hospício ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hospício ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hospício ใน โปรตุเกส
คำว่า hospício ใน โปรตุเกส หมายถึง โรงพยาบาลจิตเวช, โรงพยาบาลโรคจิต, โรงพยาบาลประสาท, หลังคาแดง, โรงขังคนบ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hospício
โรงพยาบาลจิตเวช(asylum) |
โรงพยาบาลโรคจิต(madhouse) |
โรงพยาบาลประสาท(madhouse) |
หลังคาแดง(madhouse) |
โรงขังคนบ้า(madhouse) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Para mim, esta história começa há cerca de 15 anos, quando era médico num hospício na Universidade de Chicago. เรื่องของผมนี้ เกิดขึ้นเมื่อประมาณ 15 ปี ก่อน ตอนที่ผมต้องดูแลผู้ป่วยระยะสุดท้ายที่มหาวิทยาลัยชิคาโก |
Levem-no para o hospício. เอาตัวเขาไปที่โรงพยาบาลบ้า |
Então agora você está me dizendo para simplesmente me casar com alguém que é legal o suficiente para não deixar que me coloquem em um hospício? นี่คุณกําลังบอกให้ผมหาใครก็ได้มาแต่งงานด้วย ที่เป็นคนดีพอที่จะกันไม่ให้ใคร เอาตัวผมไปใส่สถานบําบัดโรคจิตเหรอ |
Hospício, dissecação. Lembra? โรงพยาบาลบ้า ห้องชําแหล่ะ จําได้ไหม? |
Saiba também, que o Orson esteve internado num hospício, um ano. คุณรู้ไว้อีกว่า ออร์สันเคยอยู่โรงบาลบ้ามาเป็นปีด้วย |
Não ganho o bastante para trabalhar num hospício! ใครจ้างกูมาทํางานกะไอ้งี่เง่านี่วะ! |
Isto é um hospício! จี้ชะมัดยาด! |
O CLÁSSICO do cinema Arsenic and Old Lace (no Brasil: Este Mundo É um Hospício), de 1944, retratava a morte rápida de vários idosos depois de beberem vinho de sabugueiro misturado com arsênio. ภาพยนตร์ คลาสสิก ปี 1944 เรื่อง Arsenic and Old Lace (สาร หนู และ ผ้า ลูก ไม้ เก่า) มี ฉาก ที่ ชาย สูง อายุ หลาย คน เสีย ชีวิต อย่าง ฉับพลัน หลัง จาก ดื่ม ไวน์ ที่ ทํา จาก ลูก เอลเดอร์ เบอร์รี ผสม กับ สาร หนู. |
Os meus pais acreditavam que o novo hospício traria esperança a Gotham. พ่อแม่ผมเชื่อว่า การสร้างที่พักพิงใหม่ จะนําความหวังมาให้ก็อตแธม |
Um par de loucos em um hospício. คู่คนบ้าในโรงพยาบาลบ้า |
Iam te levar para o hospício... e amarrar uma coleira no seu pescoço, como um cachorro. เขาจะพานายไปอยู่โรงพยาบาลบ้า เอาปลอกคอล่ามนายเหมือนหมา |
Ela não viverá neste hospício! หลานจะต้องไม่อาศัย อยู่ในโรงพยาบาลโรคจิตหลังนี้หรอก |
Conte como é ficar num hospício. เล่าเรื่องโรงพยาบาลให้ฟังหน่อยสิ |
O louco Martin do hospício? มาร์ตินบ้าจากลูนนี่บินนะเหรอ |
Este hospício é a minha casa. โรงพยาบาลบ้านี่มันบ้านฉัน |
A nossa miúda só está a tentar lidar com este maldito hospício para onde a arrastaste. ลูกแค่พยายามทําใจกับโรงพยาบาลบ้า ที่คุณลากแกเข้ามานี่ต่างหาก |
Hospício não fornece tratamento médico. คลีนิคเล็กๆไม่ทําการรักษาพยาบาลให้นะคะ |
visitando o Hospício da Mona. ออกมาเยี่ยมโมนาโรคจิต |
Mas não se trata só do hospício. แต่มันไม่ใช่แค่เรื่องสถานพักพิง |
Mas ela morreu no incêndio do hospício. แต่เธอตายตอนที่เกิดไฟไหม้ที่ โรงพยาบาลรักษาอาการทางจิต |
Uma das pessoas que costumava freqüentar a nossa casa disse: “Se continuarem com isso, terminarão num hospício!” หนึ่ง ใน บรรดา คน เหล่า นั้น ที่ เคย มา บ้าน ของ เรา บอก ว่า “หาก คุณ ทํา อย่าง นี้ อยู่ ต่อ ไป คุณ จะ ลงเอย ใน โรง พยาบาล คน บ้า.” |
Então você precisa ficar longe do hospício. งั้นคุณก็ต้องอยู่ห่างจากที่นั่น |
Como se tivesses num hospício. เหมือนอยู่ในบ้านพักคนป่วย |
É um rio de merda que mandaria a maioria das pessoas a gritar para o hospício! ที่จะส่งคนส่วนมาก โหยหวนไปหลังคาแดง! |
O que eles acham de você transformar este lugar num hospício? เพื่อที่พวกเขาคิดว่าเธอเปลี่ยน ที่นี้เป็นบ้านบ้าอะไร |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hospício ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ hospício
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ