intensidad ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า intensidad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intensidad ใน สเปน
คำว่า intensidad ใน สเปน หมายถึง ความดัง, ความมีสีสัน, ความอิ่มตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า intensidad
ความดังnoun |
ความมีสีสันnoun |
ความอิ่มตัวnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cuando la distancia astronómica entre las realidades de la academia y la intensidad visionaria de este desafío fueren más que suficiente, yo les puedo asegurar, por dar una pausa, que lo que estaba pasando fuera de la educación superior hizo el retroceder inconcebible. และเมื่อระยะที่ห่างไกลอย่างมากมหาศาล ระหว่างความเป็นจริงของสถานศึกษา กับความเข้มข้นทางวิสัยทัศน์ของความท้าทายนี้ มีมากเกินพอ, ดิฉันประกันได้เลย ที่จะให้หยุดเพียงชั่วครู่ สิ่งที่กําลังเกิดขึ้นภายนอกการอุดมศึกษาขณะนั้น ทําให้การถอยหลังกลับไป เป็นสิ่งที่คิดไม่ถึง |
El sonido se genera de forma artificial, normalmente mediante explosivos de baja intensidad o vibradores adaptados a vehículos especiales. เสียง นั้น เกิด จาก ฝีมือ ของ มนุษย์ โดย ปกติ จะ ใช้ ระเบิด ขนาด ย่อม หรือ เครื่อง สั่น สะเทือน ที่ ติด ไว้ กับ รถ บรรทุก ชนิด พิเศษ. |
Es probable que al mirar esas lucecitas centelleantes haya notado que no todas tienen el mismo color e intensidad. ขณะ ที่ คุณ มอง แสง ดาว อัน ระยิบระยับ คุณ อาจ สังเกต ว่า ดาว แต่ ละ ดวง มี ความ สว่าง และ สี แตกต่าง กัน. |
Desde 1914 el mundo ha ido de un ataque doloroso a otro con cada vez más frecuencia e intensidad. โลก นี้ ซวดเซ จาก ความ เจ็บ ปวด ชั่ว ประเดี๋ยว ไป สู่ ความ เจ็บ ปวด ต่อ ไป พร้อม กับ ความ รุนแรง และ ความ ถี่ เพิ่ม ขึ้น ทุก ที นับ แต่ ปี 1914. |
Pero primero quiero decir, que la intensidad y persistencia con que experimentamos estos componentes emocionales del arrepentimiento, obviamente variarán de acuerdo al hecho específico del arrepentimiento. แต่อันดับแรกดิฉันขอพูด ว่าความรุนแรงและความยือเยื้อ ที่เราได้ประสบกับองค์ประกอบต่างๆ ของความเสียใจด้านอารมณ์นั้น เห็นได้ชัดว่าจะแตกต่างกันออกไป ขึ้นอยู่กับเฉพาะสิ่งที่เรารู้สึกเสียใจ |
El mundo que nos rodea está bajo la influencia del Diablo, así que debemos aprender a odiar con intensidad lo que Jehová odia y amar profundamente lo que él ama (Sal. เนื่อง จาก โลก รอบ ตัว เรา อยู่ ใต้ อิทธิพล ของ ตัว ชั่ว ร้าย คือ ซาตาน พญา มาร เรา จึง ต้อง พยายาม อย่าง ยิ่ง ที่ จะ เกลียด สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เกลียด และ รัก สิ่ง ที่ พระองค์ ทรง รัก. |
● Respirar profundo es una de las mejores y más rápidas maneras de disminuir la intensidad del enojo. ● หายใจ ลึก ๆ ซึ่ง เป็น หนึ่ง ใน วิธี ที่ ดี ที่ สุด และ รวด เร็ว ที่ สุด ใน การ ทํา ให้ อารมณ์ เย็น ลง. |
Las ondas atraviesan la ranura y se propagan, golpeando la pared con más intensidad en el punto que está exactamente detrás de la ranura. คลื่นชนกับช่องแคบและแผ่ออกไป โดยชนเข้ากับผนังด้านหลัง ด้วยความเข้มสูงที่สุด ตรงกันกับช่องแคบ |
¡ Es la creencia de la cadena la que otorga la intensidad! ความเชื่อของเธอมัน ให้พลังกับนาย |
Intensidad ความเข้มสี |
En conformidad con esas palabras, Pablo se entregó con intensidad a su carrera. สอดคล้อง กับ เรื่อง นี้ เปาโล วิ่ง ด้วย ความ บากบั่น สัก เพียง ไร! |
Seleccione aquí el valor de intensidad mínimo de la selección del histograma เลือกปรับค่าความหนาแน่นน้อยสุดของกราฟแสดงความถี่ได้ที่นี่ |
Pero pregúntese: “¿Por qué es tan precisa la intensidad de estas fuerzas, y a qué puede atribuirse?”. แต่ ลอง ถาม ตัว คุณ เอง ว่า ‘ทําไม จึง มี การ ปรับ ตั้ง อย่าง แม่นยํา เช่น นี้ และ การ ปรับ ตั้ง นี้ มา จาก แหล่ง ใด? |
Fue entonces cuando, por primera vez, empezó a llegar la luz del Sol a la superficie terrestre con mayor intensidad. ถึง ตอน นี้ เป็น ครั้ง แรก ที่ แสง อาทิตย์ แรง กล้า ขึ้น ได้ ส่อง ถึง ผิว โลก. |
Sí, soy la nueva entrenadora de Intensidad Auditiva. ใช่ ฉันเป็นโคชคนใหม่ของออรัล อินเทนซิตี้ |
Los astrónomos con deficiencias visuales dependen de este tipo de gráficas para interpretar cómo esta intensidad de luz cambia con el tiempo. นักดาราศาสตร์ที่มีสายตาปกติ พึ่งพาจุดประนี้ เพื่อที่จะคาดเดาว่า แสงมีความเข้ม เปลี่ยนแปลงไปอย่างไรในช่วงเวลาหนึ่ง ๆ |
Los españoles nos han pedido que ataquemos con La máxima intensidad. พวกสเปนขอให้เราโจมตี ด้วยกําลังที่มีทั้งหมด |
La litotripsia, al año salva a miles de personas del bisturí pulverizando piedras con sonido de alta intensidad. การสลายนิ่ว--ช่วยคนเป็นพันๆคนต่อปีให้รอดพ้นจากใบมีดหมอ ด้วยการบดสลายหินปูนด้วยเสียงที่มีความถี่สูง |
10 Después de la muerte y resurrección de Jesús, continuó con intensidad la búsqueda de los merecedores. 10 ภาย หลัง การ สิ้น พระ ชนม์ และ คืน พระ ชนม์ ของ พระ เยซู การ เสาะ หา คน ที่ เหมาะ สม ดําเนิน ต่อ ไป อย่าง มี พลัง. |
Puesto que en ocasiones se emplea el número tres como un símbolo de intensidad, las tres costillas pudieran asimismo destacar el hambre insaciable de conquista del oso simbólico. เนื่อง จาก บาง ครั้ง เลข สาม เป็น สัญลักษณ์ ของ ความ มุ่ง มั่น ซี่ โครง สาม ซี่ อาจ เน้น ถึง ความ โลภ ใน ชัย ชนะ ของ หมี โดย นัย ตัว นี้ ด้วย. |
Entre ellas se cuenta la intensidad exacta de cuatro fuerzas fundamentales a las que la materia debe todas sus propiedades y transformaciones. หลักฐาน ดัง กล่าว รวม ถึง ขนาด ที่ พอ เหมาะ พอ ดี ของ แรง พื้น ฐาน สี่ ชนิด ที่ กําหนด คุณสมบัติ และ การ เปลี่ยน แปลง ทั้ง หมด ที่ เกิด กับ สสาร. |
Al tomar la palabra en el congreso, celebrado en Tokio, Pino Arlacchi, subsecretario general de la Oficina de las Naciones Unidas para el Control de Drogas y la Prevención del Delito, señaló: “El alcance y la intensidad del crimen internacional han traspasado los límites que están dispuestos a tolerar los gobiernos y la población en general”. ใน การ บรรยาย ที่ การ ประชุม ใน กรุง โตเกียว ปีโน อาร์ลากกี รอง เลขาธิการ ใหญ่ สํานักงาน เพื่อ การ ควบคุม ยา เสพย์ติด และ การ ป้องกัน อาชญากรรม แห่ง สหประชาชาติ กล่าว ว่า “ระดับ และ ความ รุนแรง ของ อาชญากรรม ข้าม ชาติ ได้ เพิ่ม ทวี ขึ้น จน เกิน กว่า ที่ รัฐบาล ต่าง ๆ และ ประชาชน ทั่ว ไป จะ เตรียม ตัว รับมือ ได้.” |
Los científicos creen que, de no ser por él, recibiríamos una lluvia de gigantescos proyectiles cuya intensidad sería diez mil veces mayor que la actual. พวก นัก วิทยาศาสตร์ คํานวณ ว่า หาก ไม่ ใช่ เพราะ ดาว พฤหัสบดี แล้ว เทหวัตถุ จํานวน มาก มาย เหมือน ห่า ฝน ที่ พุ่ง ชน โลก จะ รุนแรง ยิ่ง กว่า ที่ เป็น อยู่ ใน ปัจจุบัน ถึง 10,000 เท่า. |
(2 Corintios 11:24-28.) Sus logros en la obra del Señor constituyen un claro testimonio de la intensidad de su amor al prójimo y de la firme relación que tenía con Dios. (2 โกรินโธ 11:24-28) ความ สําเร็จ ของ ท่าน เกี่ยว กับ งาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ หลักฐาน ชัด แจ้ง ถึง ความ รัก อัน แรง กล้า ซึ่ง ท่าน แสดง ต่อ เพื่อน บ้าน และ สัมพันธภาพ อัน แน่นแฟ้น ระหว่าง ท่าน กับ พระเจ้า. |
11 Nuestro profundo amor a Dios nos moverá a demostrar la intensidad de nuestra devoción piadosa, en consonancia con el consejo de Pablo: “Haz lo sumo posible para presentarte aprobado a Dios, trabajador que no tiene de qué avergonzarse, que maneja la palabra de la verdad correctamente” (2 Timoteo 2:15). 11 ความ รัก ต่อ พระเจ้า ที่ หยั่ง ราก ลึก ใน ใจ ของ เรา จะ กระตุ้นเรา ให้ แสดง ความ เลื่อมใส อย่าง ลึกซึ้ง ต่อ พระเจ้า ซึ่ง สอดคล้อง กับ คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ ว่า “จง ทํา สุด ความ สามารถ เพื่อ สําแดง ตน ให้ เป็น ที่ พอ พระทัย พระเจ้า เป็น คน งาน ที่ ไม่ มี อะไร ต้อง อาย ใช้ คํา แห่ง ความ จริง อย่าง ถูก ต้อง.” |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intensidad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ intensidad
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา