froid ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า froid ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ froid ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า froid ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หนาว, ความเย็น, เย็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า froid

หนาว

adjective

Si vous avez froid, vous vous rapprochez du feu, c’est si merveilleux.
ถ้าคุณรู้สึกหนาวเย็นมากคุณมาใกล้กองไฟ คุณก็จะมีความรู้สึกที่อบอุ่น

ความเย็น

noun

Si vous avez froid, vous vous rapprochez du feu, c’est si merveilleux.
ถ้าคุณรู้สึกหนาวเย็นมากคุณมาใกล้กองไฟ คุณก็จะมีความรู้สึกที่อบอุ่น

เย็น

adjective

Si vous avez froid, vous vous rapprochez du feu, c’est si merveilleux.
ถ้าคุณรู้สึกหนาวเย็นมากคุณมาใกล้กองไฟ คุณก็จะมีความรู้สึกที่อบอุ่น

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je vais attraper une pneumonie avec ce froid!
อาการเย็นจะทําให้ฉันเป็นปอดบวม.
J'ai froid.
ผมหนาว
Elle signifie encore absence définitive de criminalité, de violence, de familles déchirées, de sans-abri, de gens souffrant de la faim ou du froid, d’humains tourmentés par le désespoir ou l’échec.
ที่ ดี ยิ่ง กว่า นั้น เสีย อีก สันติ สุข ของ พระเจ้า หมาย ถึง โลก ที่ ปราศจาก โรค, ความ เจ็บ ปวด, ความ โศก เศร้า, หรือ ความ ตาย.
Et, avec un mépris martiaux, avec une main froide bat la mort de côté, et avec l'autre envoie
และมีของที่น่ารังเกียจการต่อสู้ป้องกันตัวด้วยมือข้างหนึ่งเต้นกันตายเย็นและมีอื่น ๆ ที่จะส่ง
Et ils ont proposé de mesurer le CO2 par foyer, et quant ils l'ont fait, les cartes se sont juste inversées, plus froides vers le centre ville, plus chaudes dans les banlieues et rouge dans les régions exurbaines, ces quartiers "conduisez jusqu'à ce que vous puissiez vous le permettre".
และเขาพูดว่า งั้นมาวัดปริมาณ CO2 ต่อครัวเรือนกัน และเมื่อพวกเขาทําเช่นน้้น แผนที่ก็เปลี่ยนไป เย็นที่สุดตรงใจกลางตัวเมือง และอุ่นขึ้นในเขตนอกเมือง และร้อนที่สุดในนอกเขตเมืองมากๆ ในบริเวณ "ขับจนคุณพอใจ"
Il fait froid, ici.
มันเย็นที่นี่.
J'ai des sueurs froides en pensant à la viande.
ซึ่งผมได้ลิ้มรสหยาดเหงื่อของเนื้อ
La croûte résiste car elle est froide et rigide.
เปลือกต่อต้าน เพราะมันเย็นและแข็ง
Il fait froid.
หนาวชิปเป๋ง
J'ai froid aux pieds.
ผมหนาวเท้า
Il fait froid.
มันหนาวมาก
Comme son nom l'indique, la chaîne du froid, ce sont les exigences de maintenir un vaccin réfrigéré à partir du moment de sa production et jusqu'à son application.
อย่างชื่อของมันเลยครับ ระบบให้ความเย็น มันจําเป็นที่วัคซีนจะต้องอยู่ในสภาพที่เหมาะสม ตั้งแต่การผลิต ตลอดไปจนถึงตอนนําไปใช้ มันต้องถูกแช่เย็น
Elles donnaient froid dans le dos.
คํา ทํานาย ที่ ฟัง แล้ว เสียว สยอง.
Si j'entends encore ça, je te transforme en viande froide!
ถ้าฉันได้ยินเรื่องนี้อีก เธอตายแน่!
Peseshet palpe la grosseur et la trouve froide, et dure comme une grenade.
เพสสะเช็ตต์ตรวจดูขนาด สัมผัสดูก็ไม่ร้อนอักเสบ และมันแข็งเหมือนผลเฮเม็ตที่ยังไม่สุก
4 Jéhovah est- il un Créateur indifférent ? S’est- il contenté d’inventer froidement un mécanisme biologique qui permettrait aux hommes et aux femmes d’avoir des enfants ?
4 แต่ พระ ยะโฮวา เป็น พระ ผู้ สร้าง ที่ ไร้ ความ รู้สึก ผู้ ซึ่ง เพียง แต่ ตั้ง กระบวนการ ทาง ชีววิทยา ที่ ทํา ให้ ชาย และ หญิง สามารถ ให้ กําเนิด บุตร แค่ นั้น ไหม?
Au cours de ses voyages missionnaires, l’apôtre Paul a connu la chaleur et le froid, la faim et la soif, les nuits sans sommeil, divers dangers et de violentes persécutions.
ใน การ เดิน ทาง ของ ท่าน ฐานะ มิชชันนารี อัครสาวก เปาโล ต้อง รับมือ กับ ความ ร้อน และ ความ หนาว, ความ หิว และ กระหาย, การ อด หลับ อด นอน, อันตราย รอบ ด้าน, และ การ กดขี่ ข่มเหง อย่าง รุนแรง.
Tout comme le chaud est le contraire du froid, l’humide du sec et la lumière de l’obscurité, la mort est le contraire de la vie.
* ความ ตาย กับ ชีวิต เป็น สิ่ง ที่ ตรง ข้าม กัน เหมือน ความ ร้อน กับ ความ เย็น แห้ง กับ เปียก มืด กับ สว่าง.
Comme beaucoup d’autres missionnaires, j’ai découvert que les plus grandes difficultés à surmonter ne sont pas la chaleur ou les insectes, le froid ou l’altitude, ni même la maladie et la pauvreté.
ดัง ที่ เป็น จริง ๆ กับ มิชชันนารี คน อื่น ๆ หลาย คน ดิฉัน ได้ ประสบ ว่า การ ท้าทาย สําคัญ ที่ สุด อาจ ไม่ ใช่ ความ ร้อน หรือ แมลง ความ หนาว เย็น หรือ ที่ สูง หรือ กระทั่ง โรค ภัย และ ความ อัตคัด ขัดสน.
J'ai apprécié le concert sauf qu'il faisait froid dans la salle.
ฉันสนุกกับคอนเสิร์ตยกเว้นห้องโถงมีอากาศเย็น
Après avoir suivi ces quelques recommandations, il vous sera utile d’analyser quels symptômes trahissent immanquablement le manque de sang-froid.
หลัง จาก ที่ ได้ ทํา ตาม เค้าโครง ดัง กล่าว ข้าง ต้น แล้ว คุณ จะ เห็น ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ตรวจ ดู อาการ ต่าง ๆ ที่ ชี้ ชัด ถึง ความ ประหม่า.
La meilleure machine de cryptage de la Guerre froide.
สุดยอดเครื่องเข้ารหัสยุคสงครามเย็น
Certains utilisent une couverture chauffante ou une bouillotte durant les nuits froides.
บาง คน ใช้ ผ้า ห่ม ไฟฟ้า หรือ กระเป๋า น้ํา ร้อน ใน คืน ที่ อากาศ เย็น.
Un petit peu, mais en gros, ça reste des grandes boites, froides dans lesquelles nous rangeons des affaires.
แค่เล็กน้อย แต่จริง ๆ แล้วมันก็ยังเป็นกล่องใหญ่ ๆ กล่องเย็น ๆ ที่เราเก็บของข้างใน
Puis vient la fin de la guerre froide.
จนมาถึงยุคสิ้นสุดยุคสงครามเย็น

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ froid ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ froid

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ