dans la mesure où ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า dans la mesure où ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dans la mesure où ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า dans la mesure où ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เนื่องจาก, เพราะ, ด้วย, เพื่อ, ตั้งแต่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า dans la mesure où

เนื่องจาก

(because)

เพราะ

(because)

ด้วย

(because)

เพื่อ

ตั้งแต่

(because)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dans la mesure où cela dépend de vous, ne laissez rien ni personne se mettre entre vous deux.
จง พยายาม สุด ความ สามารถ ที่ จะ ไม่ ให้ ใคร หรือ สิ่ง ใด เข้า มา แทรก ระหว่าง คุณ กับ คู่ สมรส.
En fait, il les retient pour toujours dans la mesure où nous lui restons fidèles.
ที่ จริง พระองค์ ทรง จํา การ ดี ไว้ ตลอด ไป ตราบ เท่า ที่ เรา ซื่อ สัตย์ ต่อ พระองค์.
Dans la mesure où le temps le permet, suggérez des présentations appropriées pour les derniers périodiques.
หาก มี เวลา ชี้ แนะ การ เสนอ ที่ เหมาะ สําหรับ วารสาร ล่า สุด.
Enfin il frappa, ouvrit la porte, et a obtenu dans la mesure où, " Excusez- moi - "
ที่ล่าสุดเขา rapped, เปิดประตูและมีเท่าที่เป็น, " ขอโทษ -- "
2 Les Israélites étaient joyeux dans la mesure où ils plaisaient à Dieu.
2 ชาว ยิศราเอล ประสบ ความ ยินดี เมื่อ พวก เขา ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย.
Ôtez le vieux levain pour être une masse nouvelle, dans la mesure où vous êtes exempts de ferment.
เหตุ ฉะนั้น จง ชําระ เชื้อ เก่า ออก เสีย เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ ได้ เป็น ก้อน ใหม่ ที่ ไม่ มี เชื้อ เลย.
Et dans la mesure où ils favorisent l’hygiène, ces emballages contribuent, au moins indirectement, à une meilleure santé.
และ ตราบ ใด ที่ หีบ ห่อ เหล่า นั้น ถูก สุขอนามัย มัน ก็ ช่วย ทํา ให้ มี สุขภาพ ดี ขึ้น อย่าง น้อย ใน ทาง อ้อม.
J’avais plaisir à rendre heureux mes copains dans la mesure où cela ne perturbait pas ma vie.
ผม มี ความ พอ ใจ ที่ ทํา ให้ พรรค พวก สบาย ใจ แต่ ก็ เฉพาะ เท่า ที่ การ ทํา เช่น นั้น จะ ไม่ กระทบ กระเทือน ชีวิต ของ ผม เอง.
Nous deviendrons de meilleurs enseignants dans la mesure où nous suivons ses méthodes.
ตราบ ใด เรา เลียน แบบ วิธี การ สอน ของ พระองค์ เรา เอง จะ กลาย เป็น ครู ที่ ดี ขึ้น.
Dans la mesure où l’on réussit à les maîtriser, elles donnent un peu de piquant à l’existence.
เมื่อ มนุษย์ ควบคุม อารมณ์ ความ รู้สึก ของ ตน เอง ได้ ชีวิต ก็ จะ มี ความ สุข.
Un million de dollars par gosse, dans la mesure où elles n'éclatent pas.
เด็กมีราคาเป็นล้าน, พวกเค้าไม่รู้ว่ามันจะระเบิด
Dans la mesure où je te raconte ce que tu veux.
ตราบที่ฉันจะบอกสิ่งที่คุณต้องการ
Elle pourrait le paraître dans la mesure où nous tenterions de l’assumer seuls.
มัน อาจ ดู เหมือน หนัก หาก เรา พยายาม แบก ด้วย กําลัง ของ เรา เอง.
Par conséquent, dans la mesure où la musique de votre colocataire n’est pas avilissante, soyez tolérant.
ดัง นั้น ถ้า รสนิยม เรื่อง ดนตรี ของ เพื่อน ร่วม ห้อง ไม่ ใช่ เรื่อง ที่ เสื่อม ทราม ทาง ศีลธรรม คุณ อาจ พยายาม หัด ฟัง สิ่ง ที่ คน อื่น ชอบ.
Dans la mesure où leur situation le leur permet, ils se réjouissent d’assister assidûment aux rassemblements chrétiens.
เท่า ที่ สภาพการณ์ ของ พวก เขา อํานวย เขา พบ ความ ยินดี ใน การ เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน เป็น ประจํา.
Il obéit dans la mesure où il abattit Amaleq “ depuis Havila jusqu’à Shour ”.
เขา เชื่อ ฟัง พระ ยะโฮวา จริง โดย “ฆ่า ฟัน ชาติ อะมาเล็ค ตั้ง แต่ ฮะวิลา ทาง เข้า ไป เมือง ซูร.”
48 Et qu’ils établissent des aÉglises dans la mesure où les habitants de la terre se repentiront.
๔๘ และให้พวกเขาสร้างหน่วยต่าง ๆ ของศาสนจักรก, ตราบเท่าที่ผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินโลกจะกลับใจ.
Nous n’apprécions le programme des réunions que dans la mesure où nous écoutons attentivement ce qui est dit.
เรา ได้ รับ ความ พอ ใจ จาก ระเบียบ วาระ การ ประชุม เฉพาะ แต่ เมื่อ เรา ตั้งใจ ฟัง สิ่ง ที่ กล่าว.
Le texte original doit être traduit aussi littéralement que possible dans la mesure où le permettent les expressions idiomatiques.
ปรากฏ ชัด ว่า ฉบับ แปล นี้ มี การ ใช้ ความ พยายาม เป็น พิเศษ เพื่อ ให้ อ่าน ได้ ง่าย โดย ตลอด.
9 Dans la mesure où nous continuons de soutenir cette œuvre avec ardeur, nous serons bénis, collectivement et individuellement.
9 ยิ่ง เรา ทํา งาน ต่อ ไป อย่าง จริงจัง มาก เท่า ใด เรา ก็ จะ ได้ รับ พระ พร มาก เท่า นั้น—ทั้ง ใน ฐานะ เป็น กลุ่ม และ บุคคล.
Dans la mesure où nos pensées et nos actions seront guidées par l’esprit de Dieu, nous deviendrons spirituellement mûrs.
ความ คิด และ การ กระทํา ของ เรา ตอบรับ การ นํา ของ พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า มาก เท่า ใด เรา ก็ จะ มี ความ อาวุโส ฝ่าย วิญญาณ มาก เท่า นั้น.
Les humains sont dignes de confiance seulement dans la mesure où ils agissent en harmonie avec des principes divins.
มนุษย์ คู่ ควร กับ ความ เชื่อ มั่น ก็ ต่อ เมื่อ เขา ปฏิบัติ ประสาน กับ หลักการ ของ พระเจ้า เท่า นั้น
Songez à quelques libertés qu’il vous serait possible d’accorder à votre adolescent, dans la mesure où il se responsabilise.
คิด ถึง การ ยอม ให้ ลูก วัยรุ่น มี อิสระ มาก ขึ้น เมื่อ ลูก แสดง ให้ เห็น ว่า เขา มี ความ รับผิดชอบ.
Le Créateur Tout-Puissant est proche de nous et nous écoute dans la mesure où nous ‘ l’invoquons avec fidélité ’.
พระ ผู้ สร้าง ที่ มี ฤทธานุภาพ ทุก ประการ ทรง อยู่ ใกล้ เรา และ จะ สดับ ฟัง หาก เรา “ทูล พระองค์ ด้วย ใจ สัตย์ ซื่อ.”
Jéhovah ne permet la souffrance que dans la mesure où elle procure une telle formation (1 Pierre 5:10).
พระ ยะโฮวา ยอม ให้ เกิด ความ ทุกข์ ก็ เพียง แต่ ใน ระดับ ที่ จะ ทํา ให้ เรา ได้ รับ การ ฝึกฝน ดัง กล่าว เท่า นั้น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dans la mesure où ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ dans la mesure où

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ