ม นี้ โครโนโลเกีย จึง ถูก ใส่ ไว้ ใน ราย ชื่อ หนังสือ ต้อง ห้าม ของ คริสตจักร คาทอลิก.
本誌の発行者に手紙をお寄せくだされば,無償の家庭聖書研究を取り決めることができます。
จะ จัด ให้ มี การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ บ้าน โดย ไม่ เสีย ค่า ได้ โดย การ เขียน ถึง ผู้ พิมพ์ โฆษณา วารสาร นี้.
一時期,刑務所当局は,拘置されていた証人たちが,限られた量しかエホバの証人の発行する聖書文書を持つことを許しませんでした。
มี อยู่ ครั้ง หนึ่ง เจ้าหน้าที่ ทัณฑสถาน แห่ง นี้ อนุญาต ให้ นัก โทษ พยาน ฯ มี หนังสือ อธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ใน จํานวน จํากัด.
詳しい説明は,ものみの塔聖書冊子協会発行の「啓示の書 ― その壮大な最高潮は近い!」 をご覧ください。
เพื่อ ได้ คํา อธิบาย ที่ ละเอียด ขึ้น โปรด ดู พระ ธรรม วิวรณ์—ใกล้ จะ ถึง จุด สุด ยอด! จัด พิมพ์ โดย สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แอนด์ แทร็กต์ แห่ง นิวยอร์ก.
『聖書の教え』の本は発刊されてから2年足らずですが,これまでに150以上の言語に翻訳され,発行部数はすでに5,000万部を突破しました。
แม้ หนังสือ ไบเบิล สอน จะ พิมพ์ ออก มา ไม่ ถึง สอง ปี แต่ มี การ พิมพ์ ไป แล้ว กว่า 50 ล้าน เล่ม มาก กว่า 150 ภาษา.
この雑誌の発行者は,皆さんが真のイエスを知ることができるよう喜んでお手伝いいたします。
ผู้ จัด พิมพ์ วารสาร นี้ จะ ยินดี ช่วย คุณ ให้ รู้ จัก พระ เยซู ที่ แท้ จริง.
5年に及ぶプロジェクトになった エバーグレーズを新しく より美しい光のに再紹介しようという プロジェクトに 私は着手しました
ผมเริ่มในสิ่งที่กลายเป็นโครงการห้าปี เพื่อหวังที่จะนํา เอเวอร์แกลนดส์ กลับมาอยู่ในความสนใจใหม่ ในความสนใจที่ให้แรงบันดาลใจมากกว่า
オーバーライドをに戻すと、その組織は親組織のライセンスの自動割り当て設定を継承します。
เมื่อเปลี่ยนการตั้งค่าการลบล้าง องค์กรจะรับค่าในการตั้งค่าการออกใบอนุญาตแบบอัตโนมัติจากโดเมนองค์กร
特殊な器具が登場し,顕微手術が行なえるようになったため,の状態に戻す試みも成功する例が多くなりました。
ด้วย การ ประดิษฐ์ เครื่อง มือ เฉพาะ ทาง ต่างๆ และ จุล ศัลยกรรม การ พยายาม แก้ หมัน จึง ประสบ ความ สําเร็จ มาก ขึ้น.
コロサイ 3:9)行動が変化しても人格がそのままであれば,アルコール依存者は別のものに依存するようになるか,あるいはの習慣に戻ってしまうだけでしょう。
(โกโลซาย 3: 9) ถ้า การ กระทํา เปลี่ยน แต่ บุคลิก ลักษณะ คง เดิม ผู้ ติด สุรา เพียง แต่ ดําเนิน ไป สู่ การ ตก เป็น ทาส ที่ อันตราย อีก อย่าง หนึ่ง—หรือ ไม่ ก็ นํา อัน เก่า กลับ คืน มา อีก.
紀 き げん 前 ぜん 約 やく 百四十八 年 ねん 。
ประมาณ ๑๔๘ ปีก่อนคริสตกาล.
ローマ教皇庁のこの書記はなぜ異端の罪で告発されたのでしょうか。
เหตุ ใด อดีต เลขานุการ ของ โปป จึง ถูก กล่าวหา ว่า เป็น ผู้ ออก หาก?
ある程度に戻せる場合もありますが,かなりの努力が必要でしょう。
บาง ที ความ เสียหาย บาง อย่าง อาจ แก้ไข ได้ แต่ ก็ ยัง ต้อง ใช้ ความ พยายาม อย่าง มาก.
これがその冊子の表紙ですが,子供だけを対象にして発行されたものではありません。
จุลสาร ที่ คุณ เห็น รูป หน้า ปก ซึ่ง ลง ไว้ ที่ นี่ ไม่ ได้ พิมพ์ ออก มา เพื่อ เด็ก ๆ เท่า นั้น.
聖書中の様々な動物の特性の比喩的用法をまとめた表が,エホバの証人の発行した「聖書に対する洞察」,第1巻,863‐865ページにあります。
สําหรับ การ ใช้ ลักษณะ นิสัย ของ สัตว์ ใน เชิง อุปมา ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง มี รายการ ที่ ละเอียด กว่า ขอ ดู หนังสือ การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 1 หน้า 268, 270-271.
しかし,の状態がどのように回復されるかは,神が啓示を与えるその選びの時まで秘められていました。 ―ヨハネ第一 3:8。
แต่ ว่า การ แก้ นั้น จะ มี ขึ้น โดย วิธี ใด นั้น ยัง คง เป็น ความ ลับ อยู่ จน กว่า จะ ถึง เวลา ที่ พระเจ้า ทรง เห็น ว่า เหมาะ ที่ จะ เปิด เผย.—1 โยฮัน 3:8.
有毒な根や汚れが入って来ないよう厳重に警戒しなければなりません。 エサウの場合のように,それがとなって神から退けられるようになることがあるのです。
พวก เขา ต้อง ระวัง ป้องกัน อย่าง เข้มงวด ไม่ ให้ ราก ที่ มี พิษ หรือ ความ เสื่อม เสีย ใด ๆ เข้า มา ซึ่ง อาจ ทํา ให้ พวก เขา ละ ทิ้ง ความ เชื่อ ดัง ใน กรณี ของ เอซาว ผู้ ไม่ หยั่ง รู้ ค่า สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์.
父親を亡くしたフィニは,母親から力ずくで引き離され,“矯正”を図ろうとするナチの家族のに置かれました。
หลัง จาก พ่อ ถูก ประหาร ฟีนี ก็ ถูก พราก จาก แม่ และ ถูก นํา ไป ไว้ กับ ครอบครัว นาซี ซึ่ง พยายาม จะ “ดัด นิสัย” เธอ.
7 今この時期に,一体どうして啓示の書に関する本がもう1冊発行され,再印刷されたのでしょうか。
7 เหตุ ใด ปัจจุบัน จึง จัด พิมพ์ หนังสือ เกี่ยว กับ พระ ธรรม วิวรณ์ อีก เล่ม หนึ่ง และ มี การ พิมพ์ ซ้ํา อีก?
11 雑誌経路には可能性がある: 雑誌は隔週で発行されているので,それを読んでいる人を再び訪ね,次の新しい号を提供するのは非常にふさわしいことです。
11 สาย เวียน ส่ง วารสาร มี ศักยภาพ: เนื่อง จาก วารสาร ของ เรา พิมพ์ ออก เป็น ราย ปักษ์ และ ราย เดือน จึง เหมาะ ที่ จะ กลับ ไป เยี่ยม ผู้ ที่ อ่าน วารสาร ของ เรา และ เสนอ ฉบับ ต่อ ไป.
「ものみの塔」誌の姉妹誌である「目ざめよ!」 誌は74の言語で発行され,そのうち37の言語で同時発行されています。
วารสาร ตื่นเถิด! ที่ ออก คู่ กับ หอสังเกตการณ์ ได้ รับ การ พิมพ์ ออก พร้อม กัน ถึง 37 ภาษา จาก ทั้ง หมด 74 ภาษา.
発行部数や翻訳言語数が際立って多い雑誌
วารสาร ที่ มี การ แปล และ ตี พิมพ์ มาก ที่ สุด
エホバの証人の発行
จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา.
「推定16億人 ― 全人類の約4分の1 ― は電気を利用することができず,24億人は料理や暖房のための主なエネルギー源として炭や動物の糞や薪に頼っている」と,国連環境計画発行のアワ・プラネット誌は述べている。「
วารสาร ดาว เคราะห์ ของ เรา (ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย โครงการ สิ่ง แวด ล้อม ของ สหประชาชาติ กล่าว ว่า “มี การ กะ ประมาณ ว่า ประชากร หนึ่ง พัน หก ร้อย ล้าน คน คือ ประมาณ หนึ่ง ใน สี่ ของ ประชากร โลก ไม่ มี ไฟฟ้า ใช้ และ ประชากร สอง พัน สี่ ร้อย ล้าน คน ใช้ ถ่าน หิน, มูล สัตว์, หรือ ฟืน เป็น เชื้อเพลิง หลัก สําหรับ ทํา อาหาร และ ทํา ความ ร้อน.
この本はもともと1989年に発行されましたが,今回,現在の状況に合うよう全面的に内容が見直されました。
หนังสือ หนุ่ม สาว ถาม ได้ รับ การ จัด พิมพ์ ครั้ง แรก เป็น ภาษา อังกฤษ ใน ปี 1989.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 発行元 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ