indécis ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า indécis ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ indécis ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า indécis ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ลังเล, คลุมเครือ, กํากวม, เรรวน, คนขี้ลังเล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า indécis
ลังเล(ambiguous) |
คลุมเครือ(indefinite) |
กํากวม(vague) |
เรรวน(uncertain) |
คนขี้ลังเล(waverer) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quand le disciple Jacques a encouragé autrui à s’approcher de Dieu, il a dit : “ Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, gens indécis. เมื่อ สาวก ยาโกโบ สนับสนุน คน อื่น ให้ เข้า ใกล้ พระเจ้า ท่าน กล่าว เสริม ว่า “คน บาป ทั้ง หลาย จง ชําระ มือ ของ ท่าน ให้ สะอาด และ คน สอง จิต สอง ใจ ทั้ง หลาย จง กระทํา หัวใจ ของ ท่าน ให้ บริสุทธิ์.” |
(Proverbes 4:18.) Il est vrai que, pour l’instant, nous ne percevons de certains aspects du dessein de Dieu que des ‘ contours indécis ’. (สุภาษิต 4:18, ล. ม.) จริง อยู่ ปัจจุบัน เรา มอง เห็น แง่ มุม บาง อย่าง แห่ง พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า “เป็น เค้า ราง ๆ.” |
Nous ressemblons à “ un homme indécis, instable dans toutes ses voies ”. เรา กลาย เป็น เหมือน “คน สอง ใจ ไม่ ยั่งยืน ใน บรรดา ทาง ทั้ง หลาย ที่ ตน ประพฤติ นั้น.” |
Si l’on ne connaît pas précisément la situation de celui qui demande conseil, on risque de lui fournir une réponse qui le laissera encore plus indécis. — Luc 6:39. ถ้า ไม่ รู้ สถานการณ์ อย่าง ถ่องแท้ เรา อาจ ให้ คํา แนะ นํา ที่ ทํา ให้ คน ที่ ขอ คํา แนะ นํา สับสน มาก ขึ้น ไป อีก.—ลูกา 6:39 |
Des affrontements violents mais indécis ont déjà opposé les flottes grecque et perse près des Thermopyles. เรือ รบ กรีก เคย เผชิญ หน้า กับ กอง เรือ รบ เปอร์เซีย มา แล้ว ใน การ ปะทะ ที่ ไม่ มี ผล เด็ดขาด ใกล้ กับ เทอร์โมพีเล. |
Ils ne doivent pas vaciller, être ‘ indécis, instables dans toutes leurs voies ’. พวก เขา ต้อง หลีก เลี่ยง การ เป็น คน ไม่ แน่ ไม่ นอน ไม่ เป็น คน “สอง จิต สอง ใจ, ไม่ มั่นคง ใน ทุก วิถี ทาง ของ ตน.” |
Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, gens indécis. ” ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เป็น คน บาป จง ชําระ มือ พวก ท่าน ให้ สะอาด และ ท่าน ทั้ง หลาย ที่ เป็น คน สอง จิต สอง ใจ จง ชําระ ใจ พวก ท่าน ให้ บริสุทธิ์.” |
Je suis toujours indécis concernant le club de chasteté. ผมไม่ค่อยแน่ใจ เรื่องชมรมถือพรหมจรรย์ |
Il se tenait là dans la salle des indécis, et Mme Bunting, son visage blanc et intention, en bas, se glissa lentement après lui. เขายืนอยู่ที่นั่นในห้องโถงลังเลใจว่าจะทําอย่างไรและนางตอม่อของเธอและใบหน้าขาว เจตนาพุ่งช้าหลังจากเขาข้างล่าง |
Parce que cela veut dire que nous sommes indécis, instables dans nos prières ou dans d’autres domaines, même dans l’exercice de la foi. เพราะ นั่น จะ แสดง ว่า เรา เป็น คน สอง จิต สอง ใจ และ ไม่ มั่นคง ใน การ อธิษฐาน หรือ ใน เรื่อง อื่น ๆ—ใช่ แล้ว แม้ แต่ ใน เรื่อง ความ เชื่อ ใน พระเจ้า ด้วย ซ้ํา. |
3 Si nous nous montrons indécis alors que des principes bibliques sont en jeu, nos camarades ou nos collègues en déduiront que nous n’avons pas de fermes convictions et nous jugeront influençables. 3 ถ้า เรา ไม่ แน่ ใจ ว่า ควร ตัดสิน ใจ อย่าง ไร ตาม มาตรฐาน ใน คัมภีร์ ไบเบิล เพื่อน นัก เรียน หรือ เพื่อน ร่วม งาน อาจ ลง ความ เห็น ว่า เรา ไม่ มั่น ใจ อย่าง แท้ จริง ใน สิ่ง ที่ เรา เชื่อ และ ด้วย เหตุ นั้น เรา จึง ถูก โน้ม น้าว ได้ ง่าย. |
Tsidqiya était un roi inconsistant, indécis, manipulé par ses princes et dominé par ses propres craintes. ซิดคียา เป็น ผู้ มี อํานาจ ปกครอง ที่ ขาด ความ กล้า ใจ โลเล ซึ่ง ถูก ครอบ งํา โดย พวก เจ้านาย และ ความ กลัว ของ ท่าน เอง. |
La partie ci- dessous, après les marques avait tiré, se tenait, pour un moment, plutôt indécis. บุคคลที่ด้านล่างหลังจากที่มีเครื่องหมายยิงยืนสักครู่ค่อนข้างลังเล |
Nous ne devrions pas étudier indéfiniment avec des gens indécis. เรา ไม่ ควร นํา การ ศึกษา เป็น เวลา หลาย ปี กับ ผู้ ที่ ไม่ ตัดสิน ใจ เด็ดขาด. |
Il est donc indécis quant au sort à lui réserver. ฉะนั้น เขา จึง ไม่ รู้ ว่า ควร จะ จัด การ กับ โยฮัน อย่าง ไร ดี. |
(Romains 16:25, 26.) Pour ce qui est de l’apôtre Paul, en plus d’avoir reçu des révélations et des visions surnaturelles, il a vu certains aspects du dessein de Dieu dans ‘ des contours indécis ’, autrement dit, littéralement, dans une “ parole obscure ”. (โรม 16:25, 26, ล. ม.) นอก จาก ได้ รับ นิมิต และ การ เปิด เผย ที่ เหนือ ธรรมชาติ แล้ว อัครสาวก เปาโล ยัง ได้ เห็น พระ ประสงค์ บาง ด้าน ของ พระเจ้า เป็น “เค้า ราง ๆ” ซึ่ง ตาม ตัว อักษร คือ “ถ้อย คํา คลุมเครือ.” (1 โกรินโธ 13:12, ล. |
Oui, que cet homme- là ne s’imagine pas qu’il va recevoir quelque chose de Jéhovah ; c’est un homme indécis, instable dans toutes ses voies. ” — Jacques 1:5-8. ที่ จริง อย่า ให้ คน นั้น คิด ว่า จะ ได้ รับ สิ่ง ใด จาก พระ ยะโฮวา เลย; เขา เป็น คน สอง จิต สอง ใจ ไม่ มั่นคง ใน ทุก วิถี ทาง ของ ตน.”—ยาโกโบ 1:5-8, ล. ม. |
Je suis indécis, sans attache, et je ne me sens le bienvenu nulle part sauf ici. ฉันไม่ได้ประกาศโสด และไม่พอใจสวยมาก ทุกที่ แต่ที่นี่. |
Les incertitudes de l’existence ne devraient pas nous rendre indécis. ความ ไม่ แน่นอน ของ ชีวิต ไม่ ควร ทํา ให้ เรา เป็น คน ไม่ กล้า ตัดสิน ใจ. |
29 Mais celui qui ne fait rien tant qu’on ne le lui a pas commandé et qui reçoit un commandement le cœur indécis et le garde avec paresse, celui-là est adamné. ๒๙ แต่คนที่หาได้ทําอะไรไม่จนกว่าเราจะบัญชาเขา, และรับคําบัญชาด้วยใจสงสัย, และรักษาคําบัญชานั้นด้วยความเกียจคร้าน, คนคนนั้นย่อมอัปมงคลก. |
Les termes eux- mêmes (“pour le choix” et “pour la vie”) ont été soigneusement choisis pour séduire les indécis. ตัว คํา ศัพท์ เอง ที่ ว่า “สนับสนุน การ มี ทาง เลือก” กับ “สนับสนุน ชีวิต” ก็ สรร หา กัน มา อย่าง พิถีพิถัน เพื่อ ล่อ ใจ ผู้ ที่ ยัง ตัดสิน ใจ ไม่ ถูก. |
L’insatisfaction et les regrets guettent en effet les jeunes qui sont indécis quant à la voie à prendre. อัน ที่ จริง หนุ่ม สาว ที่ เป็น คน สอง จิต สอง ใจ อาจ ตัดสิน ใจ ไม่ ถูก ว่า จะ ทํา อะไร ดี พวก เขา ไม่ ประสบ ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ และ ผิด หวัง. |
Mais ce sont les haineux indécis qui m'intéressent le plus. แต่กลุ่มที่ฉันสนใจเป็นพิเศษ คือกลุ่มเกลียดชังที่เอาแน่เอานอนไม่ได้ |
Le haineux indécis est le cousin de l'électeur indécis — ils ne peuvent juste pas décider ! พวกเขาเป็นญาติกับกลุ่มคน มีสิทธิ์เลือกตั้งที่เอาแน่เอานอนไม่ได้ พวกเขาตัดสินใจไม่ได้! |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ indécis ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ indécis
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ