género ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า género ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ género ใน สเปน
คำว่า género ใน สเปน หมายถึง เพศ, ประเภท, สกุล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า género
เพศnoun Deben estar bien equipados, ser seguros, cómodos y sin género. มันควรจะมีอุปกรณ์พร้อมใช้ ปลอดภัย สะดวก และเหมาะกับทุกเพศ |
ประเภทnoun (categoría de obras creativas basada en criterios estilísticos) La tasa de circulación es alta por su género, así que es mejor atraer clientes. ยอดจําหน่ายสูงเพราะ ประเภทของ ดังนั้นจึงดีกว่าเพื่อดึงดูดลูกค้า |
สกุลnoun (categoría taxonómica que se ubica entre la familia y la especie) La azucena (género Hemerocallis) se distingue por unas delgadas hojas alargadas que crecen en la base. ใบยาวเรียวจํานวนมากที่อยู่ตรงฐานของดอกไม้จีน (สกุล Hemerocallis) เป็นลักษณะพิเศษของพืชชนิดนี้. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nos relacionamos en base a cualquier cosa que podemos: gustos musicales, raza, género, el barrio en el que crecimos. เราผูกพันกันด้วยทุกสิ่งที่เราจะสัมพันธ์กันได้ ความชอบด้านดนตรี เชื้อชาติ เพศ หรือแม้แต่ละแวกบ้านที่เราโตมา |
Estoy reorganizando la colección de discos de mi papá por género. ฉันกําลังจัดการกับแผ่นเสียงเก่าของพ่อโดยแยกประเภท |
4 a fin de que el género humano fuese salvo, mediante la aexpiación de Cristo y la bobediencia a los principios del evangelio. ๔ เพื่อโดยการชดใช้กของพระองค์, และโดยการเชื่อฟังขหลักธรรมทั้งหลายแห่งพระกิตติคุณ, มนุษยชาติจะได้รับการช่วยให้รอด. |
Cuando empecé a aprender más sobre este género y a tomar clases de piano, se me abrieron las puertas a un mundo nuevo.” การ เรียน รู้ เกี่ยว กับ ดนตรี คลาสสิก ขณะ ที่ ผม เรียน เปียโน ไป ด้วย ทํา ให้ ผม มี มุม มอง ใหม่ ๆ!” |
De este modo se acentúa la importancia del legado genético para garantizar la perpetuidad del género humano. ด้วย เหตุ นี้ จึง มี แนว คิด อย่าง หนึ่ง ที่ เน้น เรื่อง ความ สําคัญ ของ มรดก ทาง พันธุกรรม เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ครอบครัว มนุษย์ จะ ดํารง อยู่ ตลอด ไป. |
Así se salvaron la raza humana y los géneros animales. ด้วย วิธี นั้น เชื้อ สาย ของ มนุษย์ และ สัตว์ ชนิด ต่าง ๆ ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด. |
Además, hacer sus compras en tiendas atestadas de gente y tener que esperar en las interminables filas les genera mucha ansiedad. และ เนื่อง จาก ทุก คน ไป หา ซื้อ ของ ขวัญ ใน เวลา เดียว กัน หลาย คน จึง หงุดหงิด อารมณ์ เสีย ที่ ต้อง เจอ กับ ฝูง ชน แน่น ขนัด และ ต้อง เข้า คิว นาน. |
Ahora bien, cada “género” encierra el potencial de una gran variedad. กระนั้น สิ่ง มี ชีวิต ใน แต่ ละ “ชนิด” สามารถ แยก ออก มา เป็น หลาก หลาย พันธุ์ ได้. |
En los últimos días se establecerán muchas iglesias falsas — Enseñarán doctrinas falsas, vanas e insensatas — Abundará la apostasía por motivo de los maestros falsos — El diablo enfurecerá el corazón de los hombres — Él enseñará todo género de doctrinas falsas. ศาสนจักรปลอมหลายแห่งจะสร้างขึ้นในวันเวลาสุดท้าย—ศาสนจักรเหล่านั้นจะสอนหลักคําสอนเท็จ เหลวไหล และโง่เขลา—การละทิ้งความเชื่อจะมีอยู่ทั่วไปเพราะผู้สอนปลอม—มารจะลุกลามในใจมนุษย์—เขาจะสอนหลักคําสอนเท็จในทุกรูปแบบ. |
“Creemos que por medio de la Expiación de Cristo todo el género humano puede salvarse por la obediencia a las leyes y ordenanzas del Evangelio. “เราเชื่อว่าโดยทางการชดใช้ของพระคริสต์ มนุษยชาติทั้งมวลจะรอดโดย การปฏิบัติตามกฎและพิธีการแห่งพระกิตติคุณ |
Revela a las categorías mayores de las plantas y los animales, con sus muchas variedades, reproduciéndose solo “según sus géneros”. พระ ธรรม นี้ บอก เรื่อง พืช และ สัตว์ เป็น ประเภท ใหญ่ ๆ และ หลาย หลาก ชนิด ต่าง กัน ซึ่ง สืบ พันธุ์ ได้ เฉพาะ “ตาม ชนิด ของ มัน” เท่านั้น. |
La moda no tiene género. แฟชั่นไม่มีเพศ |
La gran atención que prestaron los medios informativos a los Juegos generó un enorme interés entre el público. การ รายงาน ข่าว อย่าง ละเอียด สร้าง ความ สนใจ ใน กีฬา โอลิมปิก แก่ สาธารณชน อย่าง มหาศาล. |
“La planificación familiar podría beneficiar a un mayor número de personas y con un costo más bajo que ninguna otra ‘tecnología’ al alcance del género humano. [...] “การ วาง แผน ครอบครัว อาจ นํา มา ซึ่ง ผล ประโยชน์ มาก กว่า เข้า ถึง ผู้ คน จํานวน มาก กว่า ด้วย ค่า ใช้ จ่าย ที่ น้อย กว่า เมื่อ เทียบ กัน ตัว ต่อ ตัว กับ ‘เทคโนโลยี’ ใด ๆ ที่ มี ไว้ ให้ มนุษยชาติ ใช้. . . . |
Entonces, ¿demuestran esas variaciones que un género puede evolucionar y formar uno nuevo? แต่ การ ปรับ ตัว ของ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด หนึ่ง จะ เป็น หลักฐาน ได้ ไหม ว่า สิ่ง มี ชีวิต ชนิด นั้น จะ วิวัฒนาการ เป็น สิ่ง มี ชีวิต ชนิด ใหม่? |
El sonido se genera de forma artificial, normalmente mediante explosivos de baja intensidad o vibradores adaptados a vehículos especiales. เสียง นั้น เกิด จาก ฝีมือ ของ มนุษย์ โดย ปกติ จะ ใช้ ระเบิด ขนาด ย่อม หรือ เครื่อง สั่น สะเทือน ที่ ติด ไว้ กับ รถ บรรทุก ชนิด พิเศษ. |
Pero ahora ellos están del otro lado y no te permiten a ti ponerte la ropa que tanto te gusta, lo que genera un sinfín de peleas. เพียง แต่ ตอน นี้ พวก เขา เป็น พ่อ แม่ และ การ ทะเลาะ กัน ใน เรื่อง เสื้อ ผ้า ก็ ยัง เกิด ขึ้น อยู่ บ่อย ๆ. |
La confianza que generó en mí la Escuela del Ministerio Teocrático me ayudó a afrontar el reto de visitar a desconocidos en el ministerio de casa en casa. ความ มั่นใจ ที่ ผม ได้ รับ จาก โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ การ ของ พระเจ้า ช่วย ผม เผชิญ หน้า กับ การ ท้าทาย ใน การ เยี่ยม คน แปลก หน้า เมื่อ ทํา การ รับใช้ ตาม บ้าน. |
En mayo y junio las orquídeas del género Dactylorhiza tiñen de tonos rosados y violáceos parte del terreno. ใน เดือน พฤษภาคม และ มิถุนายน ภูมิ ประเทศ บาง แห่ง ถูก แต้ม แต่ง ด้วย กล้วยไม้ สกุล แดกทิโลไรซา ซึ่ง มี ตั้ง แต่ สี ชมพู อ่อน ไป จน ถึง สี ม่วง. |
Sin embargo, el rugido de los cuernos, que hace eco en las calles y plazas de Jericó, no produce en Rahab el miedo y la angustia que genera en el resto de la gente. แม้ เสียง แตร จะ ดัง ก้อง ไป ทั่ว ทุก มุม ถนน และ จัตุรัส ทุก แห่ง ใน เมือง เยริโค แต่ ราฮาบ ก็ ไม่ ได้ รู้สึก หวาด กลัว และ สิ้น หวัง เหมือน คน อื่น ๆ. |
Debido al gran tamaño del Sol y a la densidad de su núcleo, la energía que se genera en su interior tarda millones de años en salir a la superficie. ดวง อาทิตย์ มี ขนาด ใหญ่ มาก และ แกนกลาง ของ มัน ก็ หนา แน่น มาก จน ต้อง ใช้ เวลา หลาย ล้าน ปี กว่า พลัง งาน ที่ ผลิต จาก แกนกลาง จะ ออก มา ถึง พื้น ผิว ดวง อาทิตย์. |
En su respuesta Jesús indica que esto se debió a falta de fe por parte de ellos: “Este género con nada puede salir salvo con oración”. เพื่อ ให้ เขา เห็น ว่า เป็น เพราะ พวก เขา ขาด ความ เชื่อ พระ เยซู ทรง ตอบ ว่า “ผี อย่าง นี้ จะ ขับ ให้ ออก ไม่ ได้ เลย เว้น แต่ โดย คํา อธิษฐาน เท่า นั้น.” |
WK: Cuando el viento sopla, rota y genera. ว. ค: พอลมพัด มันก็หมุนแล้วก็ผลิตไฟฟ้าครับ |
En cualquier caso, a fin de simplificar la redacción, emplearemos el género masculino para referirnos al agresor. อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ ให้ เข้าใจ ง่าย ใน บทความ นี้ เรา จะ กล่าว ถึง ผู้ ทํา ร้าย ที่ เป็น เพศ ชาย. |
Los dos registros genealógicos correspondientes a antes y después del Diluvio, en los capítulos 5 y 10, conectan a todo el género humano con el primer hombre, Adán, mediante los tres hijos de Noé. บันทึก ลําดับ วงศ์วาน สอง ครั้ง ที่ อยู่ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ก่อน และ หลัง บันทึก เรื่อง น้ํา ท่วม—บท 5 และ บท 10—เชื่อม โยง เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ทั้ง สิ้น กับ อาดาม มนุษย์ คน แรก ผ่าน ทาง บุตร ชาย สาม คน ของ โนฮา. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ género ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ género
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา