fortalecimiento ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fortalecimiento ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fortalecimiento ใน สเปน
คำว่า fortalecimiento ใน สเปน หมายถึง การส่งเสริม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fortalecimiento
การส่งเสริมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
* ¿Qué medidas pueden realizar para ser más eficaces en el fortalecimiento de la fe de los demás? * ท่านจะทําอะไรได้บ้างเพื่อให้มีประสิทธิภาพมากขึ้นในการเสริมสร้างศรัทธาของผู้อื่น |
Los bancos -- estos bancos están ahora consolidados, y este fortalecimiento del sistema bancario ha atraído grandes cantidades de inversiones provinentes del exterior. ธนาคาร – ขณะนี้ธนาคารเหล่านี้ถูกควบรวม และความแข็งแกร่ง ของระบบธนาคารได้ดึงดูด การลงทุนมากมายจากภายนอก |
Goodman dijo en la publicación intitulada Geriatrics (Geriatría): “La corrección de la postura y los ejercicios para el fortalecimiento deben prescribirse tan meticulosamente como los fármacos. กูดแมน กล่าว ไว้ ใน หนังสือ เวชศาสตร์ วัย ชรา (ภาษา อังกฤษ) ดัง นี้: “ควร แนะ ให้ มี การ แก้ไข ท่า การ ทรง ตัว ของ ร่าง กาย ให้ ถูก ต้อง และ การ ออก กําลัง กาย ที่ เสริม ความ แข็ง แกร่ง ยิ่ง ขึ้น—และ เรา ต้อง เคร่งครัด ใน คํา ชี้ แนะ เหล่า นี้ พอ ๆ กับ คํา สั่ง เรื่อง การ กิน ยา. |
Su ejemplo ha animado a muchos esposos cristianos a ser buenos cabezas de familia y ofrecer ayuda amorosa para el fortalecimiento del matrimonio. (1 เปโตร 2:21) แบบ อย่าง ของ พระองค์ ได้ หนุน กําลังใจ สามี คริสเตียน หลาย คน ให้ เป็น ประมุข ที่ ดี และ เสนอ ความ ช่วยเหลือ ด้วย ความ รัก เพื่อ ปรับ ปรุง ชีวิต สมรส ให้ ดี ขึ้น. |
Liu apresura el fortalecimiento de su fuerte mientras esperamos por los refuerzos. เล่าปี่จึงเร่งสร้างแนวปราการ ขณะที่รอกําลังเสริม |
Holland, del Cuórum de los Doce Apóstoles, dio el siguiente consejo acerca del fortalecimiento de nuestra creencia: ฮอลแลนด์แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองให้คําแนะนําต่อไปนี้เกี่ยวกับการเสริมสร้างความเชื่อของเรา |
Si ponemos a Jehová a prueba obedeciendo sus mandamientos, como lo hizo Abrahán, él también nos bendecirá, con el consecuente fortalecimiento de nuestra fe. หาก เรา ทํา เช่น เดียว กับ อับราฮาม คือ ลอง ดู พระ ยะโฮวา ด้วย การ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระองค์ พระองค์ ก็ จะ ทรง อวย พระ พร เรา เช่น กัน และ นั่น จะ ช่วย เสริม ความ เชื่อ ของ เรา. |
Pablo necesitaba ese fortalecimiento, y aquellos cinco hombres se lo dieron. เปาโล จํา ต้อง ได้ รับ การ เสริม กําลัง อย่าง นั้น และ ชาย ห้า คน นี้ ให้ สิ่ง นี้ แก่ ท่าน. |
Hoy también redunda en bendiciones, felicidad y un fortalecimiento de los vínculos familiares el que florezca la bondad amorosa en los hogares piadosos. ทุก วัน นี้ พระ พร ความ สุข และ การ เสริม สร้าง สาย สัมพันธ์ ของ ครอบครัว ให้ แน่นแฟ้น ขึ้น จะ เกิด ขึ้น เช่น เดียว กัน เมื่อ ความ กรุณา รักใคร่ เฟื่องฟู งอกงาม ภาย ใน บ้าน ที่ เลื่อมใส ใน พระเจ้า. |
Así que si realmente les importa el fortalecimiento de las familias, quizás quieran hablar con algún grupo liberal que esté trabajando en promover la igualdad educativa, que esté trabajando en aumentar el salario mínimo, que esté trabajando en maneras de evitar que tantos hombres caigan en el sistema de justicia penal y sean sacados del mercado del matrimonio por el resto de sus vidas. ถ้าคุณห่วงใยเรื่องการสร้างครอบครัวให้เข้มแข็ง คุณก็ต้องคุยกับคนในฝ่ายเสรีนิยม ที่กําลังรณรงค์เรื่องความเท่าเทียมทางการศึกษา เรื่องการขึ้นค่าแรงขั้นต่ํา และกําลังหาทางหยุดยั้งไม่ให้ผู้ชายจํานวนมาก ถูกดูดเข้าไปอยู่ในคุกในตะราง และหายไปจากตลาดการหาคู่แต่งงานตลอดชีวิต |
Repase algunas de las muchas maneras en que todos podemos hacer una valiosa contribución al fortalecimiento de la congregación y al adelanto de la obra del Reino. ทบทวน บาง วิธี จาก หลาย ๆ วิธี ที่ เรา ทุก คน จะ ช่วย เสริม สร้าง ประชาคม และ ส่ง เสริม งาน ราชอาณาจักร ได้ อย่าง มี คุณค่า. |
Ustedes deben sentirse muy satisfechos con el magnífico papel que han desempeñado en el fortalecimiento espiritual de los ciudadanos de esta nación. สม ควร ที่ พวก คุณ จะ มี ความ สุข มาก มาย เนื่อง ด้วย บทบาท ที่ คุณ ได้ แสดง—บทบาท อัน เยี่ยมยอด ซึ่ง เสริม สร้าง ด้าน จิตใจ แก่ ประชาชน ของ ประเทศ นี้. |
Los investigadores informaron lo siguiente: “La respuesta favorable de nuestros pacientes a los ejercicios de fortalecimiento es sobresaliente si se tienen en cuenta su edad tan avanzada, sus hábitos extremadamente sedentarios, sus múltiples enfermedades crónicas y discapacidades funcionales y su alimentación inadecuada”. นัก วิจัย รายงาน ว่า “การ สนอง ตอบ อัน เป็น ที่ น่า พอ ใจ ต่อ การ ฝึก อบรม เพื่อ เพิ่ม พละกําลัง ของ ผู้ ที่ รับ การ ทดสอบ นั้น น่า สังเกต ใน กรณี ของ ผู้ สูง อายุ, ผู้ มี นิสัย ชอบ นั่ง กับ ที่ นาน ๆ, ผู้ เป็น โรค เรื้อรัง หลาก หลาย และ ผู้ ที่ ร่าง กาย ขาด ความ สามารถ ใน การ ปฏิบัติ หน้า ที่ ตาม ปกติ และ ผู้ ที่ ขาด สาร อาหาร ทาง โภชนาการ.” |
El intercambio de dones espirituales como estos resultaría en el fortalecimiento de la fe y en estímulo mutuo. การ ที่ ต่าง คน ต่าง ให้ ของ ประทาน ฝ่าย วิญญาณ ดัง กล่าว จะ ยัง ผล คือ การ ค้ําจุน ความ เชื่อ และ การ ชู กําลังใจ ซึ่ง กัน และ กัน. |
“La posible explicación —observa la revista New Scientist— es que en la cesárea el bebé no tiene la oportunidad de ingerir ciertas bacterias benignas como sucede en el parto normal, y la colonización bacteriana del intestino es un proceso fundamental para el fortalecimiento del sistema inmunológico.” ตาม ที่ วารสาร นิว ไซเยนติสต์ รายงาน “อาจ อธิบาย ได้ ว่า เด็ก ทารก ที่ เกิด โดย การ ผ่า ท้อง คลอด ไม่ มี โอกาส กลืน แบคทีเรีย ที่ เป็น ประโยชน์ ขณะ คลอด แบคทีเรีย ที่ เข้า ไป อยู่ ใน ลําไส้ นั้น มี บทบาท สําคัญ ต่อ การ พัฒนา ระบบ ภูมิ คุ้ม กัน.” |
Estudiar, orar y asistir regularmente a las reuniones contribuye al fortalecimiento de la fe a fin de que, con la ayuda de Jehová, pueda soportar cualquier prueba. ความ สม่ําเสมอ ใน การ ศึกษา, การ อธิษฐาน, และ การ เข้า ร่วม ประชุม จะ ช่วย เรา ทํา ให้ ความ เชื่อ ของ เรา เข้มแข็ง เพื่อ ว่า ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา ความ เชื่อ ของ เรา จะ ต้านทาน การ ทดลอง ใด ๆ ก็ ได้. |
Para conocer más ideas de estos líderes acerca de esta exitosa experiencia o para buscar ayuda sobre cómo colaborar en el fortalecimiento de los jóvenes adultos de su estaca, visite lds.org/go/81747. ข้อคิดเพิ่มเติมจากผู้นําเหล่านี้เกี่ยวกับประสบการณ์ที่ประสบความสําเร็จหรือวิธีช่วยกันเสริมสร้างความเข้มแข็งให้คนหนุ่มสาวในสเตคของท่าน มีอยู่ที่ lds.org/go/81747 |
* ¿Por qué piensan que el amor es un catalizador importante en el fortalecimiento de la fe de los demás? * ท่านคิดว่าเหตุใดความรักจึงเป็นแรงกระตุ้นสําคัญในการเสริมสร้างศรัทธาของผู้อื่น |
El fortalecimiento de los santos por medio de los dones del Espíritu การเพิ่มพลังสิทธิชนโดยทาง ของประทานแห่งพระวิญญาณ |
Viktor Chernomyrdin, primer ministro de Rusia, dijo en esa reunión: “Nosotros apoyamos el fortalecimiento de la OSCE, porque es el único lugar donde los países europeos pueden trabajar juntos. วิกเตอร์ เชียร์โนมีร์ดิน นายก รัฐมนตรี รัสเซีย กล่าว ที่ การ ประชุม นี้ ว่า “เรา เห็น ด้วย กับ การ เสริม กําลัง โอเอสซีอี ซึ่ง เป็น เวที อภิปราย แห่ง เดียว ใน ยุโรป ซึ่ง ทุก ประเทศ สามารถ ปฏิบัติ งาน ร่วม กัน. |
(1 Tesalonicenses 4:11, 12.) Los Testigos se oponen en sus congregaciones al prejuicio racial y a las distinciones de clase, a la vez que conceden mucha importancia al fortalecimiento de la vida familiar. (1 เธซะโลนิเก 4:11, 12) ภาย ใน ประชาคม พยาน ฯ ต่อต้าน อคติ ทาง เชื้อชาติ และ การ แยก ชั้น วรรณะ และ พวก เขา ให้ ความ สําคัญ อย่าง มาก ต่อ การ เสริม สร้าง ชีวิต ครอบครัว ให้ แข็งแรง. |
¿Qué lugar ocupa la Sociedad de Socorro en relación con la enseñanza de la verdad y el fortalecimiento de la fe en el Evangelio de Jesucristo? ที่ใดเป็นที่ๆ สมาคมสงเคราะห์สอนความจริงและสร้างศรัทธาใน พระกิตติคุณของพระเยซูคริสต์? |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fortalecimiento ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ fortalecimiento
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา