précaution ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า précaution ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ précaution ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า précaution ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การระมัดระวัง, ความรอบคอบ, ความระมัดระวัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า précaution

การระมัดระวัง

noun

Extrême discrétion et mesures de précaution doivent être prises.
ระมัดระวังอย่างยิ่งยวด และมารตรการเตือนต้องถูกนํามาใช้

ความรอบคอบ

noun

ความระมัดระวัง

noun

Extrême discrétion et mesures de précaution doivent être prises.
ระมัดระวังอย่างยิ่งยวด และมารตรการเตือนต้องถูกนํามาใช้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Des précautions à prendre
ขั้น ตอน สําคัญ ต่าง ๆ ที่ ควร ทํา
Les manuscrits étaient placés avec précaution dans une petite réserve appelée geniza, mot qui signifie “ cachette ” en hébreu.
สําเนา พระ คัมภีร์ จึง ถูก เก็บ ไว้ อย่าง ดี ใน ห้อง เล็ก ๆ ที่ เรียก ว่า เกนิซาห์ ซึ่ง ใน ภาษา ฮีบรู มี ความ หมาย ว่า “ที่ ซ่อน.”
En outre, les professionnels de la santé (médecins, infirmières, personnel hospitalier, etc.) ont été encouragés à prendre plus de précautions pour réduire la contagion.
นอก จาก นั้น บุคลากร ที่ ดู แล ด้าน สุขภาพ ซึ่ง ก็ คือ แพทย์ และ พยาบาล รวม ทั้ง คน อื่น ๆ ที่ ทํา งาน ใน โรง พยาบาล และ สถาน พักฟื้น ต่าง ก็ ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ระมัดระวัง มาก ขึ้น เพื่อ หลีก เลี่ยง การ แพร่ ระบาด ของ การ ติด เชื้อ.
• Quelles précautions prendre pour ne pas nouer de liens sentimentaux avec quelqu’un d’autre que son conjoint ?
• ข้อ พึง ระวัง อะไร บ้าง อาจ ช่วย คน เรา ได้ ให้ หลีก เลี่ยง การ สร้าง ความ ผูก พัน รักใคร่ นอก สาย สมรส?
Par mesure de précaution, je vais vous demander à tous de rester chez vous jusqu'à ce que ce problème soit réglé.
เพื่อความปลอดภัย ผมจึงขอให้ทุกท่านอยู่ เเต่ในบ้านจนกว่า เราจะเเก้ไขสถานการณ์ได้
Simple précaution.
แค่ระวังไว้ก่อนน่ะ
De quelconques précautions peuvent- elles réellement contrarier la volonté de Dieu?
การ ป้องกัน ไว้ ก่อน เพื่อ ความ ปลอด ภัย อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง จะ ขัด ขวาง พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ที่ กําหนด ไว้ ล่วง หน้า ได้ จริง ๆ หรือ?
Bien sûr, les meilleures précautions du monde ne garantissent pas que vous éviterez toujours les bouchons.
แน่นอน แม้ แต่ แผนการ ที่ ดี ที่ สุด ก็ ไม่ อาจ รับประกัน ได้ ว่า คุณ จะ ไม่ เจอ กับ รถ ติด.
Ecoute, je m'occuperai de ça mais jusqu'à ce que je le puisse nous devons prendre des précautions.
ฟังนะ เด๋วจัดการเอง ตอนนี้ พี่อยากให้ระวังตัว
Toutefois, une précaution s’impose.
มี ความ แตกต่าง มาก ระหว่าง การ แสดง ความ รู้สึก ออก มา กับ การ ระบาย ความ โกรธ ใส่ คน อื่น.
Mais toutes ces précautions suffisent- elles à assurer la sécurité d’un vol?
แต่ มี แค่ นี้ หรือ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ ปลอด ภัย ใน การ บิน?
Donc plutôt que de demander, comme l'exigerait la précaution, ce que nous pouvons faire aussi vite que possible pour éviter une catastrophe potentielle, nous posons des questions bizarres comme celle-ci : "Jusqu'à quel ultime moment pouvons-nous attendre avant de commencer à sérieusement diminuer nos émissions?
ดังนั้นแทนที่จะถาม ตามหลักการระวังป้องกัน ว่าเราจะทําอะไรอย่างด่วนที่สุดได้บ้าง เพื่อที่จะเลี่ยงมหันตภัย เรากลับตั้งคําถามพิลึกว่า "เราจะรอได้นานที่สุดแค่ไหน ก่อนที่จะเริ่มลดการปล่อยก๊าซอย่างจริงจัง?
L’électricité, par exemple, est relativement sûre moyennant quelques précautions.
ตัว อย่าง เช่น ไฟฟ้า อาจ ค่อนข้าง ปลอด ภัย ถ้า ใช้ ด้วย ความ ระมัดระวัง.
Et à propos, toutes ces précautions pour garder le viseur Norden hors de la portée des Nazis ?
และยังไงก็ตาม การปริวิตกทั้งมวล ที่จะปกป้องเครื่องเล็งเป้าระเบิดนอร์เด็นไว้จากมือของนาซีน่ะหรอ?
Capitaine, merci de prendre toutes les précautions nécessaires.
กัปตัน ยังไงก็ช่วยเตรียมการรับมือไว้ก่อนนะ
Sur les grandes dunes de sable bordant le rivage, il avançait avec précaution à travers un fatras de bouteilles, de boîtes de conserve, de sacs en plastique, de papiers de chewing-gums et de bonbons, de journaux et de magazines laissés là.
เมื่อ เดิน ผ่าน เนิน ทราย อัน กว้างขวาง ติด กับ ชาย ทะเล เขา ค่อย ๆ เดิน อย่าง ระมัดระวัง ผ่าน ขวด ที่ ถูก ทิ้ง เรี่ย ราด, กระป๋อง, ถุง พลาสติก, กระดาษ ห่อ หมากฝรั่ง และ ลูก กวาด, หนังสือ พิมพ์, และ วารสาร.
Il y a juste quelques précautions de base ici.
ที่นี่มีกฏไม่กี่ข้อ
J'ai pris des précautions.
ผมระวังไว้แล้ว
N'est-ce pas? Michael prend des précautions pour nous protéger.
ไมเคิล, กําลังทําสิ่งนั้นอยู่ มั่นใจได้ว่า เราจะไม่วิ่งไปหาปัญหาอีกแล้ว
□ Quels dangers des études poussées doit- on prendre en considération, et quelles précautions ne doit- on pas négliger?
▫ ควร คิด ให้ รอบคอบ ถึง อันตราย อะไร ของ การ เรียน เพิ่ม เติม และ น่า จะ ระมัดระวัง อะไร ไว้ ล่วง หน้า?
Vous voudrez toutefois prendre des précautions raisonnables.
กระนั้น คุณ ก็ ต้อง เตรียม ตัว บ้าง.
Toutes les précautions sont prises?
ทําไมไม่ป้องกันทุกอย่างไว้ก่อนล่ะ
Quelles précautions raisonnables un couple peut- il prendre pour assurer le caractère honorable de ses fréquentations ?
คู่ รัก อาจ ใช้ มาตรการ ป้องกัน ที่ สม เหตุ ผล อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า ช่วง ที่ เป็น คู่ รัก กัน จะ คง ความ น่า นับถือ ไว้ ได้?
Dans certaines cliniques, infirmières et médecins accepteront également de se charger de l’intervention pour protéger les fillettes des risques et du traumatisme liés à l’absence de précautions sanitaires.
นาง พยาบาล และ แพทย์ ที่ คลินิก บาง แห่ง ก็ ได้ เช่น กัน ใน การ พยายาม ช่วย ป้องกัน เด็ก ผู้ หญิง จาก การ เสี่ยง บาง อย่าง และ จาก ความ บอบช้ํา ทาง จิต ซึ่ง เป็น ผล จาก การ ผ่าตัด ที่ ไม่ ถูก สุขลักษณะ.
Cette précaution est particulièrement efficace dans les pays où, en hiver, il fait noir durant la plus grande partie de la journée.
วิธี ป้องกัน นี้ ได้ ผล โดย เฉพาะ ใน ประเทศ ซึ่ง ช่วง ฤดู หนาว จะ มืด เกือบ ทั้ง วัน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ précaution ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ précaution

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ