matrimonial ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า matrimonial ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ matrimonial ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า matrimonial ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งเกี่ยวกับการสมรส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า matrimonial

ซึ่งเกี่ยวกับการสมรส

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Et depuis que les lois régissant la dissolution de l’union matrimoniale ont été assouplies, le divorce n’est plus aussi mal vu qu’autrefois.
นอก จาก นั้น การ เปลี่ยน แปลง กฎหมาย ที่ ทํา ให้ การ หย่าร้าง เป็น เรื่อง ง่าย ขึ้น ทํา ให้ การ หย่าร้าง เป็น เรื่อง ที่ ไม่ น่า อับอาย เหมือน เมื่อ ก่อน.
Une conseillère matrimoniale respectée déclare : “ Rendez- lui votre hommage pour tout ce qu’elle fait.
ผู้ ให้ คํา ปรึกษา ด้าน การ สมรส ที่ ได้ รับ ความ นับถือ แนะ นํา ว่า “จง ให้ เกียรติยศ แก่ เธอ ใน ทุก สิ่ง ที่ เธอ ทํา.”
Pour répondre à ces questions, il nous faut connaître l’origine de l’union matrimoniale et de la famille.
ที่ จะ ตอบ คํา ถาม เหล่า นี้ เรา จะ ต้อง รู้ ที่ มา ของ การ สมรส และ ครอบครัว.
Lorsque la situation matrimoniale des Témoins de Jéhovah a été conforme aux enseignements de la Parole de Dieu, il en est résulté de grands bienfaits spirituels pour les congrégations. — 1 Corinthiens 6:9-11.
ใน ที่ สุด เมื่อ สถานะ การ สมรส แห่ง ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา สอดคล้อง กับ คํา สอน จาก พระ คํา ของ พระเจ้า ประชาคม ต่าง ๆ ก็ ได้ รับ พระ พร ฝ่าย วิญญาณ อัน เยี่ยมยอด นานัปการ.—1 โกรินโธ 6:9-11.
Selon Patricia Martínez, psychologue, “ la précarité des liens matrimoniaux résulte surtout des changements culturels, de la perte des valeurs religieuses et morales, de l’entrée des femmes sur le marché du travail et du manque de collaboration des maris aux tâches domestiques ”.
ปา ตรี เซีย มาร์ตีเนซ นัก จิตวิทยา กล่าว ว่า “สาเหตุ หลัก ที่ ทํา ให้ ชีวิต สมรส มี สภาพ ไม่ มั่นคง ก็ คือ การ เปลี่ยน แปลง ทาง วัฒนธรรม, การ ขาด มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม และ ศาสนา, การ ที่ ผู้ หญิง ออก ไป ทํา งาน นอก บ้าน, และ การ ที่ ผู้ ชาย ไม่ ช่วย ทํา งาน ภาย ใน บ้าน.”
VOILÀ une annonce matrimoniale typique, telle qu’on peut la lire dans un journal indien.
ข้อ ความ ดัง กล่าว เป็น ตัว อย่าง คํา โฆษณา เกี่ยว กับ การ แต่งงาน ซึ่ง คุณ อาจ พบ ได้ ใน หนังสือ พิมพ์ ใน อินเดีย.
Qu’est- ce qui peut consolider l’engagement matrimonial ?
อะไร จะ ช่วย รักษา พันธะ ผูก มัด ใน ชีวิต สมรส ได้?
On ne sait pas au juste quelle était la situation matrimoniale d’Eunice quand Paul retourna à Lystres pour la deuxième fois (vers 50 de n. è.).
ศ. 50) นั้น ไม่ เป็น ที่ ชัด แจ้ง.
D’après Gina Kästele, conseillère matrimoniale à Munich, c’est principalement parce que les femmes sont de plus en plus indépendantes, surtout dans le domaine financier.
จีนา แคสเทเล นัก บําบัด ชีวิต สมรส จาก นคร มิวนิก ประเทศ เยอรมนี กล่าว ว่า การ ที่ ผู้ หญิง พึ่ง พา ตัว เอง มาก ขึ้น เรื่อย ๆ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน เรื่อง การ เงิน เป็น ปัจจัย สําคัญ อย่าง หนึ่ง.
Les serviteurs de Jéhovah honorent l’alliance matrimoniale qu’ils ont contractée.
ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา มี ความ นับถือ อย่าง สูง ต่อ คํา สัญญา การ สมรส
Les vrais adorateurs doivent honorer l’alliance matrimoniale qu’ils ont contractée avec la femme de leur jeunesse.
ผู้ นมัสการ แท้ ต้อง มี ความ นับถือ อย่าง สูง ต่อ คํา สัญญา การ สมรส ที่ ทํา กับ ภรรยา ซึ่ง ได้ เมื่อ ครั้ง เป็น หนุ่ม.
Ne jouez pas les conseillers matrimoniaux.
อย่า ทํา ตัว เป็น ที่ ปรึกษา.
Une conseillère matrimoniale a écrit : “ Les mariages heureux ne sont pas des mariages sans nuages.
นัก เขียน คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ชีวิต สมรส ที่ มี ความ สุข ใช่ ว่า จะ ไม่ มี อะไร ให้ กังวล.
“ Je rencontre des conjoints aigris parce que l’un attend de l’autre qu’il satisfasse un désir, désir qui n’a pourtant jamais été clairement exprimé au préalable ”, remarque un conseiller matrimonial.
ชาย คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น ผู้ ให้ คํา ปรึกษา แก่ คู่ สมรส สังเกต ว่า “ผม เห็น สามี ภรรยา โกรธ กัน เพราะ ฝ่าย หนึ่ง กําลัง รอ ให้ ความ คาด หวัง บาง อย่าง ของ ตน เป็น จริง ใน ขณะ ที่ คู่ ของ เขา ไม่ เคย รู้ แน่ชัด เลย ว่า อีก ฝ่าย ต้องการ สิ่ง นั้น ตั้ง แต่ แรก.”
Il arrive souvent que des proches et d’autres personnes qui n’adhèrent pas aux principes bibliques, des conseillers matrimoniaux par exemple, encouragent des couples à se séparer ou à divorcer, et ce pour des motifs non bibliques*.
ตัว อย่าง เช่น ญาติ ๆ หรือ คน อื่น ๆ—รวม ทั้ง ผู้ ให้ คํา ปรึกษา ด้าน การ สมรส บาง คน—ที่ ไม่ ยอม รับ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล บ่อย ครั้ง สนับสนุน คู่ สมรส ให้ แยก กัน อยู่ หรือ หย่า ขาด กัน ด้วย เหตุ ผล ที่ ไม่ เป็น ไป ตาม หลัก พระ คัมภีร์.
16 Une autre raison pour laquelle certains se reconnaîtront en Jérémie a trait à sa situation matrimoniale.
16 อีก เหตุ ผล หนึ่ง ที่ บาง คน เข้าใจ ความ รู้สึก ของ ยิระมะยาห์ นั้น เกี่ยว ข้อง กับ สถานภาพ ของ ท่าน.
Il était équilibré, défendant même l’institution matrimoniale; il considérait cette dernière comme quelque chose d’honorable aux yeux de Dieu. — Voir Hébreux 13:4.
พระองค์ ทรง สมดุล ทรง สนับสนุน การ จัด เตรียม เรื่อง การ สมรส พระองค์ ทรง มอง ดู การ สมรส ว่า เป็น สิ่ง มี เกียรติ ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า.—เทียบ กับ เฮ็บราย 13:4.
Alors peut-être voudriez-vous nous voir tous les deux comme conseiller matrimonial.
บางทีคุณอาจจะให้คําเเนะนําในเรื่องการครองคู่ของเราสองคนได้
Elle a appelé à Dublin pour me parler de notre statut matrimonial.
เธอโทรมาจากดับลิน ถามเรื่องสถานะการแต่งงาน
Pour qui la situation matrimoniale de Jérémie peut- elle présenter un intérêt ?
ใคร ที่ ควร ไตร่ตรอง เรื่อง สถานภาพ ของ ยิระมะยาห์?
Étant donné la tempête qui souffle sur l’institution matrimoniale, que peut- on faire pour se protéger, et pour connaître une vie de couple vraiment heureuse et durable ?
เมื่อ คํานึง ถึง มรสุม ที่ โจมตี สถาบัน การ สมรส เรา จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ป้องกัน ตัว เรา เอง และ เพื่อ จะ มี ชีวิต สมรส ที่ มี ความ สุข แท้ และ ยั่งยืน?
Judith : Je crois que nous sommes une preuve vivante que Jéhovah est le meilleur conseiller matrimonial qui soit.
ยูดิท: ดิฉัน คิด ว่า เรา เป็น ข้อ พิสูจน์ ที่ มี ชีวิต ที่ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ที่ ปรึกษา ที่ ดี ที่ สุด เรื่อง การ สมรส และ ชีวิต ครอบครัว ค่ะ.
Vous serez peut-être surpris d’apprendre que les conseils les plus pratiques en la matière figurent, non pas dans le récent ouvrage d’un conseiller matrimonial, mais dans un livre ancien dont le succès ne s’est pas démenti depuis des siècles : la Bible.
คุณ อาจ สนใจ ที่ จะ ทราบ ว่า ข้อ เสนอ แนะ ที่ ใช้ ได้ ผล มาก ที่ สุด นั้น มี อยู่ ไม่ ใช่ ใน หนังสือ ที่ เขียน ไม่ นาน มา นี้ โดย ผู้ ให้ คํา ปรึกษา แนะ นํา เรื่อง ชีวิต สมรส แต่ มี ใน หนังสือ เก่า แก่ เล่ม หนึ่ง ที่ ถือ กัน ว่า มี ค่า มา หลาย ศตวรรษ แล้ว นั่น ก็ คือ คัมภีร์ ไบเบิล.
De nombreux couples hétérosexuels vivent sans engagement matrimonial.
“เพศ ตรง ข้าม หลาย คู่ อยู่ กิน ด้วย กัน โดย ไม่ สมรส.
Aucun psychologue, conseiller matrimonial ou rédacteur du courrier du cœur n’est mieux informé sur la vie que Dieu lui- même.
ไม่ มี ใคร เลย ไม่ ว่า นัก จิตวิทยา ผู้ ให้ คํา ปรึกษา ด้าน การ สมรส หรือ นัก เขียน คอลัมน์ ให้ คํา แนะ นํา ประจํา ใน หนังสือ พิมพ์ จะ รู้ เรื่อง ชีวิต ดี ไป กว่า พระเจ้า.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ matrimonial ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ matrimonial

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ