lenda ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lenda ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lenda ใน โปรตุเกส
คำว่า lenda ใน โปรตุเกส หมายถึง ตํานาน, คําบรรยายใต้ภาพ, ตํานานท้องถิ่น, ตํานาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lenda
ตํานานnoun Camada após camada de lenda, esporte, detalhes que ressoam. มันหมายถึง ตํานาน การกีฬา และรายละเอียดต่างๆที่ประกอบกันชั้นแล้วชั้นเล่า ซึ่งสะท้อนให้เห็น |
คําบรรยายใต้ภาพnoun |
ตํานานท้องถิ่นnoun É tipo uma lenda local. มันเป็นเหมือน ตํานานท้องถิ่น |
ตํานานnoun Camada após camada de lenda, esporte, detalhes que ressoam. มันหมายถึง ตํานาน การกีฬา และรายละเอียดต่างๆที่ประกอบกันชั้นแล้วชั้นเล่า ซึ่งสะท้อนให้เห็น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Enquanto estava a ponderar sobre esta questão, deparei-me com uma lenda urbana sobre Ernest Hemingway, que alegadamente dizia que estas seis palavras: "À venda: sapatos de bebé, nunca usados" foram o melhor romance que ele alguma vez escreveu. ระหว่างที่ผมนั่งครุ่นคิดอยู่ ผมไปพบคําพูดของ Ernest Hemingway ที่กล่าวว่าคํา 6 คํานี้: "ต้องการขาย: รองเท้าเด็ก, ใหม่เอี่ยม" เป็นนิยายที่ดีที่สุดที่เขาเคยเขียนมา |
Será possível que o reino mítico das lendas vibrantes das amazonas fosse uma forma de imaginar mulheres e homens como companheiros iguais? เป็นไปได้หรือไม่ว่าเรื่องราวของแอมะซอน เป็นจินตนาการถึงความเท่าเทียมกัน ของผู้หญิงและผู้ชาย |
Num ambiente tranquilo, talvez em seu quarto de terraço, ele sem dúvida meditava profundamente no significado do texto que estava lendo. ท่าน คง จะ นั่ง อยู่ เงียบ ๆ ตาม ลําพัง ใน ห้อง ชั้น บน และ คิด ใคร่ครวญ อย่าง จริงจัง เกี่ยว กับ ความ หมาย ของ ข้อ คัมภีร์ ที่ ได้ อ่าน. |
À medida que for lendo, fique atento às idéias principais. ขณะ อ่าน ขอ ให้ ตื่น ตัว เพื่อ จะ สังเกต แนว คิด สําคัญ. |
“Nesse ponto”, diz certa fonte, “Pilatos passa da história para as lendas”. แหล่ง อ้างอิง หนึ่ง กล่าว ว่า “ตั้ง แต่ นั้น มา เอกสาร ทาง ประวัติศาสตร์ ก็ ไม่ ได้ กล่าว ถึง ปีลาต อีก เลย แต่ มี เรื่อง เล่า มาก มาย ที่ กล่าว ถึง ตัว เขา.” |
(2 Pedro 2:5) Segundo esta lenda, a Terra, antes do Dilúvio, era habitada por pessoas violentas chamadas de homens de bronze. (2 เปโตร 2:5) ตาม ตํานาน เรื่อง นี้ ก่อน มหา อุทกภัย นั้น บุคคล ที่ บ้า ระห่ํา ซึ่ง มี ฉายา ว่า บุรุษ ทอง สัมฤทธิ์ อาศัย อยู่ บน แผ่นดิน โลก. |
Ele está lendo a mente da sua filha! เขาเจาะเข้าไปในความคิดของลูกสาวคุณ |
Estou lendo tanto edições novas como antigas (desde 1991), e gosto muito delas. ผม อ่าน ทั้ง ฉบับ ใหม่ และ ฉบับ เก่า ของ หอสังเกตการณ์ (ตั้ง แต่ ปี 1991) และ ชอบ วารสาร เหล่า นั้น มาก. |
Peça a outro aluno que continue lendo em voz alta o relato da irmã Dew: เชื้อเชิญให้นักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียงเรื่องราวจากซิสเตอร์ดิวต่อ |
Muitas vezes mencionado em histórias e lendas, o carvalho pode viver mais de mil anos. ต้น โอ๊ก มี ชื่อเสียง มา นาน ใน ประวัติศาสตร์ และ ใน เรื่อง เล่า ปรัมปรา. มัน ยืน ต้น อยู่ ได้ นาน กว่า หนึ่ง พัน ปี. |
“Esperamos que vocês estejam lendo e estudando as escrituras todos os dias, tanto individualmente como em família.” “เราหวังว่าท่านจะอ่านและศึกษาพระคัมภีร์ทุกวันเป็นส่วนตัวและกับครอบครัว” |
É uma lenda de nosso planeta natal. เธ เธฑเน เธ เธซเธกเธฒเธขเธ เธถเธ เธชเธดเน เธ เธ เธตเน เธ เธฐเธ เธธเน เธกเธ เธฃเธญเธ เน เธฃเธฒ |
Ele acabava de fazer sua travessia inaugural do sul para o norte do continente: uma viagem de 2.979 quilômetros que levou dois dias. — Veja o quadro “A lenda por trás do nome”, na página 25. รถไฟ ที่ เรียก กัน ว่า กัน เพิ่ง เสร็จ สิ้น การ เดิน ทาง เที่ยว ปฐม ฤกษ์ เป็น ระยะ ทาง 2,979 กิโลเมตร โดย แล่น ข้าม ทวีป จาก ทาง ใต้ ขึ้น ไป ทาง เหนือ เป็น เวลา 2 วัน.—ดู กรอบ “ตํานาน เบื้อง หลัง ชื่อ นี้” หน้า 25. |
(Versículo 5) A Bíblia e outras publicações usadas para estudá-la, como a revista que você está lendo, são uma fonte de alimento espiritual que satisfaz nossa necessidade de saber qual é o objetivo da vida e o propósito de Deus para nós. (ข้อ 5) คัมภีร์ ไบเบิล และ คู่มือ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ อย่าง เช่น วารสาร ที่ คุณ อ่าน อยู่ นี้ เป็น แหล่ง อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ที่ ช่วย ให้ เรา รู้ จุด มุ่ง หมาย ของ ชีวิต และ พระ ประสงค์ ที่ พระเจ้า มี ต่อ เรา. |
Algumas lendas falam de gigantes violentos que viviam na Terra antes do Dilúvio. ตํานาน บาง เรื่อง กล่าว ถึง ยักษ์ ที่ บ้า ระห่ํา ซึ่ง มี ชีวิต อยู่ บน แผ่นดิน โลก ก่อน มหา อุทกภัย. |
Foi composta em 1984 por estas duas lendas do "hip-hop", Slick Rick e Doug E. ศ.1984 ซลิค ริค (Slick Rick) และ ดั๊กกี้เฟรช (Doug E. |
Alguns acham que a Bíblia não passa de uma compilação de lendas sem base histórica. บาง คน คิด ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เพียง หนังสือ รวม ตํานาน ที่ ไม่ มี พื้น ฐาน ทาง ประวัติศาสตร์. |
Caso esteja lendo para crianças, o travessão serve como lembrete para você pausar e deixar que elas respondam à pergunta. ถ้า คุณ อ่าน กับ ลูก ขีด ยาว เป็น การ เตือน ให้ หยุด สัก ครู่ และ สนับสนุน ลูก ให้ ตอบ. |
As lendas são verdadeiras. ตํานานเป็นจริง |
O que se segue é a lenda... สิ่งที่ตามมาคือตํานาน |
De maneira similar, o fato de uma palavra ter certo sentido em 90% dos casos não é de grande ajuda se você estiver lendo um texto importante em que a palavra está sendo usada num sentido secundário. ทํานอง เดียว กัน การ ที่ คํา หนึ่ง ถูก ใช้ ใน ความ หมาย หนึ่ง 90 เปอร์เซ็นต์ ก็ ไม่ ได้ ช่วย คุณ ให้ เข้าใจ ข้อ ความ หนึ่ง ที่ สําคัญ ซึ่ง ใช้ คํา นั้น ใน ความ หมาย อื่น. |
Caso você esteja lendo para uma criança, o travessão serve como lembrete para dar uma pausa na leitura e incentivar a criança a se expressar. ถ้า คุณ อ่าน กับ ลูก ขีด ยาว เป็น การ เตือน ให้ หยุด เพื่อ ให้ ลูก ตอบ. |
Ele está em seu escritório, é outubro de 1838 e ele está lendo Malthus, sobre a população. เขาอยู่ในห้องทํางาน ตอนนั้นเป็นเดือนตุลา ปี 1838 เขากําลังอ่านหนังสือของมัลธัสเกี่ยวกับประชากร |
Para ajudar os alunos a compreender por que João mencionou tanto os que lessem quanto os que ouvissem suas palavras, explique que naquela época muitos membros não sabiam ler, de forma que conheciam o livro de Apocalipse ao ouvir outros lendo-o em voz alta. เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจสาเหตุที่ยอห์นพูดถึงทั้งคนที่ได้ยินคําของเขาและคนที่อ่านคําของเขา ให้อธิบายว่าในสมัยของยอห์น วิสุทธิชนหลายคนอ่านหนังสือไม่ออก พวกเขาจึงคุ้นเคยกับหนังสือวิวรณ์โดยฟังจากที่คนอื่นอ่านออกเสียง |
Pelo amor de Deus, está lendo de novo? ลูกเข้าใจ ให้ตาย ยังอ่านอยู่อีกหรอ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lenda ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ lenda
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ