双眼鏡 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 双眼鏡 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 双眼鏡 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 双眼鏡 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง กล้องสองตา, กล้องส่องดูอุปรากร, กล้องส่องทางไกล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 双眼鏡

กล้องสองตา

noun

双眼鏡や望遠鏡を使うと,太陽表面の黒い斑点つまり黒点が幾つも見えました。
โดยใช้กล้องสองตาหรือกล้องโทรทรรศน์ ผู้คนสามารถเห็นจุดบนดวงอาทิตย์หลายจุด ซึ่งเป็นจุดดําบนพื้นผิวของดวงอาทิตย์.

กล้องส่องดูอุปรากร

noun

กล้องส่องทางไกล

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

私たちは ウォーリーを リアルなロボットにすることにこだわり 彼の双眼鏡を光学的に ほぼ完璧なものにしたのです
เราหมกมุ่นกันอย่างมาก ในการทําให้ วอลล์-อี ดูสมจริง จนเราทําให้กล้องสองตาของเขา มีแสงสะท้อนแบบนัยตา
セリーナという十代の女の子はこう言います。「 を見るたびに,なんてデブなんだろうって思います。
เด็ก สาว ชื่อ เซเรนา บอก ว่า “ทุก ครั้ง ที่ ส่อง กระจก ฉัน รู้สึก ว่า ตัว เอง ทั้ง อ้วน ทั้ง น่า เกลียด.
そしてをのぞき込んで叫びました。『
ขณะ ที่ เขา เพ่ง มอง กระจกเงา เขา อุทาน ว่า ‘ข้า เห็น คน แก่ กําลัง เดิน มา!
イリュージョンを作り出します 今回 は使いませんが ― いわばデジタル技術を使った タナグラ劇場への讃辞です
แสดงอยู่บนเวทีขนาดย่อม เอาล่ะ ผมจะไม่ใช้กระจก แต่นี่เป็นการแสดงแบบดิจิตอลที่ผมจะมอบ เพื่อเป็นเกียรติแก่โรงละครทานากร้า
わたしたちにとって,自分の身だしなみを整えるため定期的にを見る必要があるのであれば,神の言葉 聖書を定期的に読むことはもっと重要でしょう。
ถ้า เรา จําเป็น ต้อง ส่อง กระจก เป็น ประจํา เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า ตัว เรา ดู ดี ยิ่ง กว่า นั้น สัก เท่า ไร เรา ก็ จําเป็น ต้อง อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระเจ้า เป็น ประจํา!
それが 5.5マイル向こうにある に反射して 戻ってきて 同じ切込みを 通ります
หากผมชี้ลําแสงผ่านร่องนี้ไปยังกระจก ห่างไปห้าไมล์ แสงก็จะสะท้อนกระจก และกลับมายังร่องนี้
箴言 14:10)鳥や犬や猫がをのぞき込んで,つっついたり,うなったり,攻めかかったりするのをご覧になったことがありますか。
(สุภาษิต 14:10) คุณ เคย ดู นก, สุนัข, หรือ แมว มอง ตัว เอง ใน กระจก แล้ว จิก, ขู่ คําราม, หรือ กระโจน เข้า ใส่ ไหม?
詩 119:129)神の規準や原則を思い起こすことは,を見るようなものです。
119:129) การ ทบทวน มาตรฐาน และ หลักการ ต่าง ๆ ของ พระเจ้า เป็น เหมือน การ มอง กระจกเงา.
電子顕微で撮影してカラー化した血液の写真。
ภาพ ของ เลือด จาก กล้อง จุลทรรศน์ อิเล็กตรอน ซึ่ง ผ่าน การ แต่ง สี.
度の強い眼鏡や拡大を使えば,大文字版をまだ少しは読むことができます。
โดย ใช้ แว่นตา ที่ หนา ๆ และ แว่น ขยาย ดิฉัน ยัง อ่าน ตัว พิมพ์ ใหญ่ ได้ บ้าง.
すでに1827年に,ロバート・ブラウンという生物学者が顕微を用いて,水中の花粉粒が小刻みに揺れ動くことを発見していました。
ใน ปี 1827 นัก ชีววิทยา ชื่อ โรเบิร์ต บราวน์ ได้ ใช้ กล้อง จุลทรรศน์ ส่อง ดู เห็น ว่า ละออง เกสร ซึ่ง จม อยู่ ใน น้ํา มี การ สั่น ไหว ไป มา.
試しに 赤い細胞を取り出しました 赤い細胞は青い細胞に囲まれています 青い細胞は赤い細胞を絞る役割をします その周りにあるのは不活性な物質で 形状を保つための構造か何かだと 思われてきたものです 取り出したばかりの細胞の 写真を撮りました これは何年も何年も前に撮った 電子顕微を使ったイメージです この細胞はとても美しいものです
เรานําเหล่าเซลล์สีแดง คุณเห็นเซลล์สีแดงถูกล้อมรอบด้วยเซลล์สีน้ําเงิน เซลล์อื่นๆ ที่บีบพวกมันไว้ และด้านหลัง คือวัสดุที่ผู้คนคิดว่ามันไม่มีบทบาท และมันมีไว้เป็นโครงสร้างเพื่อรักษารูปทรง และขั้นแรกเราถ่ายภาพมันเก็บไว้ ด้วยกล้องอิเล็คตรอนกําลังขยายสูงเมื่อหลายปีก่อน และคุณจะเห็นว่าเซลล์นี้จริงๆ แล้วสวยงามทีเดียว
* 聖文や総大会でのお話は,どうしてのようだと言うことができるでしょうか。
* พระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์และคําปราศรัยในการประชุมใหญ่สามัญเป็นเหมือนกระจกเงาอย่างไร
だから朝起きてで見た時に 何かが変わってないかと 私は願い 祈り 望み できることは何でもしました 「こんなのもうこりごりだ」って
ฉันปรารถนา สวดอ้อนวอน และหวัง และทําทุกสิ่งทุกอย่าง ที่จะทําให้ฉันตื่นมา แล้วกลายเป็นคนละคน เพื่อที่ฉันจะไม่ต้อง เผชิญกับปัญหาเหล่านี้
そして,わたしたちすべては,ベールをしていない顔で,エホバの栄光をのように反映させながら,霊なるエホバのなさるそのとおりに,栄光から栄光へと,同じ像に造り変えられてゆくのです」。(
เปาโล พรรณนา งาน รับใช้ อัน รุ่ง โรจน์ ของ เรา ไว้ อย่าง ไร ที่ 2 โกรินโธ 3:18 และ ด้วย เหตุ นั้น เรา “ถูก เปลี่ยน” ใน ทาง ใด?
多分 練習したら は要らなくなるかもしれません 麻痺を忘れて 麻痺した腕を動かせるようになります そうすれば痛みから解放されますよ」
บางที หลังจากที่ฝึกไปสักพัก คุณจะเลิกใช้กระจกได้ และลืมอาการอัมพาต และเริ่มขยับแขนที่เป็นอัมพาตได้ และจะช่วยบรรเทาความเจ็บปวดของคุณ"
実のところ,ケースに入ったかみそりや毛抜きやが,墓から見つかっています。
ที่ จริง ใน สุสาน มี การ พบ ชุด เครื่อง สําอาง ที่ ประกอบ ด้วย ใบ มีด โกน, แหนบ, และ กระจก พร้อม ทั้ง ภาชนะ บรรจุ.
光が煌々と灯った浴室に立って をのぞき込みながら 歯を磨きますね
เรายืนในห้องน้ําที่สว่างสุดๆ มองกระจกขณะแปรงฟัน
考えてみてください: カルシウム豊富なニワトリの卵の殻は,硬く見えますが,実際には顕微サイズの小さな穴が8,000個も開いています。
ขอ พิจารณา: แม้ ว่า จะ ดู เรียบ ทึบ แต่ เปลือก ที่ อุดม ด้วย แคลเซียม ของ ไข่ ไก่ หนึ่ง ฟอง อาจ มี รู พรุน ขนาด จิ๋ว ถึง 8,000 รู.
今では,生物学の授業中に顕微でバクテリアや血球の世界をのぞくことができます。
แต่ ปัจจุบัน นัก ศึกษา ด้าน ชีววิทยา สามารถ มอง เห็น เข้า ไป ใน อาณาจักร ของ แบคทีเรีย และ เซลล์ เม็ด เลือด โดย ใช้ กล้อง จุลทรรศน์ ใน ห้อง เรียน ของ เขา.
日々の聖句が扱われた後に,この大会で二つ目のシンポジウムが提供されました。『 エホバの栄光をのように反映させる』というテーマです。
ภาย หลัง การ พิจารณา ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน มี การ เสนอ คํา บรรยาย ชุด ที่ สอง ของ การ ประชุม ด้วย สาระ สําคัญ คือ “จง ‘สะท้อน สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา เสมือน กระจก.’”
の場合と同じように,調整の必要な箇所を明らかにするのです。
เช่น เดียว กับ กระจก พระ คํา ของ พระเจ้า ช่วย ให้ เรา เห็น ว่า มี อะไร บ้าง ที่ จําเป็น ต้อง ปรับ ปรุง แก้ไข.
強力な電子顕微の 先端を使って 原子を動かし 驚くべきナノデバイスを 作り出すことが可能です
ด้วยปลายกล้องจุลทรรศน์ทรงพลัง เราสามารถขยับอะตอมได้จริง ๆ และเริ่มสร้างสรรค์อุปกรณ์นาโนอันน่าทึ่ง
● それは高性能の顕微で見ても,非常に小さくて取るに足りないものに思えます。
• แม้ จะ ส่อง ด้วย กล้อง จุลทรรศน์ ที่ มี ประสิทธิภาพ สูง มัน ก็ ยัง ดู มี ขนาด เล็ก มาก และ ไม่ สําคัญ อะไร.
しかし,顕微で見れば,化学反応によって乳の性質と組成がどんどん変化していくのを見ることができます。
แต่ ถ้า เรา จะ สามารถ ดู ด้วย กล้อง จุลทรรศน์ เรา จะ เห็น ปฏิบัติการ ที่ดุเดือด ขณะ ที่ ปฏิกิริยา ทาง เคมี ทํา การ เปลี่ยน ลักษณะ และ ส่วน ประกอบ ของ น้ํา นม.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 双眼鏡 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ