momentanément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า momentanément ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ momentanément ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า momentanément ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ชั่วคราว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า momentanément

ชั่วคราว

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il planait momentanément grâce à ses trois fusées, qui s’éteignaient chacune au bout de dix secondes, puis il fondait sur la cible.
หลัง จาก ร่อน ไป ระยะ หนึ่ง โดย อาศัย จรวด สาม ลูก ซึ่ง แต่ ละ ลูก ขับ ดัน ได้ สิบ วินาที โอกะ ก็ จะ พุ่ง เข้า สู่ เป้าหมาย.
En 1918, la guerre a pris fin et, avec elle — du moins momentanément — l’absurde bain de sang en Europe.
สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 ได้ ยุติ ใน ปี 1918 และ การ พิฆาต เข่น ฆ่า อย่าง ไร้ จุด หมาย ใน ยุโรป ก็ จบ สิ้น.
Pour s’être plainte, avec Aaron, de Moïse, Miriam est momentanément frappée de lèpre.
มิระยาม และ อาโรน บ่น ว่า โมเซ ซึ่ง ผล ก็ คือ มิระยาม เป็น โรค เรื้อน ชั่ว ระยะ หนึ่ง.
Néanmoins, par la suite, il est allé jusqu’à nier le connaître : momentanément, l’apôtre est tombé dans le piège de la crainte, ce qui l’a privé de son courage. — Mat.
ความ กลัว หน้า มนุษย์ เป็น เหมือน กับดัก และ เปโตร ติด กับดัก นี้ อยู่ ชั่ว ระยะ หนึ่ง. ท่าน ไม่ กล้า ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง และ ไม่ ภักดี ต่อ พระ เยซู.—มัด.
Ceux qui voient les choses ainsi comprennent qu’on trouve souvent, au fil du temps, la raison d’être des aspects de l’œuvre de Dieu qui nous échappent momentanément.
คน ที่ มี ความ เชื่อ เช่น นี้ ตระหนัก ว่า แม้ สิ่ง ทรง สร้าง ของ พระเจ้า จะ มี แง่ มุม บาง อย่าง ที่ น่า ฉงน แต่ แง่ มุม เหล่า นั้น ก็ จะ เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ใน ที่ สุด.
Si des circonstances telles que l’isolement en raison de la persécution devaient nous priver momentanément de la présence de nos frères, songeons aux joies que nous avons vécues avec eux dans le service sacré; prions aussi pour avoir de l’endurance, tandis que nous ‘attendons Dieu’, en ce sens que nous attendrons qu’il nous permette de nouveau d’avoir une activité normale en compagnie de ses adorateurs. — Psaumes 42:4, 5, 11; 43:3-5.
ถ้า สภาพการณ์ เช่น การ ถูก จํากัด เนื่อง จาก การ กดขี่ ข่มเหง ชั่ว คราว เช่น นั้น กีด กัน ไม่ ให้ เรา อยู่ กับ พวก เขา ก็ ให้ เรา ใคร่ครวญ ถึง ความ ยินดี ที่ เคย มี ร่วม กัน ใน อดีต ใน งาน รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์ และ อธิษฐาน ขอ ความ เพียร อด ทน ใน ขณะ ที่ เรา “คอย ท่า พระเจ้า” ให้ ทรง นํา เรา กลับ คืน สู่ กิจกรรม ที่ ทํา เป็น ประจํา กับ เหล่า ผู้ นมัสการ พระองค์ อีก.—บทเพลง สรรเสริญ 42:4, 5, 11; 43:3-5.
En 1994, j'ai momentanément quitté Sarajevo pour aller couvrir le génocide au Rwanda.
ในปี 1994 ฉันเดินทางออกจากซาราเยโวช่วงนึง เพื่อรายงานข่าวการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ในรวันดา
Certes, il donne du plaisir momentanément, mais si tu en abuses, il “ mord[ra] comme un serpent ” et t’occasionnera une foule de problèmes. — Proverbes 23:32.
จริง อยู่ การ ดื่ม ทํา ให้ คุณ มี ความ สุข ได้ ชั่ว ขณะ แต่ ถ้า ดื่ม มาก เกิน ไป มัน จะ “กัด เหมือน งู” คือ ทํา ให้ คุณ มี ปัญหา มาก มาย.—สุภาษิต 23:32
Toutes les parties de votre corps ne grandissant pas au même rythme, vous risquez d’être un peu gauche momentanément.
เนื่อง จาก ส่วน ต่าง ๆ ใน ร่าง กาย ไม่ ได้ เติบโต ใน ระดับ เดียว กัน คุณ จึง ดู เก้ง ก้าง ใน ช่วง นี้.
Un vêtement indécent attire peut-être momentanément les regards, mais c’est votre beauté intérieure qui, dans la durée, vous vaudra le respect des adultes et des autres jeunes.
การ แต่ง กาย ไม่ สุภาพ อาจ ทํา ให้ คน อื่น หัน มา มอง ชั่ว ขณะ แต่ ใน ระยะ ยาว ความ งาม ภาย ใน ของ คุณ จะ ได้ รับ ความ นับถือ จาก ผู้ ใหญ่ และ คน รุ่น เดียว กัน.
Puisque le monoxyde de carbone réduit le pouvoir oxyphorique du sang et que la nicotine contracte les vaisseaux placentaires, “l’enfant manque momentanément d’oxygène.
เนื่อง จาก คาร์บอนมอนอกไซด์ ลด ประสิทธิภาพ ของ โลหิต ที่ จะ นํา ออกซิเจน ไป เลี้ยง ร่าง กาย ขณะ เดียว กัน นิโคติน ก็ บีบรัด เส้น โลหิต ของ รก “ทารก ใน ครรภ์ จึง ขาด ออกซิเจน ใน ปริมาณ ปกติ ช่วง ระยะ หนึ่ง.
17 En tolérant momentanément le malheur, Dieu a laissé à d’autres personnes le temps d’accepter la vérité.
17 การ ที่ พระเจ้า ทรง ยอม ให้ มี ความ ยาก ลําบาก ชั่ว คราว เปิด โอกาส ให้ คน อื่น ๆ รับ เอา ความ จริง.
Le rapport identifie 12 officiers de haut rang des forces de sécurité qui sont responsables de violations des droits humains au Cambodge depuis la fin des années 1970 jusqu’à aujourd’hui (certains ayant pris momentanément congé de leurs fonctions pour se présenter aux élections du PPC en juillet) :
รายงานได้ระบุชื่อผู้บังบัญชาระดับสูง 12 คน พร้อมรายละเอียดการปฏิบัติมิชอบด้านสิทธิมนุษยชนของพวกเขาในกัมพูชา ตั้งแต่ช่วงปลายทศวรรษ 1970 จนถึงปัจจุบัน (เจ้าหน้าที่บางคนยังได้ขอพักงานชั่วคราวเพื่อลงสมัครรับเลือกตั้งในนามพรรคประชาชนกัมพูชาในการเลือกตั้งเดือนกรกฎาคม)
De même qu’un père aimant acceptera que son enfant subisse une douloureuse opération s’il sait qu’elle apportera des bienfaits durables, Jéhovah a laissé les humains subir momentanément le mal sur terre.
เช่น เดียว กับ บิดา ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ รัก จะ ยอม ให้ บุตร ของ ตน เข้า รับ การ ผ่าตัด ที่ เจ็บ ปวด หาก เขา รู้ ว่า การ ทํา เช่น นั้น จะ นํา มา ซึ่ง ผล ประโยชน์ ถาวร พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ยอม ให้ มนุษย์ ประสบ กับ ความ ชั่ว ช้า ที่ มี อยู่ บน โลก นี้ เพียง ชั่ว เวลา หนึ่ง.
” Une personne découragée peut tellement se dévaloriser qu’elle perd momentanément tout espoir.
คน ที่ ท้อ แท้ มัก มอง ตัว เอง ว่า ไร้ ค่า และ บาง ครั้ง ก็ อาจ รู้สึก ว่า ชีวิต นี้ ไม่ มี ความ หวัง อะไร เหลือ อีก แล้ว.
La manière dont Jésus a aidé ses apôtres quand ils ont été momentanément faibles nous révèle ce que nous pouvons faire.
(โรม 15:1; เฮ็บราย 12:12) วิธี ที่ พระ เยซู ทรง ช่วย อัครสาวก ของ พระองค์ ตอน ที่ พวก เขา อยู่ ใน สภาพ อ่อนแอ ชั่ว ขณะ บ่ง บอก ถึง สิ่ง ที่ เรา อาจ ทํา ได้ ใน ทุก วัน นี้.
Ceux qui cherchent dans l’alcool un soulagement à leurs misères et qui s’enivrent oublient momentanément leurs ennuis, mais c’est au prix de leur dignité.
พวก เหล่า นั้น ที่ มั่วสุม ใน การ ดื่ม จัด และ เสพย์ สุรา มึน เมา เป็น อาจิณ เช่น นั้น อาจ จะ ลืม ความ ยุ่งยาก ลําบาก ของ ตน ไป ชั่ว คราว ก็ ได้.
Le gestionnaire momentanément avait complètement disparu de son esprit.
ผู้จัดการชั่วขณะที่ได้หายไปอย่างสมบูรณ์จากจิตใจของเขา
Ils ont laissé la crainte de l’homme l’emporter momentanément sur leur amour pour Christ.
มี ช่วง เวลา สั้น ๆ อยู่ ช่วง หนึ่ง ที่ พวก เขา ปล่อย ให้ ความ กลัว หน้า มนุษย์ เข้า มา มี อิทธิพล เหนือ ความ รัก ต่อ พระ คริสต์.
Gregor s'est poussé doucement vers la porte, avec l'aide de son fauteuil, laissez - aller de lui là- bas, se jeta contre la porte, se tenait debout contre elle - le balles de ses membres minuscules avait un peu collante des trucs sur eux - et il s'est reposé il momentanément de son effort.
Gregor ผลักตัวเองช้าต่อที่ประตูด้วยความช่วยเหลือของเก้าอี้ง่ายที่ให้ ไปของมันมีโยนตัวเองกับประตูที่จัดขึ้นตรงกับตัวเองมัน ลูกของแขนขาเล็ก ๆ ของเขามีเหนียวเล็กน้อย สิ่งที่พวกเขา -- และ rested มีชั่วขณะหนึ่งจากการออกแรงของเขา
Bien qu’il ait cédé momentanément à la peur, Pierre n’était pas “ de ceux qui reculent pour la destruction ”.
การ พลาด พลั้ง ตก เข้า สู่ ความ กลัว ไม่ ได้ ทํา ให้ เปโตร เป็น “คน ชนิด ที่ ถอย กลับ ไป สู่ ความ พินาศ”
Lorsque j’avais cinq ans, nous avons quitté momentanément notre village pour nous installer dans un camp de fermiers à une dizaine de kilomètres.
เมื่อ ผม อายุ ห้า ขวบ พวก เรา พา กัน ย้าย จาก หมู่ บ้าน ไป อยู่ ใน เขต เกษตรกรรม เป็น การ ชั่ว คราว ซึ่ง อยู่ ไกล จาก บ้าน เดิม ประมาณ 11 กิโลเมตร.
Les esprits peuvent être appelés de la Grande Eau, répondant au rythme de la danse afin de déplacer momentanément l'esprit des vivants, et lors de ce bref instant radieux, l'acolyte devient le dieu.
ตอบสนองต่อจังหวะการเต้นรํา เพื่อที่จะแยกวิญญาณ ออกจากคนเป็นเพียงช่วงหนึ่ง และในช่วงเสี้ยวเวลาอันเจิดจ้านั้นเอง ผู้ช่วยนักบวชจะกลายเป็นพระเจ้า
Juste parce que le Capitaine Lance est en colère et Felicity est momentanément indisponible.
มันก็แค่กัปตันแลนซ์กําลังโกรธ แล้วก็ เฟลิซิตี้ ที่ําม่มีเวลาว่าง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ momentanément ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ momentanément

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ