intraitable ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า intraitable ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ intraitable ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า intraitable ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โหดร้าย, โหด, แข็ง, รุนแรง, เลือดเย็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า intraitable
โหดร้าย(pitiless) |
โหด(pitiless) |
แข็ง(hard) |
รุนแรง(hard) |
เลือดเย็น(pitiless) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Très bien, donc ils ont tous les deux des femmes intraitables, très dominantes. ใช่, แล้ว พวกเขาทั้งคู่มีเมียที่ขี้โมโห ชอบครอบงํา |
Si vous considérez certains des problèmes les plus intraitables au monde aujourd'hui et dont nous avons entendu dire des choses stupéfiantes, il est très très difficile pour les gens d'apprendre s'ils ne peuvent pas relier les conséquences aux actions. ถ้าคุณลองมองปัญหาที่แก้ไขได้ยากในโลกปัจจุบัน คุณก็จะได้ยินสิ่งที่น่าแปลกใจเกี่ยวกับ ว่าผู้คนน่ะเรียนรู้ได้ยากมากๆ เพียงใด ถ้าหากพวกเขาไม่สามารถเชื่อมต่อสิ่งที่จะได้กับการกระทํา |
Intraitables, calomniateurs: Selon l’économiste Adam Smith, “le commerce, qui devrait être, par essence, un facteur d’union et d’amitié entre les nations et les individus, est devenu la principale source de discorde et d’animosité”. ไม่ ยอม ตกลง กัน เป็น คน ใส่ ร้าย: อดัม สมิท นัก เศรษฐศาสตร์ กล่าว ว่า “การ พาณิชย์ ซึ่ง ตาม ธรรมดา แล้ว น่า จะ เป็น สิ่ง ที่ เชื่อม ความ ปรองดอง และ มิตรภาพ ระหว่าง ชาติ เช่น เดียว กับ ระหว่าง บุคคล กลับ กลาย เป็น ต้น เหตุ ที่ ทรง พลัง ที่ สุด แห่ง ความ ไม่ ลง รอย กัน และ ความ เคียดแค้น ชิงชัง กัน” |
Manuel aimerait arrêter de cultiver cette plante, mais il craint la réaction des individus intraitables qui supervisent la production de coca dans la région. มานูเอล อยาก จะ เลิก เก็บ เกี่ยว พืช นี้ แต่ เขา ก็ กลัว ว่า การ ทํา เช่น นั้น จะ ทํา ให้ คน ใจ อํามหิต ซึ่ง ควบคุม การ ผลิต โคคา ใน บริเวณ นั้น เดือดดาล. |
Comme la Bible l’a annoncé, nous vivons une époque où les hommes se montrent “intraitables [“sans loyauté”, Votre Bible]”. — 2 Timothée 3:3. ดัง ที่ มี พยาการณ์ ไว้ ใน พระ คัมภีร์ นี้ เป็น ยุค ซึ่ง มนุษย์ ได้ พิสูจน์ แล้ว ว่า “ไม่ พร้อม จะ ทํา การ ปรองดอง กัน ใด ๆ [“เป็น ผู้ ทําลาย การ สงบ ศึก”, คิง เจมส์ เวอร์ชัน].”—2 ติโมเธียว 3:3, ล. ม. |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme de piété, mais trahissant sa puissance; de ceux-là, détourne- toi.” — 2 Timothée 3:1-5. เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน ทอง อวด ตัว จองหอง เป็น คน หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รัก ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ตก ลง กัน เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ พอง ขน ด้วย ความ หยิ่ง เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า มี ความ เลื่อม ใส่ ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น และ จง ผิน หลัง ให้ คน เหล่า นี้.”—2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม. |
Les théologiens demeurèrent intraitables et répondirent: “Les Theologiens n’ont pas accoustumé de monstrer par escript ce qu’ils jugent estre heretique, mais seulement de parolle; à laquelle il fault croire car autrement il n’auroit jamais fin d’escrire.” คณะ อาจารย์ ตอบ อย่าง ดื้อ รั้น ว่า ‘นัก เทววิทยา ไม่ เคย ชิน ใน การ แสดง เหตุ ผล เป็น ลายลักษณ์ อักษร สําหรับ สิ่ง ที่ พวก เขา ตัดสิน ว่า เป็น แบบ นอก รีต แต่ จะ ตอบ ด้วย วาจา เท่า นั้น ซึ่ง ใคร ๆ ก็ ต้อง เชื่อ มิ ฉะนั้น แล้ว จะ มี การ เขียน เป็น ลายลักษณ์ อักษร ไม่ รู้ จัก จบ.’ |
Des gens intraitables — 2 Timothée 3:3 ผู้ คน ไม่ เต็ม ใจ จะ ตก ลง กัน—2 ติโมเธียว 3:3 |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu.” เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ขน ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.” |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme de piété, mais trahissant sa puissance.” เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ขน ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า, มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น.” |
Que pour une raison ou une autre, ces trois protéines sont entrées dans notre jargon sous le terme de génome intraitable, ce qui pour un ordinateur revient à le qualifier de non navigable ou pour la Lune, d'impossible à fouler. มันจะเป็นด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม โปรตีนสามตัวนี้ ถูกจัดเข้าไปในกลุ่มซึ่งถ้าเป็นภาษาของพวกเราจะเรียกมันว่า พันธุกรรมส่วนที่ไม่สามารถสร้างยามารักษาได้ ซึ่งก็คงไม่ต่างกับการบอกว่าคอมพิวเตอร์ที่ไม่สามารถจะทําให้เข้าอินเตอร์เนตได้ หรือพระจันทร์ที่ไปถึงไม่ได้ |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu.” เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รัก ชอบ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ขน ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า.” |
Elle a été surprise de la précision avec laquelle avaient été décrits à l’avance les comportements qui régnaient autour d’elle, à savoir que “les hommes [seraient] amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu”. เธอ รู้สึก ประหลาด ใจ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ล่วง หน้า อย่าง แม่นยํา จริง ๆ ถึง สภาพการณ์ ที่ มี อยู่ รอบ ตัว เธอ เช่น ที่ ว่า “คน จะ เป็น คน รัก ตัว เอง, เป็น คน เห็น แก่ เงิน, เป็น คน อวด ตัว, เป็น คน จองหอง, เป็น คน หลู่ เกียรติยศ ของ พระเจ้า, เป็น คน ไม่ เชื่อ ฟัง คํา บิดา มารดา, เป็น คน อกตัญญู, เป็น คน พาล, เป็น คน ไม่ รัก ซึ่ง กัน และ กัน, เป็น คน ไม่ ยอม เป็น ไมตรี กับ ใคร, เป็น คน หา ความ ใส่ เขา, เป็น คน ไม่ มี สติ รั้ง ใจ, เป็น คน ดุ ร้าย, เป็น คน ชัง คน ดี, เป็น คน ทรยศ, เป็น คน หัวดื้อ, เป็น คน หัวสูง, เป็น คน รัก การ สนุกสนานมาก กว่า รัก พระเจ้า.” |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme de piété, mais trahissant sa puissance; de ceux-là, détourne- toi. เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า, มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง, แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น; และ จง ผิน หลัง ให้ คน เหล่า นี้. |
Sans vouloir passer pour quelqu’un de déraisonnable, il est important que vous restiez intraitable sur ce point: Vous avez le droit de rejeter tout passage d’un formulaire. ถึง แม้ ว่า ไม่ ต้องการ จะ ดู เป็น คน ไม่ มี เหตุ ผล ก็ เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ คุณ ไม่ อะลุ้มอล่วย ใน เรื่อง นี้—คุณ มี สิทธิ จะ ไม่ ยินยอม ตาม ข้อ ความ ใด ๆ ใน แบบ ฟอร์ม. |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme de piété, mais trahissant sa puissance.” เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน ทอง อวด ตัว จองหอง เป็น คน หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รัก ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ตก ลง กัน เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ พอง ขน [ด้วย ความ หยิ่ง] เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น.” |
Vous sembliez intraitable. คุณดูตั้งใจจัง |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme de piété, mais trahissant sa puissance (...). เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่นประมาท, ไม่ เชื่อฟัง บิดามารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ร้าย, ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง, ดุร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ขน ด้วย ความ หยิ่ง, เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า, มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูปแบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น . . . |
Car les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme de piété, mais trahissant sa puissance; de ceux-là, détourne- toi.” — 2 Timothée 3:1-5. เพราะ ว่า คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน ทอง อวด ตัว จองหอง เป็น คน หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ตก ลง กัน เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ พอง ขน ด้วย ความ หยิ่ง เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น และ จง ผิน หลัง ให้ คน เหล่า นี้.”—2 ติโมเธียว 3:1-5, ล. ม. |
Cette situation est due en partie à la réalisation des paroles suivantes de Paul: “Les hommes seront amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil, amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu, ayant une forme de piété, mais trahissant sa puissance; de ceux-là, détourne- toi.” — 2 Timothée 3:2-5. สถานการณ์ นี้ ได้ บังเกิด ขึ้น โดย ส่วน หนึ่ง เป็น การ สําเร็จ สม จริง ตาม ถ้อย คํา ต่อ ไป ของ ท่าน เปาโล ดัง นี้: “คน จะ รัก ตัว เอง รัก เงิน ทอง อวด ตัว จองหอง เป็น คน หมิ่น ประมาท ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา อกตัญญู ไม่ ภักดี ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ ไม่ ยอม ตก ลง กัน เป็น คน ใส่ ร้าย ไม่ มี การ ควบคุม ตัว เอง ดุ ร้าย ไม่ รัก ความ ดี เป็น คน ทรยศ หัวดื้อ พอง ขน ด้วย ความ หยิ่ง เป็น คน รัก การ สนุกสนาน แทน ที่ จะ รัก พระเจ้า มี ความ เลื่อมใส ต่อ พระเจ้า ใน รูป แบบ หนึ่ง แต่ ปฏิเสธ พลัง แห่ง ความ เลื่อมใส นั้น; และ จง ผิน หลัง ให้ คน เหล่า นี้.” (2 ติโมเธียว 3:2-5, ล. ม.) |
La Bible avait prédit qu’à notre époque les gens seraient “amis d’eux- mêmes, amis de l’argent, présomptueux, hautains, blasphémateurs, désobéissants aux parents, ingrats, sans fidélité, sans affection naturelle, intraitables, calomniateurs, sans maîtrise de soi, cruels, sans amour du bien, traîtres, entêtés, gonflés d’orgueil”. — 2 Timothée 3:1-4. คัมภีร์ ไบเบิล ได้ บอก ล่วง หน้า ว่า ใน สมัย ของ เรา ผู้ คน จะ เป็น คน “รัก ตัว เอง, รัก เงิน ทอง, อวด ตัว, จองหอง, เป็น คน หมิ่น ประมาท, ไม่ เชื่อ ฟัง บิดา มารดา, อกตัญญู, ไม่ ภักดี, ไม่ มี ความ รักใคร่ ตาม ธรรมชาติ, ไม่ ยอม ตก ลง กัน, เป็น คน ใส่ ร้าย, ไม่ มี การ รู้ จัก บังคับ ตน, ดุ ร้าย, ไม่ รัก ความ ดี, เป็น คน ทรยศ, หัวดื้อ, พอง ตัว ด้วย ความ หยิ่ง.”—2 ติโมเธียว 3:1-4, ล. ม. |
Que pour une raison ou une autre, ces trois protéines sont entrées dans notre jargon sous le terme de génome intraitable, ce qui pour un ordinateur revient à le qualifier de non navigable ou pour la Lune, d'impossible à fouler. โปรตีนสามตัวนี้ ถูกจัดเข้าไปในกลุ่มซึ่งถ้าเป็นภาษาของพวกเราจะเรียกมันว่า พันธุกรรมส่วนที่ไม่สามารถสร้างยามารักษาได้ ซึ่งก็คงไม่ต่างกับการบอกว่าคอมพิวเตอร์ที่ไม่สามารถจะทําให้เข้าอินเตอร์เนตได้ หรือพระจันทร์ที่ไปถึงไม่ได้ |
Toutefois, nous ne désirons pas ressembler à ces gens du monde qui sont “intraitables”. แต่ เรา ไม่ อยาก เป็น เหมือน ชาว โลก ซึ่ง “ไม่ ยอม ตก ลง กัน.” |
Contrairement à beaucoup de nos contemporains, nous n’enfreignons pas les principes de justice et ne sommes pas intraitables. (บทเพลง สรรเสริญ 138:6) ไม่ เหมือน ผู้ คน จํานวน มาก ใน ทุก วัน นี้ เรา ไม่ ละเมิด หลักการ อัน ชอบธรรม แต่ เปิด โอกาส ให้ มี การ ตก ลง กัน. |
M. Wonka se montre intraitable. มิสเตอร์วองก้าไม่มีเหตุผลเลย |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ intraitable ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ intraitable
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ