moyen de subsistance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า moyen de subsistance ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ moyen de subsistance ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า moyen de subsistance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อาชีพ, ชีวิตความเป็นอยู่, ชีวิต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า moyen de subsistance

อาชีพ

(livelihood)

ชีวิตความเป็นอยู่

(livelihood)

ชีวิต

(livelihood)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La vie, parce que les cendres ont donné aux insulaires un moyen de subsistance.
ส่วน แง่ ชีวิต จาก ธุลี ภูเขา ไฟ ชาว เกาะ สามารถ ทํา มา หา เลี้ยง ชีพ ได้.
En plus d’être un moyen de subsistance, il contribue à notre bien-être mental et émotionnel.
นอก จาก ทํา ให้ เรา สามารถ มี ราย ได้ แล้ว งาน ยัง ส่ง เสริม สวัสดิภาพ ของ เรา ทาง ด้าน จิตใจ และ ด้าน อารมณ์.
On s'en félicite, mais sans leur donner de moyen de subsistance.
นายคิดว่าอะไรมันจะเกิดขึ้น?
La pêche et l’agriculture constituaient leurs principaux moyens de subsistance.
กสิกรรม และ การ ประมง เป็น อาชีพ หลัก.
Imitant le superbe exemple de Paul, ils se contentent vraiment des moyens de subsistance de base. — 1 Cor.
โดย การ เลียน แบบ ตัว อย่าง อัน ยอด เยี่ยม ของ เปาโล พวก เขา พึง พอ ใจ จริง ๆ กับ การ จัด หา สิ่ง ฝ่าย วัตถุ ขั้น พื้น ฐาน.—1 โก.
Les méchants prospéraient, ‘accroissant probablement leurs moyens de subsistance’ de façon malhonnête.
คน ชั่ว เจริญ รุ่งเรือง อาจ จะ ‘ร่ํารวย ขึ้น’ โดย วิธี การ ต่าง ๆ ที่ ฉ้อ โกง.
MOYENS DE SUBSISTANCE : En Afrique subsaharienne, le revenu annuel par habitant serait d’à peine 480 $.
การ ทํา มา หา กิน: บาง ประเทศ แถบ เอเชีย มี ราย ได้ ต่อ หัว ต่ํา มาก.
À leur mort, tous les humains “ doivent laisser à d’autres leurs moyens de subsistance ”.
เมื่อ ตาย มนุษย์ ทุก คน “ละ ทิ้ง สิ่ง ของ ของ ตน ไว้ แก่ คน อื่น.”
Nous n’avons pas à nous inquiéter de savoir comment nous seront assurés nos moyens de subsistance.
เรา ไม่ จําเป็น ต้อง กระวนกระวาย ว่า จะ ได้ ปัจจัย ที่ จําเป็น สําหรับ ชีวิต จาก ที่ ไหน.
La crainte de perdre son moyen de subsistance est une autre raison pour laquelle beaucoup de gens en font toujours plus.
ปัจจัย อีก ประการ หนึ่ง ที่ ทํา ให้ หลาย คน พยายาม ต่อ สู้ ดิ้นรน อย่าง หนัก ขึ้น ทุก ที คือ การ กลัว ว่า จะ สูญ เสีย หน ทาง ทํา มา หา กิน ของ ตน ไป.
Des milliers de personnes, dont des centaines de Témoins de Jéhovah, ont dû fuir de chez elles et abandonner leurs moyens de subsistance.
คน นับ พัน รวม ทั้ง พยาน พระ ยะโฮวา ต้อง หนี ออก จาก บ้าน และ งาน ยัง ชีพ ของ พวก เขา.
15 Plus nombreux sont ceux qui ne se soucient pas tant de devenir riches que de se procurer simplement les moyens de subsistance.
15 เรื่อง ที่ เป็น ธรรมดา มาก กว่า ความ อยาก รวย ก็ คือ ความ ห่วง กังวล เกี่ยว กับ การ หา สิ่ง จําเป็น สําหรับ ชีวิต.
D’autres, qui cultivaient le jute pour l’industrie de la toile à sac, ont vu disparaître leurs moyens de subsistance avec l’avènement du sac en plastique.
ส่วน เกษตรกร ที่ ปลูก ปอ กระเจา ซึ่ง ใช้ ใน การ ทอ กระสอบ ก็ พบ ว่า อาชีพ ทํา กิน ของ ตน สูญ สิ้น ไป เมื่อ ถุง ที่ ทํา จาก พลาสติก เข้า มา แทน ที่ กระสอบ.
Sans être indigents, ces hommes avaient abandonné leurs moyens de subsistance pour se consacrer exclusivement à leur ministère (Matthieu 4:18-22 ; Luc 5:27, 28).
(มัดธาย 4:18-22; ลูกา 5:27, 28) โดย การช่วย คน เหล่า นี้ ให้ ทํา งาน มอบหมาย จาก พระเจ้า ให้ สําเร็จ ลุ ล่วง ที่ แท้ แล้ว ผู้ หญิง เหล่า นี้ ได้ ถวาย เกียรติ พระเจ้า.
Les Témoins de Jéhovah attendent avec impatience l’époque où la vie et les moyens de subsistance des humains ne seront plus à la merci de catastrophes.
พยาน พระ ยะโฮวา ตั้งใจ คอย สมัย ที่ ชีวิต มนุษย์ และ การ ยัง ชีพ ของ เขา จะ ไม่ ถูก ขัด จังหวะ จาก ภัย พิบัติ อีก ต่อ ไป.
En plus de lui faire perdre ses moyens de subsistance, ses enfants et sa santé, Satan lui a taillé une réputation de pécheur que Dieu punissait.
นอก จาก จะ ทํา ให้ โยบ สูญ เสีย ปัจจัย หา เลี้ยง ชีพ, ลูก ๆ, และ ประสบ โรค ร้าย แล้ว ซาตาน ยัง ทํา ให้ โยบ ดู เหมือน เป็น คน บาป ที่ ถูก พระเจ้า ลง โทษ.
Nous avons tous entendu parler le la rivière Namada, des tragédies des digues, des projets immenses qui déplacent les populations et bousillent les systèmes des rivières sans fournir [plus] de moyens de subsistance.
พวกเรารู้เรื่องแม่น้ํานาร์มาดาใช่ไหมครับ เรื่องเศร้าจากเขื่อนและโครงการใหญ่ ที่มาแทนที่คนและทําลายระบบนิเวศแม่น้ํา ทําให้ไม่มีช่องทางทํามาหากิน
5 Il faut reconnaître que, dans beaucoup de pays, le nombre d’heures passées à travailler chaque semaine pour gagner ce que l’on considère comme les moyens de subsistance indispensables s’accroît avec les années.
5 เป็น ความ จริง ที่ ว่า ใน หลาย ประเทศ ใน หลาย ปี มา นี้ แต่ ละ สัปดาห์ ต้อง ใช้ เวลา ทํา งาน อาชีพ มาก ขึ้น เพื่อ ได้ มา ซึ่ง สิ่ง ที่ ถือ ว่า เป็น สิ่ง จําเป็น ใน ชีวิต.
Parce que bien sûr, nous prenons parfois bien des décisions qui ont des conséquences irréversibles et terribles, soit pour notre propre santé, notre bonheur, nos moyens de subsistance, ou ceux d'autres personnes, et dans le pire des cas, sur leur vie.
เพราะว่าบางครั้งเราตัดสินใจไป ซึ่งมีผลที่เปลี่ยนแปลงไม่ได้และแย่มากๆ ทั้งกับตัวเองหรือกับผู้อื่น ทางด้านสุขภาพ ความสุขและการดํารงชีวิต และในกรณีเลวร้ายที่สุดที่อาจเกิดขึ้นได้,แม้ถึงแก่ชีวิต
Fergusson explique: “Le rétablissement de la stabilité monétaire a ruiné des milliers de gens, enlevé à des millions leurs moyens de subsistance et anéanti les espoirs de millions d’autres; il a indirectement exigé un prix plus terrible encore que le monde entier a dû payer.”
เฟอร์กัสสัน อธิบาย ว่า “การ จัด ตั้ง เสถียรภาพ ของ เงิน ตรา ขึ้น มา ใหม่ ซึ่ง ได้ ทํา ให้ หลาย พัน คน ล้ม ละลาย, หลาย ล้าน คน สูญ เสีย งาน อาชีพ ไป, และ ทําลาย ความ หวัง ของ อีก หลาย ล้าน คน นั้น, ได้ เรียก ร้อง เอา ค่า ตอบ แทน ที่ น่า สยดสยอง โดย ทาง อ้อม อีก ซึ่ง ทั้ง โลก ต้อง ชําระ.”
En nous exhortant à ne pas nous inquiéter au sujet de nos moyens de subsistance puisque, selon sa promesse, ‘ toutes ces autres choses nous seront ajoutées ’, Jésus n’a pas voulu dire que nous ne devons rien faire pour subvenir à nos besoins. — Matthieu 6:25, 33.
คํา เตือน ของ พระ เยซู ที่ ให้ เลิก กังวล เกี่ยว กับ สิ่ง จําเป็น ใน การ ดํารง ชีวิต รวม ทั้ง คํา สัญญา ที่ ว่า “จะ ทรง เพิ่ม เติม สิ่ง ทั้ง ปวง เหล่า นี้ ให้” ไม่ ได้ หมายความ ว่า เรา ไม่ ต้อง พยายาม หา เลี้ยง ตัว เอง.—มัดธาย 6:25, 33.
Est- il possible de parler de paix alors que sur toute la terre tant de gens voient leurs vies brisées, leurs moyens de subsistance détruits et leur perspective de mener une vie satisfaisante, une vie qui ait un sens, réduite à néant par des guerres, limitées ou plus importantes?
เรา จะ พูด ถึง สันติภาพ ได้ อย่าง ไร ใน เมื่อ ทั่ว ทุก หัว ระแหง ใน โลก ชีวิต ของ ผู้ คน มาก มาย พัง ทลาย ลง โอกาส ที่ เขา จะ หา เลี้ยง ชีพ ถูก ทําลาย และ ความ หวัง ใน ภาย ภาค หน้า ของ เขา ที่ จะ มี ความ เป็น อยู่ แบบ เต็ม ด้วย ความ หมาย และ ครบ ถ้วน นั้น ได้ ถูก ทําลาย เสีย โดย สงคราม ทั้ง ใหญ่ และ ย่อย?
“ La présence, ou même la crainte de la présence, d’une seule mine antipersonnel peut empêcher la culture d’un champ entier, priver tout un village de ses moyens de subsistance, constituer un obstacle supplémentaire sur la voie de la reconstruction et du développement ”, écrit Kofi Annan, secrétaire général des Nations unies.
โคฟี อันนัน เลขาธิการ ใหญ่ สหประชาชาติ ให้ ข้อ สังเกต ดัง นี้: “การ มี—หรือ แม้ แต่ การ กลัว ว่า อาจ มี—กับระเบิด เพียง ชุด เดียว อาจ ทํา ให้ ไม่ มี การ เพาะ ปลูก ใน ที่ นา ทั้ง ผืน, ทําลาย ความ มี ชีวิต ชีวา ของ ทั้ง หมู่ บ้าน, ทํา ให้ มี อุปสรรค เพิ่ม ขึ้น อีก อย่าง หนึ่ง ใน การ บูรณะ และ พัฒนา ประเทศ.”
On lit dans la Bible: “Ceux qui mettent leur confiance dans leurs moyens de subsistance, et qui se glorifient sans cesse de l’abondance de leurs richesses, aucun d’eux ne peut en aucune façon racheter un frère, ni donner à Dieu une rançon pour lui; (et le prix de rachat de leur âme est si précieux qu’il a cessé jusqu’à des temps indéfinis) pour qu’il vive encore, à jamais, et ne voie pas la fosse.” — Psaume 49:6-9.
ดัง ที่ พระ คัมภีร์ บอก ไว้ ว่า: “คน ที่ วางใจ ใน ทรัพย์ ศฤงคาร ของ ตัว และ อวด อ้าง ความ มั่งคั่ง อัน อุดม ของ ตน ไม่ มี ใคร สัก คน เดียว ไม่ ว่า จะ กระทํา ด้วย วิธี ใด ๆ ก็ จะ ไม่ สามารถ ไถ่ ชีวิต น้อง ชาย ได้ หรือ จะ เอา ค่า ไถ่ มา ถวาย พระเจ้า สําหรับ เป็น ค่า ไถ่ น้อง ของ ตน ก็ ไม่ ได้ (และ ค่า ไถ่ จิตวิญญาณ ของ เขา นั้น มี ค่า มาก ซึ่ง ก็ ได้ ยุติ ลง แล้ว จน กระทั่ง ไม่ มี เวลา กําหนด) เพื่อ เขา จะ ยัง คง มี ชีวิต อยู่ ตลอด ไป และ จะ ไม่ ได้ เห็น หลุม.”—บทเพลง สรรเสริญ 49:6-9.
On lit en Psaume 49:6-9: “Ceux qui mettent leur confiance dans leurs moyens de subsistance, et qui se glorifient sans cesse de l’abondance de leurs richesses, aucun d’eux ne peut en aucune façon racheter un frère ni donner à Dieu une rançon pour lui; (et le prix de rachat de leur âme est si précieux qu’il a cessé pour des temps indéfinis) pour qu’il vive encore, à jamais, et ne voie pas la fosse.”
บทเพลง สรรเสริญ 49:6-9 บอก ว่า “คน ที่ วางใจ ใน ทรัพย์ สมบัติ และ อวด อ้าง ทรัพย์ สมบัติ อัน บริบูรณ์ ของ ตน ไม่ มี ใคร สัก คน เดียว ไม่ ว่า จะ ทํา ด้วย วิธี ใด ๆ ก็ ไถ่ ชีวิต น้อง ชาย ของ เขา ไม่ ได้ หรือ จะ เอา ทรัพย์ ถวาย พระเจ้า เพื่อ ไถ่ ชีวิต น้อง ก็ ไม่ ได้ (เพราะ การ ไถ่ ชีวิต ของ เขา นั้น มี ค่า มาก ไม่ มี วัน สําเร็จ เลย) เขา จะ ไถ่ ชีวิต ไว้ ให้ ยั่งยืน เป็น นิจ ไม่ ให้ เห็น ความ เปื่อย เน่า ไม่ ได้.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ moyen de subsistance ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ moyen de subsistance

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ