間抜け ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 間抜け ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 間抜け ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 間抜け ใน ญี่ปุ่น หมายถึง โง่, คนปัญญาอ่อน, คนสติไม่สมประกอบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 間抜け
โง่adjective 私 は 多分 「 勇敢 」 で す しかし 間抜け で は あ り ま せ ん ฉันอาจจะเป็นพวกกล้าหาญ แต่ฉันไม่ใช่พวกคนโง่ |
คนปัญญาอ่อนnoun |
คนสติไม่สมประกอบnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
大抵 は 俺 みたい な 間抜け な 連中 だ น่าจะเป็นบางคนที่แต่งตัว ประหลาดใบ้เหมือนฉัน |
間抜けなユーザーなどはおらず あるのは間抜けな製品だけだと 考えなければなりません ผมต้องยอมรับว่าไม่มีหรอก ผู้ใช้โง่ๆ จะมีก็แต่ผลิตภัณฑ์ห่วยๆ เท่านั้นแหละ |
あのディズニーの中でさえ― (笑) 間抜けで 馬鹿な役柄として 描かれています พวกมันยังเกี่ยวข้องกับดิสนี่ย์อีกด้วย (เสียงหัวเราะ) มีบุคลิกที่ออกจะเปิ่นๆ โง่ๆ |
彼 ら が 間抜け な 群れ に 感 じ な かっ たら ? แต่ถ้าพวกเขาไม่ได้เสียงเหมือน พวงของกระตุกไม่เช่นหรือไม่? |
私の夫は 私が間抜けで 醜いと言うんです สามีของฉันบอกฉันซ้ําแล้วซ้ําอีกว่า ฉันมันโง่ ฉันมันน่าเกลียด |
彼らが毎日出し抜ことができる ひどく間抜けな捕食者だろうか? หรือว่าเป็นนักล่ายอดโง่ ที่พวกมันเอาชนะได้ทุกวันไป |
い い ぞ 間抜け 二 等 兵 ดี, คนบ้าส่วนตัว |
むしろ 間抜けなように見えます คือจริงๆ แล้วมันเป็นวิธีที่โง่เลยล่ะ |
騙された人や存在しない間抜けのように 疲れきって櫓を漕いでいるのです ไม่เลย คุณกําลังแจวจ้ําพรวดอย่างเหน็ดเหนื่อย เหมือนไอ้เบ๊อะ ที่ถูกหลอกอยู่จริงไหม |
頬 に バラ色 が 出 る で しょ あなた って 間抜け ね มันทําให้แก้มฉันดูสีแดงอมชมพูมากขึ้น |
救 っ て や っ た ん だ 間抜け な キツネ が ข้าช่วยเจ้าไว้ จิ้งจอกโง่ |
テレビの喜劇番組でも,父親が間抜けで,母親のほうが頭の回転が早いけれども,一番賢いのは子供という設定のものが少なくありません。 รายการ ตลก ทาง โทรทัศน์ มัก จะ แสดง ภาพ พ่อ เป็น คน โง่ ไม่ ทัน คน แม่ ฉลาด กว่า พ่อ แต่ ลูก ๆ จะ รู้ อะไร ๆ ดี กว่า ใคร ทั้ง หมด. |
しかし 、 ドラゴン の 目 に は 鏡 の 盾 を 持 っ た 間抜け な 人 に しか みえ ず 、 แต่มังกรก็เห็นเพียงชายโง่ที่ถือเกราะกระจก |
これ は だれ の ゲーム か 知 っ て い る の か 間抜け 野郎 が ฉันถาม " รู้รึเปล่าว่านี่วงไพ่ของใคร " ไอ้หน้าโง่ |
い い か 、 間抜け ! เป็นไรไปล่ะ / ถึงกับอึ้งไปเลยหรอ |
もし 犯人 じゃ な かっ た ら 私 たち は 大間抜け だ わ เพราะถ้าเราจับมาผิดตัว เราจะกลายเป็นไอ้งั่งซะเอง |
アイルランドで国営宝くじが初めて導入されたとき,それにはすぐに,間抜けに課される税金というあだ名が付きました。 เมื่อ เริ่ม มี การ แนะ นํา การ เล่น ลอตเตอรี แห่ง รัฐบาล ไอร์แลนด์ มี การ ตั้ง ฉายา อย่าง รวด เร็ว ว่า เป็น ภาษี ของ คน โง่! |
ああ ヴィジュアライズ の 間抜け 者 ども の こと は 覚え て る ใช่ ผมจําได้ พวกตัวตลกจากวิชัวไลซ์ |
間抜け な ディガー の よう な やつ に 任せ よう と 言 っ た แค่นั้นแหละ แล้วแก ก็จะให้คนโง่อย่างดิกเกอร์คุมงาน |
大抵 は 俺 みたい な 間抜け な 連中 だ น่าจะมีคนโง่ๆ แบบผมเนี่ย |
私達にとって 竜巻が街を破壊したり 独立記念日に自分の手を花火で吹き飛ばしてしまうような 間抜けな人達のニュース記事や映像を 思い起こすのはとても簡単なことです มันง่ายมากที่เราทุกคนจะนึกถึงตัวอย่าง ข่าวหรือภาพข่าวที่เราได้เห็น ว่าทอร์นาโดถล่มเมือง หรือไอ้บื้อน่าสงสาร ที่ทํามือตัวเองกระจุยด้วยพลุไฟ ในวันฉลองประกาศอิสรภาพ |
私 は 多分 「 勇敢 」 で す しかし 間抜け で は あ り ま せ ん ฉันอาจจะเป็นพวกกล้าหาญ แต่ฉันไม่ใช่พวกคนโง่ |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 間抜け ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ