repentino ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า repentino ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ repentino ใน สเปน

คำว่า repentino ใน สเปน หมายถึง เร็ว, ทันทีทันใด, ในทันที, อย่างกะทันหัน, ชัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า repentino

เร็ว

(swift)

ทันทีทันใด

(abrupt)

ในทันที

(suddenly)

อย่างกะทันหัน

(suddenly)

ชัน

(precipitous)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Qué cambio repentino le viene a Babilonia la Grande, y qué efecto tiene en sus “comerciantes viajeros”?
การ เปลี่ยน แปลง ใน ฉับพลัน อะไร เกิด แก่ บาบิโลน ใหญ่ และ มี ผล กระทบ อย่าง ไร ต่อ “พวก พ่อค้า เดิน ทาง” ของ เมือง นี้?
Ayer se le pidió una consulta muy repentina allí.
ทาบทามเธออย่างกระทันหัน ให้เป็นที่ปรึกษา เมื่อวานนี้
Tocante a esta idea tan generalizada, Robert Jastrow, profesor de Astronomía y Geología de la Universidad de Columbia, escribió: “Pocos astrónomos pudieron anticipar que este acontecimiento —el repentino nacimiento del Universo— se convertiría en un hecho científico probado, pero las observaciones del cielo a través de los telescopios les han llevado a esa conclusión”.
เกี่ยว ด้วย การ ลง ความ เห็น ที่ ได้ รับ การ ยอม รับ อย่าง กว้างขวาง นี้ โรเบิร์ต จัสโทรว์ ซึ่ง เป็น ศาสตราจารย์ ทาง ดาราศาสตร์ และ ธรณี วิทยา ประจํา มหาวิทยาลัย โคลัมเบีย เขียน ว่า “มี นัก ดาราศาสตร์ ไม่ กี่ คน ที่ อาจ คาด หมาย ว่า เรื่อง นี้—เรื่อง เอกภพ กําเนิด แบบ ฉับพลัน—จะ กลาย เป็น ข้อ เท็จ จริง ทาง วิทยาศาสตร์ ที่ ได้ รับ การ พิสูจน์ ยืน ยัน แต่ การ สังเกต ท้องฟ้า โดย กล้อง โทรทรรศน์ ทํา ให้ เหล่า นัก ดาราศาสตร์ ต้อง ลง ความ เห็น เช่น นั้น.”
Existe la posibilidad de que las acciones pierdan su valor de la noche a la mañana debido a una repentina recesión económica.
หุ้น และ พันธบัตร อาจ กลาย เป็น สิ่ง ไร้ ค่า ใน ชั่ว ข้าม คืน เนื่อง จาก การ พัง ทลาย ทาง เศรษฐกิจ แบบ ฉับพลัน.
Al acercarse a su sexta década de vida, recibió una repentina notificación de que al cabo de unas semanas sus servicios ya no serían necesarios.
พอ เขา มี อายุ เกือบ 60 ปี จู่ ๆ เขา ก็ ได้ รับ แจ้ง ล่วง หน้า ไม่ กี่ สัปดาห์ ว่า เขา ถูก ปลด ออก จาก งาน.
b) ¿Qué predijo Pablo que se proclamaría antes de que le sobreviniera destrucción repentina a este mundo?
(ข) เปาโล บอก ไว้ ว่า จะ มี คํา แถลง อะไร ก่อน ที่ ความ พินาศ อย่าง ฉับพลัน จะ มา เหนือ โลก นี้?
Y quienes lo consiguen por lo general se dan cuenta de que su repentina riqueza no les produce dicha.
และ บ่อย ครั้ง แม้ แต่ คน ที่ ได้ ก็ พบ ว่า ความ มั่งคั่ง ที่ เกิด ขึ้น อย่าง ฉับพลัน ไม่ ได้ ทํา ให้ มี ความ สุข.
En unos cuantos días, los brotes verdes se abren camino hacia la superficie, y se produce un repentino y abundante crecimiento de hierba.
ภาย ใน ไม่ กี่ วัน ต้น อ่อน สี เขียว ก็ จะ งอก ขึ้น มา จาก ดิน ทํา ให้ บริเวณ นั้น กลาย เป็น ทุ่ง หญ้า สี เขียว ใน ทันที.
Un científico de alto rango de una división de la Academia de Ciencias de Rusia dijo: “Ha habido un repentino aumento en la cantidad de muertes relacionadas con el alcohol.
นัก วิทยาศาสตร์ คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น เจ้าหน้าที่ ระดับ สูง แห่ง สถาบัน วิทยาศาสตร์ สาขา หนึ่ง ของ รัสเซีย ได้ กล่าว ว่า “จํานวน คน ที่ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก การ ใช้ แอลกอฮอล์ ได้ เพิ่ม ขึ้น โดย กะทันหัน.
Pero ambos mostrarán 2 propiedades distintivas: repentina disminución de la viscosidad ante una fuerza umbral, y una disminución más gradual al aplicar una pequeña fuerza durante un largo período de tiempo.
แต่ส่วนใหญ่จะมีคุณสมบัติร่วมสองประการ คือ จะใสขึ้นในทันที ณ แรงที่จุดวิกฤติ และจะใสขึ้นไปเรื่อยๆ เมื่อมีการใส่แรงน้อยๆ เข้าไปเป็นเวลานานๆ
Todos debemos darnos cuenta de que esos acontecimientos predichos, como la destrucción de la religión falsa —“Babilonia la Grande”—, el ataque satánico de Gog de Magog contra el pueblo de Jehová y la liberación de que este será objeto por parte de Dios el Todopoderoso en la guerra de Armagedón, pueden azotar de manera sorprendente y repentina, y puede suceder todo en muy poco tiempo (Revelación 16:14, 16; 18:1-5; Ezequiel 38:18-23).
(บทเพลง สรรเสริญ 110:1, 2; มัดธาย 24:3) เรา ทุก คน ควร ตระหนัก ว่า เหตุ การณ์ ที่ มี บอก ไว้ ล่วง หน้า อย่าง เช่น การ ทําลาย “บาบูโลน ใหญ่” อัน ได้ แก่ ศาสนา เท็จ, การ โจมตี ของ ซาตาน ผู้ ถูก เรียก ว่า โกก แห่ง มา โกก ต่อ ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา, และ การ ช่วย ชีวิต พวก เขา โดย พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ ณ สงคราม อาร์มาเก็ดดอน อาจ เกิด ขึ้น ฉับพลัน อย่าง น่า ประหวั่น พรั่นพรึง และ ทุก สิ่ง อาจ เกิด ขึ้น ภาย ใน ช่วง เวลา ค่อนข้าง สั้น.
Dado que en las latitudes polares son comunes las tormentas violentas repentinas, antes de terminar el invierno, la flota pierde la primera de sus embarcaciones, la pequeña nave Santiago.
บริเวณ ขั้ว โลก มัก จะ เกิด พายุ รุนแรง อย่าง ฉับพลัน และ ก่อน สิ้น ฤดู หนาว กอง เรือ ประสบ ความ หายนะ ครั้ง แรก คือ เรือ ซานติอาโก ลํา เล็ก อับปาง.
Aún no había cumplido los 33 años cuando murió en Babilonia en 323 a.E.C., víctima de una enfermedad repentina.
อะเล็กซานเดอร์ ยัง อายุ ไม่ ถึง 33 ปี เต็ม เมื่อ ท่าน สิ้น ชีวิต ด้วย โรค ที่ เกิด ขึ้น อย่าง กะทันหัน ที่ บาบูโลน ใน ปี 323 ก. ส. ศ.
Pero lo que realmente importa son dos tipos de problemas: problemas que ocurren en la montaña que no se pudieron prever, como por ejemplo, hielo en una ladera, pero que se puede evadir. Y problemas que no se pudieron prever y que no se pueden evadir, como una tormenta de nieve repentina, o una avalancha, o un cambio en el clima.
แต่จริงๆ สิ่งที่สําคัญ คือปัญหาสองชนิด -- ปัญหาที่เกิดขึ้นบนภูเขา ซึ่งคุณไม่สามารถคาดการณ์ได้ ตัวอย่างเช่น น้ําแข็งบนเนินเขา แต่เมื่อเจอแล้วก็สามารถหลีกเลี่ยงได้ กับปัญหาที่คุณไม่ได้สามารถคาดการณ์ได้ และก็ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ด้วย เช่น พายุหิมะ หรือหิมะถล่ม หรือสภาพอากาศเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน
Una inundación repentina los barrerá a todos.
น้ํา ท่วม ฉับพลัน จะ พัด พา พวก เขา ไป สิ้น.
Un revés repentino puede echar por tierra la seguridad económica de quienes viven confiados.
เหตุ การณ์ ที่ พลิก ผัน โดย กะทันหัน อาจ ทํา ให้ คน ที่ ไม่ ได้ เตรียม ตัว มา ก่อน สูญ เสีย ความ มั่นคง ทาง การ เงิน.
¿Con qué importante pregunta nos deja el final repentino de la parábola de Jesús?
การ ที่ พระ เยซู จบ อุทาหรณ์ อย่าง กะทันหัน ทิ้ง คํา ถาม อะไร ที่ น่า คิด ไว้ กับ เรา?
Una vez más Jehová me sostuvo, dándome la fuerza para superar esta repentina pérdida.
อีก ครั้ง หนึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง ค้ําจุน ดิฉัน โดย ทรง ประทาน กําลัง ให้ ดิฉัน ทน ได้ เมื่อ มี การ สูญ เสีย อย่าง ฉับพลัน เช่น นี้.
Las que seguramente conocen más son las que se están volviendo de interés histórico: muerte repentina.
วิธีหนึ่งที่คุณรู้จักมากที่สุด คือวิธีที่ กําลังจะกลายเป็นเกร็ดน่าสนใจทางประวัติศาสตร์ มากขึ้นเรื่อยๆ การเสียชีวิตอย่างเฉียบพลัน
¿A qué se debe este repentino descenso?
เหตุ ใด จึง ลด ฮวบฮาบ เช่น นี้?
La repentina claridad lastima los ojos y le obliga a cerrarlos.
คุณ สะดุ้ง เมื่อ ความ สว่าง จู่ โจม ใน ทันใด.
" Adiós ", dijo, con la prisa repentina de un hombre que se había demorado demasiado tiempo en el punto de vista un poco de presión de trabajo esperando por él, y luego por un segundo o por lo que no hizo el más mínimo movimiento.
" ดีลาก่อน" เขากล่าวพร้อมกับรีบเร่งอย่างฉับพลันของมนุษย์ที่มี lingered ยาวเกินไปในมุมมอง ของบิตการกดของการทํางานรอเขาและแล้วสําหรับสองหรือดังนั้นเขาจึงทําไม่ได้ การเคลื่อนไหวน้อยที่สุด
Los pacientes transfundidos pueden sufrir un repentino choque séptico y morir”.
คนไข้ ที่ รับ การ ถ่าย เลือด อาจ มี อาการ ช็อก ฉับพลัน เนื่อง จาก พิษ ของ แบคทีเรีย (rapid toxic shock) และ เสีย ชีวิต.”
El sabio rey Salomón de la antigüedad deja claro que el tiempo y el suceso imprevisto pueden acaecernos en cualquier momento, ya sea mediante un accidente o una repentina enfermedad incurable.
กษัตริย์ ซะโลโม ผู้ ปราดเปรื่อง ใน โบราณ กาล ได้ ชี้ ชัด ว่า เวลา และ เหตุ อัน ไม่ คาด คิด ย่อม เกิด ขึ้น กับ ใคร หรือ เวลา ใด ได้ ทั้ง นั้น ไม่ ว่า จะ เป็น อุบัติเหตุ ร้ายแรง ถึง แก่ ชีวิต หรือ ความ เจ็บ ป่วย ที่ ทํา ให้ เสีย ชีวิต กะทันหัน.
▪ Aparición gradual o repentina de debilidad muscular, propensión al cansancio, atrofia muscular o dolor de músculos y articulaciones
▪ มี อาการ บาง อย่าง แบบ ค่อย ๆ เกิด ขึ้น หรือ เป็น อย่าง กะทันหัน เช่น กล้ามเนื้อ ไม่ มี แรง, รู้สึก อ่อน เพลีย, กล้ามเนื้อ ลีบ, หรือ ปวด ตาม กล้ามเนื้อ และ ข้อ ต่อ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ repentino ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา