intime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า intime ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intime ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า intime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทางเพศ, บอกเป็นนัย, เพื่อนที่ไว้วางใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า intime

ทางเพศ

adjective

Naturellement, l’arrivée d’un bébé perturbe la vie intime du couple.
เป็นเรื่องธรรมดาที่การมีลูกย่อมเป็นอุปสรรคต่อการมีเพศสัมพันธ์.

บอกเป็นนัย

verb

เพื่อนที่ไว้วางใจ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dans le milieu où j’évoluais, des personnes riches et respectées côtoyaient intimement des voleurs, des revendeurs de drogue et des maffiosi.
ใน วงการ ที่ ดิฉัน เกี่ยว ข้อง ด้วย นั้น คน รวย ซึ่ง เป็น ที่ เคารพ นับถือ คบ หา อย่าง สนิทสนม กับ พวก หัวขโมย, นัก ค้า ยา เสพย์ติด, และ พวก มาเฟีย.
Quand vous apprenez aux tout-petits le nom des différentes parties du corps, n’omettez pas leurs parties intimes comme s’il s’agissait de quelque chose de honteux.
เมื่อ สอน เด็ก เล็ก ๆ ให้ บอก ชื่อ อวัยวะ ต่าง ๆ ของ ร่างกาย อย่า ข้าม อวัยวะ สืบ พันธุ์ ไป ประหนึ่ง ว่า ส่วน เหล่า นี้ น่า อับอาย ใน ทาง ใด ทาง หนึ่ง.
Et d’ailleurs, durant son ministère sur la terre, il a ressuscité trois personnes : le fils d’une veuve à Naïn, la fille du président d’une synagogue et son ami intime Lazare (Marc 5:22-24, 35-43 ; Luc 7:11-15 ; Jean 11:1-44).
ระหว่าง งาน รับใช้ ของ พระองค์ บน แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง ปลุก สาม คน ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย—ลูก ชาย ของ หญิง ม่าย ใน เมือง นาอิน, ลูก สาว ของ นาย ธรรมศาลา, และ ลาซะโร เพื่อน สนิท ของ พระองค์.
Mais même ceux qui ont les aspirations les plus nobles ne connaissent pas intimement ceux qu’ils dirigent.
กระนั้น แม้ แต่ ผู้ ปกครอง ที่ จิตใจ สูง ส่ง ที่ สุด ก็ ไม่ รู้ จัก พลเมือง ของ ตน อย่าง ดี.
Je suis infiniment reconnaissante à Dieu, qui connaît nos craintes les plus intimes, nos douleurs et nos traumatismes.
หัวใจ ดิฉัน เปี่ยม ล้น ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า พระเจ้า ผู้ ทรง ทราบ ดี ถึง ความ กลัว, ความ ปวด ร้าว, และ ความ ช้ํา ใจ ที่ อยู่ ลึก ที่ สุด ใน ตัว เรา.
Imite les amis intimes de Jéhovah
เลียน แบบ เพื่อน สนิท ของ พระ ยะโฮวา
C'est assez intime.
มันเป็นเรื่องส่วนตัว
[Fidélité] [Très intime] [Grosse erreur] (Rires) Et les tatouages nous racontent beaucoup d'histoires.
[คําสัตย์ปฏิญาณ] [การชิดใกล้] [ความผิดพลาดร้ายแรง] (เสียงหัวเราะ) และรอยสักยังบอกเรื่องราวมากมายได้ด้วย
“ Jéhovah est devenu la personne la plus proche de moi, et il demeure mon ami le plus intime. ”
“พระ ยะโฮวา กลาย เป็น บุคคล ที่ ผม สนิท มาก ที่ สุด และ พระองค์ ยัง คง เป็น มิตร สนิท ที่ สุด ของ ผม อยู่.”
Cela implique examiner la Bible en profondeur afin de connaître intimement Jéhovah.
นี้ หมาย ความ ถึง การ ขุด ค้น พระ คัมภีร์ โดย พยายาม ที่ จะ รู้ จัก พระ ยะโฮวา อย่าง ใกล้ ชิด.
* Pouvez-vous raconter une expérience qui n’est pas trop intime où le Saint-Esprit vous a incité à vous dépouiller de l’homme naturel ?
* ท่านจะแบ่งปันประสบการณ์ที่ไม่เป็นส่วนตัวมากเกินไปได้หรือไม่ซึ่งในประสบการณ์นั้นพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์กระตุ้นเตือนท่านให้ทิ้งความเป็นมนุษย์ปุถุชน
Soyons intimement convaincus que Jéhovah ne permettra pas que nous soyons éprouvés ‘ au-delà de ce que nous pouvons supporter ’ et que, dans tous les cas, “ il préparera [...] l’issue ”.
เรา ต้อง วางใจ เต็ม ที่ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ไม่ ปล่อย ให้ เรา ถูก ทดลอง ‘เกิน ที่ เรา จะ ทน ได้’ และ พระองค์ จะ ทรง “จัด ทาง ออก ให้” เสมอ.
11 Pour connaître Jéhovah intimement, l’étude de la Bible et la méditation sont indispensables. C’est ce qu’illustre l’examen des versets qui suivent.
11 ตอน นี้ ขอ ให้ เรา มา พิจารณา ข้อ คัมภีร์ บาง ข้อ ที่ สอน บทเรียน สําคัญ เกี่ยว กับ การ เลือก เพื่อน.
Il est toujours là, désireux qu’ils lui fassent part de leurs préoccupations les plus intimes.
พระองค์ ทรง พร้อม เสมอ ด้วย พระทัย ปรารถนา จะ สดับ เรื่อง ราว ต่าง ๆ ภาย ใน หัวใจ ของ เขา.
Même si votre conjoint ne vous empêchait pas de pratiquer votre culte, vous auriez cependant à traîner la douleur de ne pas pouvoir parler de vos convictions les plus intimes avec lui.
แม้ ว่า คู่ สมรส ฝ่าย ที่ ไม่ มี ความ เชื่อ ไม่ ได้ เข้า ไป ยุ่ง กับ การ นมัสการ ของ คุณ แต่ คุณ จํา ต้อง ทน อยู่ กับ ความ ปวด ร้าว ใจ เนื่อง จาก ไม่ สามารถ จะ ร่วม ความ เชื่อ มั่น อัน ลึกซึ้ง กับ คู่ สมรส ของ คุณ ได้.
Jésus, le Fils et l’ami le plus intime de Dieu, l’a montré lorsqu’il a dit de Jéhovah: “Je fais toujours ce qui lui plaît.” — Jean 8:29.
พระ เยซู พระ บุตร และ มิตร สนิท มาก ที่ สุด ของ พระเจ้า ทรง แสดง ให้ เห็น เรื่อง นี้ เมื่อ พระองค์ ตรัส ถึง พระ ยะโฮวา ว่า “เรา กระทํา สิ่ง ที่ พระองค์ พอ พระทัย อยู่ เสมอ.”—โยฮัน 8:29, ล. ม.
Lc 12:7 : Le fait que Jéhovah nous connaît intimement révèle qu’il s’intéresse sincèrement à nous (note d’étude « même vos cheveux sont tous comptés » de Lc 12:7, nwtsty).
ลก 12:7—การ ที่ พระ ยะโฮวา รู้ จัก เรา อย่าง ดี ทํา ให้ เรา รู้ ว่า พระองค์ สนใจ เรา จริง ๆ (“แม้ แต่ ผม บน หัว ของ คุณ พระองค์ ก็ นับ ไว้ แล้ว ทุก เส้น” ข้อมูล สําหรับ ศึกษา ลก 12:7 nwtsty-E)
Mais comment Dieu se sert- il de la connaissance intime qu’il a de vous pour vous consoler ?
ใน เมื่อ พระเจ้า มอง เห็น ‘ตัว ตน จริง ๆ ของ คุณ’ แล้ว พระองค์ ใช้ ความ เข้าใจ นั้น เพื่อ ให้ กําลังใจ คุณ อย่าง ไร?
J'y étais mais apparemment l'endroit où j'ai rencontré, courtisé et été pour la première fois intime avec Nora est juste un énorme rappel d'elle et de comment j'ai foiré.
ที่ซึ่งพี่ได้เจอ พูดคุยและ มีความสัมพันธ์ครั้งแรกกับนอร่า
Samuel n’avait pas encore appris à connaître Jéhovah intimement, comme il le connaîtrait par la suite, au temps où il serait son porte-parole.
ซามูเอล ยัง ไม่ ได้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา อย่าง ใกล้ ชิด เหมือน กับ ตอน ที่ ท่าน รับใช้ เป็น โฆษก ของ พระองค์ ใน เวลา ต่อ มา.
Sortez le journal intime!
เป็นเวลาเขียนไดอารี่อีกแล้ว
Vraiment, plus nous confions à Jéhovah nos sentiments intimes et méditons sur sa Parole, plus il s’approche de nous. — Jacques 4:8.
ที่ จริง ยิ่ง เรา บอก ความ ใน ใจ อัน เป็น เรื่อง ส่วน ตัว ของ เรา ให้ พระ ยะโฮวา รับ รู้ และ คิด รําพึง ถึง พระ คํา ของ พระองค์ มาก เท่า ใด พระองค์ ก็ ทรง เข้า ใกล้ เรา มาก เท่า นั้น.—ยาโกโบ 4:8.
Elle doit être aussi proche de nous qu’une amie intime.
ความ เข้าใจ ต้อง ใกล้ ชิด กับ เรา เหมือน เป็น เพื่อน สนิท.
Rire de bon cœur avec des amis intimes au cours d’un repas agréable.
เสียง หัวเราะ ร่วน ระหว่าง รับประทาน อาหาร มื้อ อร่อย กับ เพื่อน รัก.
La grande foule des autres brebis peut être reconnaissante que des femmes fidèles comme Marie, la mère de Jésus, Marie Madeleine, Priscille, Tryphène, Tryphose et quantité d’autres chrétiennes du Ier siècle gouvernent maintenant dans le Royaume, l’enrichissant par leur compréhension intime de ce que peut éprouver une femme et de ce par quoi elle peut passer.
(โยฮัน 6:44) ชน ฝูง ใหญ่ แห่ง แกะ อื่น ย่อม จะ ปลาบปลื้ม ยินดี เพียง ไร เมื่อ บรรดา สตรี ที่ ซื่อ สัตย์ เช่น มาเรีย มารดา พระ เยซู, มาเรีย มัฆดาลา, ปริศกีลา, ตรุฟายนา, ตรุโฟซา, และ อีก มาก มาย ใน ประชาคม คริสเตียน สมัย ต้น ๆ บัด นี้ ร่วม ปกครอง ราชอาณาจักร. พวก เขา ส่ง เสริม รัฐบาล ของ พระ คริสต์ ด้วย ความ เข้าใจ อัน ลึกซึ้ง เกี่ยว กับ ความ รู้สึก อารมณ์ และ ประสบการณ์ ของ สตรี เพศ!

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intime ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ intime

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ