juzgado ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า juzgado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ juzgado ใน สเปน

คำว่า juzgado ใน สเปน หมายถึง ศาล, ศาลตุลาการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า juzgado

ศาล

noun

Marx salió bajo fianza mientras esperaba ser juzgado.
มาร์กได้รับประกันตัวออกมา ในขณะที่เขาสู้คดีในชั้นศาล

ศาลตุลาการ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

El que discernamos lo que nosotros mismos somos puede ayudarnos a tener la aprobación de Dios y no ser juzgados.
การ พิจารณา ดู ว่า ตัว เรา เป็น อย่าง ไร นั้น อาจ ช่วย เรา ให้ เป็น ที่ ยอม รับ ของ พระเจ้า และ ไม่ ถูก พิพากษา.
Un principio que le resultó especialmente útil fue este: “Dejen de juzgar, para que no sean juzgados; porque con el juicio con que ustedes juzgan, serán juzgados; y con la medida con que miden, se les medirá”.
หลักการ ข้อ หนึ่ง ที่ พิสูจน์ แล้ว ว่า เป็น ประโยชน์ โดย เฉพาะ คือ ข้อ นี้ “อย่า กล่าว โทษ เขา, เพื่อ เขา จะ ไม่ กล่าว โทษ ท่าน. เพราะ ว่า ท่าน ทั้ง หลาย จะ กล่าว โทษ เขา อย่าง ไร, เขา จะ กล่าว โทษ ท่าน อย่าง นั้น.”
Va a ser juzgado en el consejo de guerra a las 2500 horas.
เขาจะต้องถูกนําตัวไปศาลทหาร เป็นจํานวน 2500 ชั่วโมง
Siento haberte juzgado mal.
ขอโทษด้วยที่ด่วนตัดสินเธอ
En otras palabras, tomando otro punto de vista de la traducción, aquello que registréis en la tierra será registrado en los cielos, y lo que no registréis en la tierra no será registrado en los cielos; porque de los libros serán juzgados vuestros muertos, según sus propias obras, bien sea que ellos mismos hayan efectuado las cordenanzas en persona, o bien por medio de sus propios agentes, de acuerdo con la ordenanza que Dios ha preparado para su dsalvación, desde antes de la fundación del mundo, conforme a los registros que hayan llevado de sus muertos.
หรือ, อีกนัยหนึ่ง, ความหมายอีกอย่างหนึ่งของคําแปล, อะไรก็ตามที่ท่านบันทึกไว้บนแผ่นดินโลกจะบันทึกไว้ในสวรรค์, และอะไรก็ตามที่ท่านไม่บันทึกไว้บนแผ่นดินโลกจะไม่บันทึกไว้ในสวรรค์; เพราะจากหนังสือทั้งหลายคนตายของท่านจะได้รับพิพากษา, ตามงานของพวกเขาเอง, ไม่ว่าพวกเขาเองปฏิบัติศาสนพิธีคของพวกเขาเอง ด้วยตนเอง, หรือโดยอาศัยตัวแทนของพวกเขาเอง, ตามศาสนพิธีซึ่งพระผู้เป็นเจ้าทรงเตรียมไว้เพื่อความรอดงของพวกเขานับแต่ก่อนการวางรากฐานของโลก, ตามบันทึกซึ่งพวกเขาเขียนไว้เกี่ยวกับคนตายของพวกเขา.
El resto seréis juzgados y castigados en consecuencia.
ที่เหลือจะถูกจับกุมและลงโทษตามกฏ
Y por esta razón os escribo, para que sepáis que todos tendréis que comparecer ante el atribunal de Cristo, sí, toda alma que pertenece a toda la bfamilia humana de Adán; y debéis presentaros para ser juzgados por vuestras obras, ya sean buenas o malas;
และเพราะเหตุนี้ข้าพเจ้าจึงเขียนถึงท่าน, เพื่อท่านจะรู้ว่าท่านทุกคนต้องยืนอยู่หน้าบัลลังก์พิพากษากของพระคริสต์, แท้จริงแล้ว, ทุกจิตวิญญาณที่เป็นของครอบครัวขมนุษยชาติทั้งปวงของอาดัม; และท่านต้องยืนรับการพิพากษาจากงานของท่าน, ไม่ว่ามันดีหรือชั่ว;
APELACIÓN A CÉSAR: Como ciudadano romano de nacimiento, Pablo tenía derecho a apelar a César y ser juzgado en Roma (25:10-12).
การ อุทธรณ์ ต่อ กายะซา: ใน ฐานะ พลเมือง โรมัน มา แต่ กําเนิด เปาโล มี สิทธิ์ ที่ จะ อุทธรณ์ ถึง กายะซา และ ได้ รับ การ พิจารณา คดี ใน กรุง โรม.
* ¿Qué sienten al pensar en que resucitarán y serán juzgados?
* ท่านรู้สึกอย่างไรเมื่อท่านนึกถึงการฟื้นคืนชีวิตและการพิพากษา
Me gustaría seguir charlando, pero debemos ir al juzgado.
ฉันอยากอยู่กับนายนะ แต่เรากําลังจะไปศาล
Y el mar entregó los muertos que había en él, y la muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos, y fueron juzgados individualmente según sus hechos.
และ ทะเล ได้ มอบ คน ตาย ที่ อยู่ ใน นั้น และ ความ ตาย และ ฮาเดส ได้ มอบ คน ตาย ที่ อยู่ ใน นั้น และ พวก เขา ถูก พิพากษา เป็น ราย บุคคล ตาม การ กระทํา ของ ตน.
Jacob explica que los judíos serán reunidos en todas sus tierras de promisión — La Expiación rescata al hombre de la Caída — Los cuerpos de los muertos saldrán de la tumba; y sus espíritus, del infierno y del paraíso — Serán juzgados — La Expiación rescata de la muerte, del infierno, del diablo y del tormento sin fin — Los justos serán salvos en el reino de Dios — Se exponen las consecuencias del pecado — El Santo de Israel es el guardián de la puerta.
พระเจ้าจะทรงรวมชาวยิวไว้ในผืนแผ่นดินแห่งคําสัญญาทั้งหมดของพวกเขา—การชดใช้ไถ่มนุษย์จากการตก—ร่างกายของคนตายจะออกมาจากหลุมฝังศพ, และวิญญาณของพวกเขาจากนรกและจากเมืองบรมสุขเกษม—พระองค์จะทรงพิพากษาพวกเขา—การชดใช้ช่วยมนุษย์ให้รอดจากความตาย, นรก, มาร, และความทรมานอันหาได้สิ้นสุดไม่—คนชอบธรรมจะได้รับการช่วยให้รอดในอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้า—การลงโทษความผิดบาปถูกกําหนดไว้—พระผู้บริสุทธิ์แห่งอิสราเอลทรงเป็นองค์ทวารบาล.
Y dijo a Alma: ¿Qué significa esto que ha dicho Amulek, con respecto a la resurrección de los muertos, que todos se levantarán de los muertos, justos así como injustos, y que serán llevados para comparecer ante Dios para ser juzgados según sus obras?
และเขากล่าวแก่แอลมา : ที่อมิวเล็คพูดเกี่ยวกับการฟื้นคืนชีวิตของคนตายหมายความว่าอย่างไร, ที่ว่าคนทั้งปวงจะลุกขึ้นจากบรรดาคนตาย, ทั้งคนเที่ยงธรรมและคนไม่เที่ยงธรรม, และพระองค์จะทรงนํามายืนอยู่ต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อรับการพิพากษาตามงานของพวกเขา ?
Todos seremos juzgados de acuerdo con nuestras obras, nuestras palabras, nuestros pensamientos y a la forma en que respondamos a la verdad.
เราจะถูกพิพากษาตามงาน คําพูด ความคิดของเรา และการตอบสนองความจริง
Si lo hacemos, no seremos juzgados adversamente como los que apoyan con admiración los sistemas del mundo.
โดย การ ทํา เช่น นั้น เรา จะ ไม่ ได้ รับ การ พิพากษา ที่ เป็น ผล ร้าย ดัง ที่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง สนับสนุน ระบบ โลก นี้ ด้วย ความ นิยม ชม ชอบ จะ ได้ รับ.
* Hechos 17:31, citado arriba, dice que en ese día serán juzgados quienes vivan en “la tierra habitada”.
* โปรด สังเกต กิจการ 17:31 ซึ่งยก มา กล่าว ข้าง ต้น บอก ว่า ใน วัน นั้น จะ มี การ พิพากษา มนุษย์ ที่ อยู่ บน “แผ่นดิน โลก ที่ มี คน อาศัย อยู่.”
Serán juzgados respecto a supervivencia y tiempo.
ความสําเร็จของคุณ ขึ้นอยู่กับความอยู่รอดและเวลา
En el pasado, ¿cuándo creíamos que serían juzgadas las ovejas y las cabras?
ใน อดีต เรา เคย เข้าใจ อย่าง ไร ใน เรื่อง เวลา ที่ จะ มี การ พิพากษา แกะ และ แพะ?
Señale que el Señor reveló al profeta José Smith que, además de nuestras obras, seremos juzgados conforme a los deseos de nuestro corazón (véase D. y C. 137:9; véase también Alma 41:3–5).
ชี้ให้เห็นว่าพระเจ้าทรงเปิดเผยแก่ศาสดาพยากรณ์โจเซฟ สมิธว่านอกเหนือจากงานของเรา เราจะได้รับการพิพากษาตามความปรารถนาของใจเรา (ดู คพ. 137:9; ดู แอลมา 41:3–5 ด้วย)
Cada uno sería juzgado según lo que decidiera hacer (versículos 19 y 20).
ประชาชน ทุก คน มี โอกาส เลือก และ พวก เขา แต่ ละ คน ต้อง รับผิดชอบ ต่อ การ กระทํา ของ ตน เอง.—ข้อ 19, 20
Tras regresar a Newcastle, fui juzgado junto con otros siete hermanos que se habían negado a prestar el servicio militar.
หลัง จาก กลับ มา ที่ นิวคาสเซิล ผม ก็ ถูก เรียก ตัว ขึ้น ศาล พร้อม กับ พี่ น้อง ชาย อีก เจ็ด คน ซึ่ง ปฏิเสธ การ เป็น ทหาร.
He aquí uno que, aunque parece sencillo, condena una de las tendencias más difíciles de desarraigar: “Dejen de juzgar, para que no sean juzgados; porque con el juicio con que ustedes juzgan, serán juzgados; y con la medida con que miden, se les medirá.
ข้อ หนึ่ง ซึ่ง ดู เหมือน ง่าย แต่ เป็น การ ตําหนิ แนว โน้ม อย่าง หนึ่ง ซึ่ง ยาก ที่ จะ ขจัด ได้ ที่ ว่า “อย่า กล่าว โทษ เขา เพื่อ เขา จะ ไม่ กล่าว โทษ ท่าน เพราะ ว่า ท่าน ทั้ง หลาย จะ กล่าว โทษ เขา อย่าง ไร เขา จะ กล่าว โทษ ท่าน อย่าง นั้น และ ท่าน จะ ตวง ให้ เขา ด้วย ทะนาน อัน ใด เขา จะ ตวง ให้ ท่าน ด้วย ทะนาน อัน นั้น.
* ¿Qué cosas pueden mejorar en su vida a fin de prepararse para ser juzgados por el Señor?
* ท่านจะทําอะไรได้ดีขึ้นในชีวิตของท่านเพื่อเตรียมรับการพิพากษาจากพระเจ้า
La triste condición de las iglesias de la cristiandad hoy día atestigua que ha sido juzgada así.
สภาพ อับจน อัน น่า เวทนา ของ คริสตจักร ต่าง ๆ แห่ง คริสต์ ศาสนจักร ทุก วัน นี้ ยืน ยัน การ พิพากษา นั้น ซึ่ง มี แก่ พวก เขา.
No te voy a dejar mentir en el juzgado.
พี่จะไม่ยอมให้นาย พูดโกหกในศาล

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ juzgado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา