inesperado ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า inesperado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inesperado ใน สเปน

คำว่า inesperado ใน สเปน หมายถึง ทันทีทันใด, อย่างกะทันหัน, ในทันที, ด้วยแรงกระตุ้น, ตามอําเภอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า inesperado

ทันทีทันใด

(unexpected)

อย่างกะทันหัน

ในทันที

ด้วยแรงกระตุ้น

ตามอําเภอใจ

(random)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cuando ocurre algo inesperado, hace que ambos busquen soluciones, no la salida más fácil.
เมื่อ เกิด เรื่อง ที่ ไม่ คาด คิด ขึ้น คุณ กับ คู่ สมรส จะ ช่วย กัน แก้ไข ปัญหา ไม่ ใช่ เอา เรื่อง นั้น มา เป็น ข้อ อ้าง ที่ จะ เลิก กัน.
De forma inesperada, Cestio Galo retiró sus tropas, lo que permitió que los cristianos de Jerusalén y Judea obedecieran las palabras de Jesús y huyeran a las montañas (Mateo 24:15, 16).
โดย ไม่ ได้ คาด หมาย กัลลุส ถอน ทัพ กลับ ไป เปิด โอกาส ให้ คริสเตียน ใน กรุง เยรูซาเลม และ แคว้น ยูเดีย ทํา ตาม คํา ตรัส ของ พระ เยซู และ หนี ไป ยัง ภูเขา.—มัดธาย 24:15, 16.
Si así lo hacemos, recibiremos bendiciones inesperadas.
การ ทํา เช่น นั้น จะ ทํา ให้ ได้ รับ พระ พร อย่าง ไม่ คาด หมาย.
Esto no es inesperado en los seres humanos imperfectos.
ข้อ นี้ ย่อม คาด หมาย ได้ ใน ตัว มนุษย์ ที่ ไม่ สมบูรณ์ พร้อม.
Necesitamos estos momentos de sorpresa, de algo inesperado y erróneo para que estas historias funcionen".
เราต้องการช่วงเวลาเหล่านี้ ช่วงเวลาประหลาดใจ พลิกผลันและความผิดพลาดต่างๆ ที่จะทําให้เรื่องเหล่านี้เป็นเรื่องที่ดี
Qué inesperado.
มันกลับมาอีกละ
En caso de que yo quiera casarme, ¿cómo me puedo preparar para afrontar lo inesperado?
ถ้า ฉัน จะ แต่งงาน ฉัน จะ เตรียม พร้อม สําหรับ เรื่อง ที่ ไม่ คาด คิด ได้ อย่าง ไร?
¿" Sorpresa inesperada "?
ประหลาดใจ?
Estaba trabajando para transformar estas reacciones interiorizadas, y los prejuicios que habían transformado mi identidad, cuando empecé a usar silla de ruedas, creando imágenes inesperadas.
ฉันกําลังเปลี่ยนแปลงการตอบสนองภายใน เพื่อเปลี่ยนอคติซึ่งกําหนดรูปร่าง ของตัวตนของฉันเมื่อเริ่มใช้เก้าอี้รถเข็น ด้วยการสร้างภาพลักษณ์ที่ไม่คาดฝัน
En 1962 ocurrió algo inesperado que daría nueva vida a nuestra asignación.
ใน ปี 1962 เหตุ การณ์ หนึ่ง ที่ ไม่ คาด หมาย ได้ ทํา ให้ งาน มอบหมาย ของ เรา เปลี่ยน ไป.
Valor de retorno inesperado de la dorsal de Chiasmus: la función « x-obtain-keys » no devolvió una lista de cadenas. Haga el favor de informar sobre este error
ได้รับค่าที่ไม่ต้องการคืนมาจากแบ็คเอนด์ Chiasmus: ฟังก์ชัน " x-obtain-keys " ไม่ได้คืนค่ากลับมาเป็นรายการข้อความ โปรดรายงานข้อผิดพลาดนี้
LA REUNIÓN anual de la Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, celebrada el sábado 2 de octubre de 1999, concluyó con un inesperado anuncio.
ใน วัน เสาร์ ที่ 2 ตุลาคม 1999 การ ประชุม ประจํา ปี ของ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แอนด์ แทร็กต์ แห่ง เพนซิลเวเนีย จบ ลง ด้วย คํา ประกาศ ที่ คาด ไม่ ถึง.
En algunas ocasiones, las indicaciones pueden ser equívocas y producir resultados inesperados.
บาง ครั้ง ร่องรอย ข้อมูล อาจ จะ นํา ไป ผิด ทาง และ แล้ว ก่อ ให้ เกิด ผล ที่ ไม่ ได้ คาด หมาย.
Un accidente inesperado trae ruina financiera a un negociante honrado y permite que su competidor, que no es honrado, prospere.
เหตุ บังเอิญ ที่ ผิด ปกติ นํา ความ เสียหาย ทาง ด้าน การ เงิน มา ให้ นัก ธุรกิจ ผู้ ซื่อ สัตย์ เปิด โอกาส ให้ คู่ แข่ง ของ เขา ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ นั้น กลาย เป็น คน มั่งคั่ง.
También descubrimos consecuencias inesperadas.
เรายังได้พบกับผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด
Y tal como ocurrió en el siglo I, cuando tuvo lugar la extraordinaria intervención de Gamaliel, aquel miembro respetado del Sanedrín, hoy día Dios también puede defender a su pueblo recurriendo a fuentes inesperadas.
และ เช่น เดียว กับ กรณี ใน ศตวรรษ แรก ที่ มี การ เข้า แทรกแซง แบบ ไม่ คาด คิด ของ ฆามาลิเอล สมาชิก ศาล ซันเฮดริน ผู้ ได้ รับ ความ นับถือ ทุก วัน นี้ พระเจ้า ก็ สามารถ จัด ให้ มี การ สนับสนุน เพื่อ ไพร่ พล ของ พระองค์ จาก แหล่ง ต่าง ๆ ที่ คาด ไม่ ถึง เช่น กัน.
Tengo que decirlo, una opción inesperada.
ฉันอยากจะบอกว่า, มันเป็นทางเลือกที่คาดไม่ถึง
Por eso el cultivar cualidades cristianas sobre la base de los dichos de Jesús será remunerador cuando azoten inesperadas inundaciones de adversidad.
ดัง นั้น การ สร้าง คุณลักษณะ แบบ คริสเตียน โดย อาศัย คํา สอน ของ พระ เยซู เป็น ฐาน จึง เป็น บําเหน็จ ที่ คุ้มค่า เมื่อ กระแส การ จู่ โจม อัน ร้ายกาจ ซัด กระหน่ํา อย่าง ฉับพลัน.
En noviembre de 1954, Hazel y yo recibimos una inesperada sorpresa: una solicitud de la sucursal de los testigos de Jehová de Londres para que yo sirviera de superintendente viajante.
เดือน พฤศจิกายน 1954 ผม กับ เฮเซล ประหลาด ใจ เนื่อง จาก ไม่ เคย คาด คิด มา ก่อน นั่น คือ มี แบบ ฟอร์ม จาก สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน กรุง ลอนดอน มอบหมาย ผม เป็น ผู้ ดู แล เดิน ทาง เยี่ยม ประชาคม ต่าง ๆ แต่ ละ สัปดาห์.
Una invitación inesperada
การ เชิญ ที่ ไม่ ได้ คาด หมาย
Al poco tiempo Rahab recibe dos visitantes inesperados, espías del campamento israelita.
ใน ไม่ ช้า ราฮาบ ได้ ต้อนรับ แขก ที่ ไม่ ได้ คาด หมาย สอง คน—ผู้ สอดแนม จาก ค่าย ของ พวก ยิศราเอล.
Y lo más increíble e inesperado es que otras personas parecen verlo y sentirlo también.
และสิ่งไม่คาดคิดที่เหลือเชื่อ คือคนอื่นๆก็ดูเหมือนจะได้เห็นและรู้สึกถึงสิ่งนั้นไปด้วย
Sus inesperados efectos en el clima
กําแพง สภาพ อากาศ อย่าง ที่ คาด ไม่ ถึง
Lo que debemos temer más no es lo que la inteligencia artificial nos hará por sí misma, sino cómo la gente en el poder usará la inteligencia artificial para controlarnos y manipularnos de maneras nuevas, a veces escondidas, sutiles e inesperadas.
สิ่งที่เราต้องกลัวมากที่สุด ไม่ใช่สิ่งที่ปัญญาประดิษฐ์ จะทํากับเราด้วยตัวมันเอง แต่เป็นวิธีการที่คนที่มีอํานาจ จะใช้ปัญญาประดิษฐ์ เพื่อควบคุมเรา และเพื่อล่อลวงเรา ในรูปแบบนิยาย ซึ่งบางครั้งก็ซ่อนเร้น ในรูปแบบที่แยบยล และคาดไม่ถึง
En la India, las familias pueden incluso pasar hambre con tal de dar de comer a un huésped inesperado.
ยก ตัว อย่าง ที่ อินเดีย ครอบครัว หนึ่ง อาจ ถึง กับ ยอม ทน หิว โดย การ เอา อาหาร เลี้ยง แขก ที่ มา เยือน อย่าง มิ ได้ คาด หมาย.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inesperado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา