mercancías ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mercancías ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mercancías ใน สเปน

คำว่า mercancías ใน สเปน หมายถึง สินค้า, พัสดุ, ของซื้อของขาย, เศรษฐทรัพย์, ผลิตภัณฑ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mercancías

สินค้า

(stuff)

พัสดุ

(wares)

ของซื้อของขาย

(wares)

เศรษฐทรัพย์

(good)

ผลิตภัณฑ์

(wares)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Entre las mercancías prohibidas están pieles de leopardo, colmillos de elefante, huesos de tigre, cuernos de rinoceronte y tortugas.
หนัง เสือ ดาว, งา ช้าง, กระดูก เสือ, นอ แรด, และ เต่า จัด อยู่ ใน บรรดา สินค้า สั่ง ห้าม ใน ปัจจุบัน.
Además, muchos montañeses ofrecen mercancías, servicios y artesanías al creciente número de turistas que los visitan.
ชาว เขา หลาย คน ยัง ได้ ขาย สินค้า, การ บริการ, และ งาน ฝีมือ พื้น บ้าน แก่ นัก ท่อง เที่ยว ที่ มี จํานวน มาก ขึ้น.
La dificultad se superó gracias a comerciantes con buena disposición que ocultaron los volúmenes en fardos de telas y de otras mercancías, y los introdujeron de contrabando en las costas de Inglaterra, de donde se distribuyeron incluso hasta Escocia.
โดย ซ่อน ไว้ ใต้ กอง ผ้า มหึมา และ สินค้า อื่น ๆ หนังสือ เหล่า นั้น ก็ ถูก ลอบ นํา ขึ้น สู่ ฝั่ง อังกฤษ และ ไป จน ถึง สกอตแลนด์.
No reflejó el espíritu razonable del Creador, sino que respondió como el tren de mercancías o el superpetrolero que mencionamos antes.
แทน ที่ จะ สะท้อน ความ มี เหตุ ผล ของ พระ ยะโฮวา เขา กลับ แสดง ปฏิกิริยา เหมือน กับ ขบวน รถ สินค้า หรือ เรือ บรรทุก น้ํามัน ที่ กล่าว ถึง ก่อน หน้า นี้ มาก กว่า.
La caja de preguntas de Nuestro Servicio del Reino de agosto de 1977 dijo claramente: “Es mejor no sacar partido de las asociaciones teocráticas por medio de iniciar o dar publicidad a la venta de cualesquier mercancías o servicios para ventaja comercial en el Salón del Reino, en los estudios de libro de congregación y en las asambleas del pueblo de Jehová.
ตู้ ปัญหา ใน พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ กรกฎาคม 1977 กล่าว ว่า “เป็น สิ่ง สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ จะ ไม่ แสวง หา ผล ประโยชน์ จาก การ คบหา สมาคม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ไม่ ว่า โดย การ ทาบทาม หรือ โฆษณา ขาย สินค้า หรือ บริการ ใด ๆ เพื่อ ประโยชน์ ทาง การ ค้า ใน หอ ประชุม ณ กลุ่ม การ ศึกษา ประจํา ประชาคม และ ที่ การ ประชุม ใหญ่ ของ ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา.
Nuestra misión era escoltar los barcos que transportaban soldados, municiones o mercancías entre Trondheim y Oslo.
พวก เรา ได้ รับ มอบหมาย ให้ ทํา หน้า ที่ คุ้ม กัน เส้น ทาง ระหว่าง เมือง ทรอนด์เฮม กับ เมือง ออสโล คุ้ม กัน เรือ ขน ส่ง ทหาร, ยุทโธปกรณ์, หรือ ไม่ ก็ สินค้า.
Vendedores con grandes bolsas llenas de chucherías navideñas ofrecen su mercancía en los trenes urbanos y en otros medios de transporte público.
พวก พนักงาน ขาย ที่ ถือ ถุง ใบ ใหญ่ ใส่ เครื่อง ประดับ กระจุ๋มกระจิ๋ม สําหรับ คริสต์มาส ขาย สินค้า ของ ตน บน รถไฟ ที่ คน โดยสาร ไป ทํา งาน และ พาหนะ โดยสาร สาธารณะ อื่น ๆ.
La mayoría de las compañías aéreas imprimen en sus guías las restricciones relativas a mercancías peligrosas.
สาย การ บิน ส่วน ใหญ่ พิมพ์ ข้อ จํากัด ต่าง ๆ เกี่ยว กับ รายการ สิ่ง ของ ที่ เป็น อันตราย ไว้ ใน สมุด ตาราง เวลา ของ บริษัท.
Aunque los trenes siguen desempeñando una función importante en el transporte de mercancías a través de Canadá, los automóviles y los aviones le han robado pasajeros al transporte ferroviario.
แม้ ว่า รถไฟ ยัง คง มี บทบาท สําคัญ ใน การ ขน ส่ง สินค้า ข้าม ประเทศ แต่ การ ใช้ รถยนต์ และ เครื่องบิน มาก ขึ้น ก็ เป็น เหตุ ให้ ผู้ คน โดยสาร รถไฟ ลด น้อย ลง.
Según informes de la India, aunque las empresas de transporte conceden suficiente tiempo a los conductores para completar el viaje, muchos de ellos engrosan su sueldo llevando más mercancías a otros lugares, lo que implica pasar más tiempo al volante.
รายงาน จาก อินเดีย แสดง ว่า ถึง แม้ บริษัท ขน ส่ง ให้ คน ขับ รถ มี เวลา พอ สําหรับ แต่ ละ เที่ยว แต่ คน ขับ รถ หลาย คน หา ราย ได้ เพิ่ม โดย การ รับ ขน สินค้า มาก ขึ้น และ นํา ส่ง หลาย แห่ง จึง ต้อง ใช้ เวลา ขับ รถ เพิ่ม ขึ้น.
Los mercaderes de Anatolia, Babilonia, el Egeo, Egipto y otras partes del Oriente Medio comerciaban con metales, productos agrícolas y muchas otras mercancías de la localidad.
ที่ อูการิต มี พวก พ่อค้า จาก แถบ ทะเล อีเจียน, อะนา โต เลีย, บาบิโลน, อียิปต์, และ จาก ส่วน อื่น ๆ ของ ตะวัน ออก กลาง ที่ มา ค้า ขาย โลหะ, ผล ผลิต ทาง การ เกษตร, และ สินค้า มาก มาย ซึ่ง เป็น ผล ผลิต ของ ท้องถิ่น.
Además, los comerciantes tenían que andar cargando con mercancías que precisaran cuidados o fueran incómodas de llevar, como animales o sacos de grano.
นอก จาก นั้น ของ ที่ นํา มา แลก เปลี่ยน กัน บาง ครั้ง ก็ กลาย เป็น ภาระ ใน การ ขน ส่ง และ ดู แล เช่น สัตว์ ต่าง ๆ หรือ เมล็ด พืช เป็น กระสอบ ๆ.
Durante días, han hecho truques de sus mercancías con la gente del pueblo a cambio de seguridad en sus hogares.
ที่ทุกวัน เขาแลกเปลี่ยนสินค้าพวกเขา กับชาวเมืองด้วยความปลอดภัยเป็นหัวใจหลัก
Un cristiano quizás quiera vender cierto tipo de mercancía, pero la única manera de lograrlo es haciéndose socio de un hombre que puede conseguir los productos y fondos necesarios.
คริสเตียน คน หนึ่ง อาจ ต้องการ จะ เริ่ม ธุรกิจ ขาย สินค้า ประเภท หนึ่ง แต่ หน ทาง เดียว ที่ มี อยู่ คือ ยอม รับ การ เป็น หุ้น ส่วน กับ คน หนึ่ง ที่ จะ ช่วย หา ผลิตภัณฑ์ หรือ เงิน ทุน ที่ ต้องการ ได้.
Yo no era más que una mercancía.
ผมเป็นอะไรไม่มากไปกว่าตัวสินค้า
Estos almacenaron mercancías, especularon, usaron varios tipos de bienes como moneda y emplearon lingotes, en especial de plata, tallados en distintos tamaños y pesos, a veces garantizados con sellos de autenticidad”.
พวก เขา มี คลัง เก็บ สินค้า เก็ง กํา ไร ใช้ สินค้า หลาก ชนิด แทน เงิน ตรา และ ใช้ แท่ง โลหะ เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ทํา ด้วย เงิน แกะ สลัก ตาม ขนาด และ น้ําหนัก เฉพาะ และ บาง ครั้ง มี เครื่องหมาย รับรอง ว่า เป็น ของ แท้.”
Cuando empezaron a usarse en Dacca, tuvieron que hacerles la competencia a los tomtoms, carros tirados por caballos, que transportaban gente y mercancías.
เมื่อ รถ สาม ล้อ ปรากฏ เป็น ครั้ง แรก ใน ธากา ก็ ต้อง แย่ง ลูก ค้า กับ รถ ม้า ที่ เรียก ว่า ทอม ทอม ซึ่ง ใช้ ขน คน และ สิ่ง ของ.
Los cristianos procuran no tener nada que ver intencionalmente con la compra de mercancías o materiales robados.
คริสเตียน หลีก เลี่ยง การ มี ส่วน ใด ๆ อย่าง จงใจ ใน การ ซื้อ สินค้า หรือ ของ ที่ ถูก ขโมย มา.
En aquellos días, los mercaderes de vino poco honrados diluían su mercancía a fin de obtener más ganancias.
ใน สมัย นั้น พ่อค้า ที่ คด โกง จะ เอา น้ํา เจือ จาง เหล้า องุ่น ของ ตน เพื่อ ให้ ได้ ปริมาณ และ ราย ได้ มาก ขึ้น.
¿Dónde está la mercancía?
แกเอาของไปซ่อนไว้ไหน
Como resultado de ello, cierta noche, un grupo de religiosos de la localidad incitó a sus fieles a atacar la tienda de la familia; quemaron mercancía por valor de, al menos, 10.000 dólares.
ผล คือ คืน วัน หนึ่ง กลุ่ม คน เคร่ง ศาสนา ใน ท้องถิ่น ได้ ยุยง สมาชิก คริสตจักร บุก จู่ โจม ร้าน ค้า ของ ครอบครัว นี้ และ จุด ไฟ เผา สินค้า ใน ร้าน เสียหาย คิด เป็น มูลค่า อย่าง น้อย ประมาณ 450,000 บาท.
Los comerciantes europeos querían tener acceso directo a las tierras de las que obtendrían esas mercancías.
พ่อค้า ยุโรป ต้องการ เข้า ไป ถึง ดินแดน นั้น ๆ โดย ตรง ที่ ซึ่ง จะ หา สินค้า เหล่า นั้น ได้.
Me he convertido en una trabajadora honrada que maneja la mercancía y el dinero responsablemente.
ดิฉัน กลาย เป็น ลูกจ้าง ที่ ซื่อ สัตย์ ไว้ ใจ ได้ และ ทํา งาน ที่ ต้อง รับผิดชอบ ดู แล ข้าวของ เงิน ทอง ได้.
Una delegada resumió así el problema: “Los niños están sujetos a compraventa, como mercancía.
ตัว แทน คน หนึ่ง สรุป ปัญหา ดัง นี้: “เด็ก ๆ ถูก ซื้อ ขาย เป็น สินค้า ทาง เพศ และ เศรษฐกิจ.
La mercancía está asegurada.
สินค้าน่ะมีประกัน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mercancías ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา