hincapié ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า hincapié ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hincapié ใน สเปน

คำว่า hincapié ใน สเปน หมายถึง การเน้น, การเน้นย้ํา, เน้นเสียง, ความรุนแรง, ลงเสียงหนัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า hincapié

การเน้น

(emphasis)

การเน้นย้ํา

(emphasis)

เน้นเสียง

(stress)

ความรุนแรง

(emphasis)

ลงเสียงหนัก

(stress)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La Primera Presidencia y el Quórum de los Doce han hecho un hincapié renovado en la historia familiar y la obra del templo13. Al responder a ese llamado aumentará su gozo y felicidad como individuos y como familia.
ฝ่ายประธานสูงสุดและโควรัมอัครสาวกสิบสองเน้นเรื่องงานพระวิหารและประวัติครอบครัวอีกครั้ง13 การขานรับเรื่องนี้จะเพิ่มปีติและความสุขของแต่ละท่านและครอบครัว
Dichos programas, que hacen hincapié en la colaboración dentro y fuera de las fronteras nacionales, incluyen las siguientes medidas: llevar mejor registro del consumo de antimicrobianos así como de los microbios que presentan resistencia; aumentar el control de las infecciones; asegurarse de que se dé a los antimicrobianos un uso apropiado en el campo de la medicina y de la agricultura; investigar para comprender mejor la resistencia, y crear nuevos medicamentos.
โครงการ เหล่า นี้ รวม ถึง การ เก็บ บันทึก เรื่อง การ ใช้ ยา ต้าน จุลชีพ และ จุลชีพ ที่ ดื้อ ยา, การ ปรับ ปรุง วิธี ควบคุม การ ติด เชื้อ, การ ใช้ ยา ต้าน จุลชีพ ใน ทาง การ แพทย์ และ การ เกษตร อย่าง เหมาะ สม, การ ค้นคว้า เพื่อ เข้าใจ เรื่อง การ ดื้อ ยา, และ การ พัฒนา ยา ตัว ใหม่ ๆ.
Jesucristo hizo hincapié en este hecho al decir: “No de pan solamente debe vivir el hombre, sino de toda expresión que sale de la boca de Jehová” (Mateo 4:4).
พระ เยซู คริสต์ ทรง ย้ํา เรื่อง นี้ เมื่อ พระองค์ ตรัส ว่า “มนุษย์ จะ เลี้ยง ชีพ ด้วย อาหาร แต่ อย่าง เดียว ไม่ ได้ แต่ ด้วย คํา ตรัส ทุก คํา ที่ ออก มา จาก พระ โอษฐ์ ของ พระ ยะโฮวา.”—มัดธาย 4:4, ล. ม.
Después lea Juan 15:13, haciendo hincapié en el amor de Jesús por los demás.
แล้ว อ่าน โยฮัน 15:13 และ เน้น ว่า พระ เยซู ทรง รัก คน อื่น ๆ จาก ใจ จริง.
Para hacer hincapié en nuestra promesa de guardar los mandamientos, invite a un alumno a leer las siguientes declaraciones de Para la Fortaleza de la Juventud:
เพื่อเน้นสัญญาของเราว่าจะรักษาพระบัญญัติ ให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านข้อความต่อไปนี้จาก เพื่อความเข้มแข็งของเยาวชน:
Haga hincapié en la necesidad de disfrutar del ministerio independientemente de los resultados.
เน้น ความ จําเป็น ที่ จะ มี ความ ยินดี ใน งาน รับใช้ โดย ไม่ คํานึง ถึง ว่า ผล จะ เป็น อย่าง ไร.
18 Las profecías de Oseas hacen hincapié en la compasión y misericordia del Dios que adoramos.
18 คํา พยากรณ์ ของ โฮเซอา เน้น ความ เมตตา สงสาร ของ พระเจ้า ผู้ ที่ เรา นมัสการ.
Debe hacerse hincapié en volver a los hogares donde no había nadie, así como en predicar en las calles, de tienda en tienda y al anochecer.
ควร เน้น ให้ เอา ใจ ใส่ บ้าน ที่ ไม่ มี คน อยู่, การ ให้ คํา พยาน ตาม ถนน และ ร้าน ค้า, และ การ ให้ คํา พยาน ตอน เย็น.
Dios no hace hincapié en nuestras faltas, en cambio, recuerda lo bueno que hacemos.
พระเจ้า ไม่ ฝัง พระทัย อยู่ กับ ข้อ บกพร่อง ของ เรา แต่ ทรง จด จํา สิ่ง ดี ต่าง ๆ ที่ เรา ทํา.
Al citar del Salmo 95:7, 8, hizo hincapié en la palabra “hoy”, aunque había pasado mucho tiempo desde que Dios descansó de la creación (Hebreos 4:6, 7).
โดย ยก ข้อ ความ จาก ส่วน ที่ เวลา นี้ คือ บทเพลง สรรเสริญ 95:7, 8 ท่าน ชี้ ให้ สนใจ คํา ว่า “วัน นี้” แม้ ว่า เวลา ผ่าน ไป เนิ่นนาน แล้ว นับ ตั้ง แต่ พระเจ้า ได้ ทรง หยุด พัก จาก การ สร้าง.
Al principio de Adiós Arte, hice hincapié en la destrucción forzada, como esta imagen de Jimi Hendrix, hecha con más de 7000 fósforos.
ในช่วงแรกของ กู๊ดบาย อาร์ท ผมให้ความสนใจไปยัง การทําลายแบบบังคับ เช่นภาพของ จิมมี่ เฮนดริกส์ (Jimi Hendrix) ทําจากไม้ขึดไฟกว่า 7,000 ก้าน
En todos sus libros, en todas esas series, él hacía hincapié en el enigma:
ในหนังสือของเขาทุกเล่ม ชุดบรรยายของเขาทุกชุด เขาจะเน้นปริศนาข้อนี้:
Los Salmos 113, 114 y 115, que constituyen parte de los seis Salmos de Hallel, hacen hincapié en este hecho.
มี การ เน้น ข้อ นี้ ใน บทเพลง สรรเสริญ บท 113, 114, และ 115, อัน เป็น ส่วน ของ ชุด เพลง ฮัลเลล หก บท.
En otra ocasión hizo hincapié en que solo su Padre celestial era bueno. (Lucas 18:18, 19.)
ฉะนั้น ณ โอกาส หนึ่ง พระองค์ ตรัส ย้ํา ว่า มี แต่ พระ บิดา ผู้ สถิต ใน สวรรค์ เท่า นั้น เป็น องค์ ประเสริฐ.—ลูกา 18:18, 19.
Estos primeros versículos hacen hincapié en lo necesario que es que los humanos controlen su modo de pensar y sus acciones.
ใน ข้อ ซึ่ง อยู่ ก่อน ได้ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ มนุษย์ จะ ต้อง ควบคุม ความ คิด และ การ กระทํา ของ เขา.
En respuesta a la quinta trompeta, se hizo hincapié en un aspecto particular de estos juicios en una asamblea de los Estudiantes de la Biblia en Londres, Inglaterra, del 25 al 31 de mayo de 1926.
เพื่อ ตอบรับ ต่อ แตร ตัว ที่ ห้า จึง มี การ เน้น แง่ หนึ่ง โดย เฉพาะ ของ คํา พิพากษา เหล่า นี้ ณ การ ประชุม ใหญ่ ของ นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ใน กรุง ลอนดอน ประเทศ อังกฤษ ใน วัน ที่ 25-31 พฤษภาคม 1926.
2 Desde el comienzo, el programa destacará que el Reino es una realidad y hará hincapié en que es un gobierno en funciones, que tiene un dominio, gobernantes, súbditos y leyes.
2 ตั้ง แต่ เริ่ม แรก ระเบียบ วาระ จะ เน้น ความ เป็น จริง ของ ราชอาณาจักร โดย เน้น ว่า ราชอาณาจักร คือ การ ปกครอง ที่ ดําเนิน การ พร้อม ด้วย ดินแดน ใน ครอบครอง, ผู้ ปกครอง, ประชากร, และ กฎหมาย.
¿Cómo hizo hincapié Jesús en la necesidad de proteger la identidad cristiana?
พระ เยซู เน้น อย่าง ไร ถึง ความ จําเป็น ที่ เรา จะ รักษา สิ่ง ที่ บ่ง บอก อย่าง ชัด แจ้ง ว่า เรา เป็น คริสเตียน?
Bednar, del Cuórum de los Doce Apóstoles hizo hincapié en que “esta es la primera forma, y la más fundamental, de obtener agua viva” (véase “Una reserva de agua viva” [charla fogonera del Sistema Educativo de la Iglesia para jóvenes adultos, 4 de febrero de 2007], pág. 2, lds.org/broadcasts).
เบดนาร์แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองเน้นว่า “นี่เป็นวิธีแรกและพื้นฐานที่สุดของการได้น้ําธํารงชีวิต” (“A Reservoir of Living Water” [Church Educational System fireside for young adults, Feb. 4, 2007], 3, lds.org/media-library)
Jesucristo y los apóstoles Pedro y Pablo hicieron hincapié en la firme postura de la Biblia contra la parcialidad.
จุด ยืน ที่ มั่นคง ของ คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง คัดค้าน การ เห็น แก่ หน้า คน และ อคติ นั้น ได้ รับ การ เน้น โดย พระ เยซู คริสต์ และ เปโตร กับ เปาโล อัครสาวก ของ พระองค์.
Un drama tomado de la vida real, “Sujétense a Jehová”, presentado con el típico entusiasmo polaco, hizo hincapié en los importantes cambios que los cristianos tienen que hacer para recibir la aprobación de Dios.
ละคร จาก ชีวิต จริง “จง ยอม ตัว อยู่ ใต้ อํานาจ พระ ยะโฮวา” ซึ่ง ได้ รับ การ เสนอ ด้วย ความ กระตือรือร้น ตาม ลักษณะ แบบ ชาว โปแลนด์ ได้ เน้น ถึง การ เปลี่ยน แปลง ที่ สําคัญ ยิ่ง ซึ่ง คริสเตียน ต้อง ทํา เพื่อ ที่ จะ ได้ รับ ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า.
Para resumir Romanos 3:27–30, explique que Pablo volvió a hacer hincapié en que una persona es justificada por la fe en Jesucristo, más bien que por su observancia de la ley de Moisés.
สรุป โรม 3:27–30 โดยอธิบายว่าเปาโลได้เน้นย้ําอีกครั้งว่าแต่ละคนจะได้รับคํารับรองว่าชอบธรรมโดยศรัทธาในพระเยซูคริสต์แทนที่จะเป็นโดยการประพฤติตามกฎของโมเสส
Para hacer hincapié en lo que aprendemos de esa historia acerca de la fe, escriba la siguiente verdad en la pizarra: Ejercer fe en Jesucristo requiere que continuemos creyendo en Él incluso en momentos de incertidumbre.
เพื่อเน้นสิ่งที่เราเรียนรู้เกี่ยวกับศรัทธาจากเรื่องราวนี้ ให้เขียนความจริงต่อไปนี้บนกระดาน การใช้ศรัทธาในพระเยซูคริสต์เรียกร้องเราให้เชื่อในพระองค์ต่อไปแม้ในช่วงเวลาของความไม่แน่นอน
Por ejemplo, si emplea Mateo 6:33 para explicar lo que significa ‘buscar primero el reino’, no haría hincapié en “la justicia de Dios” ni en “todas estas otras cosas”.
ยก ตัว อย่าง เมื่อ อ่าน มัดธาย 6:33 คุณ จะ ไม่ อ่าน เน้น หนัก ตรง คํา “ความ ชอบธรรม ของ พระองค์” หรือ “สิ่ง ทั้ง ปวง เหล่า นี้” หาก คุณ ตั้งใจ จะ วิเคราะห์ ความ หมาย ของ ‘การ แสวง หา ราชอาณาจักร ก่อน.’
Repase las instrucciones del “Programa de la Escuela del Ministerio Teocrático de 1995”, haciendo hincapié en los aspectos que necesite recordar la congregación.
ทบทวน คํา แนะ นํา ที่ มี อยู่ ใน “กําหนดการ โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า สําหรับ ปี 1995” ชี้ ถึง ข้อ เตือน ใจ ที่ ประชาคม จําเป็น ต้อง ได้ รับ โดย เฉพาะ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hincapié ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา