balancer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า balancer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ balancer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า balancer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แกว่ง, ลังเล, โคลงเคลง, โยก, โคลง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า balancer

แกว่ง

(wave)

ลังเล

(fluctuate)

โคลงเคลง

(wave)

โยก

(jiggle)

โคลง

(to rock)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

et une balance trompeuse, ce n’est pas bien.
และ การ โกง ตาชั่ง ก็ ไม่ ดี
Ils mettent tout le poids de leur autorité dans la balance, et c’est là une des raisons pour lesquelles cette théorie est acceptée par tant de gens.
อิทธิพล ของ นัก วิชาการ ที่ สนับสนุน ทฤษฎี วิวัฒนาการ เป็น สาเหตุ ใหญ่ ที่ ทํา ให้ คน จํานวน มาก ยอม รับ ทฤษฎี วิวัฒนาการ.
“ Le peson et la balance justes appartiennent à Jéhovah ”
“คันชั่ง และ ตราชู อัน เที่ยง ตรง เป็น ของ พระ ยะโฮวา”
Jamais balancer les copains et toujours fermer son clapet.
ไม่หักหลังเพื่อนตัวเอง และเก็บปากให้เงียบไว้
Si elle hurle ou balance des verres, tu m'appelles.
ถ้าเธอตะโกนหรือโยนแก้ว มาหาพี่ได้เลย
11 Jéhovah déteste les balances truquées*,
11 พระ ยะโฮวา เกลียด ตาชั่ง ที่ ไม่ เที่ยง ตรง*
Il ressemble au marchand des temps bibliques qui avait “deux sortes de poids” pour sa balance, l’un exact, l’autre truqué pour voler le client.
เขา เหมือน พ่อค้า ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ผู้ ซึ่ง มี ‘ลูก ตุ้ม สอง ชุด’ สําหรับ ตา ชู ของ เขา—อัน หนึ่ง ซื่อ สัตย์ อีก อัน ออก แบบ ให้ ลูก ค้า เสีย เปรียบ.
On a mesuré leur taille contre le mur, leur poids sur la balance -- les femme ont adoré -- et nous avons pris leur permis de conduire pour voir leur âge.
เราวัดส่วนสูง ชั่งน้ําหนัก -- สาวๆ ชอบส่วนนี้มาก และก็ดูอายุจากใบขับขี่
Elle se rapporte à la situation qui existe au début du jour du Seigneur, situation qui oblige à rationner la nourriture, à la peser sur la balance.
นั่น คือ ข่าวสาร อัน น่า กลัว ของ ฉาก เชิง พยากรณ์ ฉาก นี้ ซึ่ง ชี้ ล่วง หน้า ถึง สถานการณ์ ต่าง ๆ ใน ช่วง ต้น แห่ง วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า เมื่อ ต้อง มี การ ปัน ส่วน อาหาร ด้วย ตราชู.
Il a aussi été balancé d'une falaise par le peuple.
เขาถูกผลักตกหน้าผา เมื่อประชาชนหันหลังให้เขา
Si elle était là, dis-moi qu'elle t'aurait pas balancé dans la seconde.
ถ้าเธอเป็นคุณ เธอจะไม่นึกถึงคุณสักวินาที
Mais je sentais qu'il voulait voir si j'allais le balancer pour sauver ma peau.
แต่ผมรู้สึกได้ว่าจิมมี่คอยจับ ว่าผมหักหลังเขาเพื่อเอาตัวรอดรึเปล่า
Je vais pas balancer.
ผมไม่ใช่คนที่จะหักเพื่อนหรอก
À l’époque où Jéhovah a donné à Israël la Loi écrite, des marchands avides volaient leurs clients en employant des balances fausses ou des poids inexacts.
สมัย ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน พระ บัญญัติ ที่ เป็น ลายลักษณ์ อักษร แก่ ชาว อิสราเอล พวก พ่อค้า ที่ ละโมบ ได้ โกง ลูก ค้า โดย ใช้ เครื่อง ชั่ง ที่ ไม่ เที่ยง ตรง หรือ ลูก ตุ้ม ที่ ไม่ ได้ มาตรฐาน.
C'était moins cher de te balancer un château.
น่าจะง่ายกว่า ถ้าเอาปราสาททุ่มใส่นาย
Cela pourrait déstabiliser la balance géopolitique, rendre très difficile pour un pays d'utiliser sa puissance de feu contre un attaquant, cela pourrait, au 21ème siècle, faire pencher la balance en faveur de l'attaque au détriment de la défense.
นี่อาจทําให้เกิดการเปลี่ยนแปลง ในสภาวะสมดุลทางการเมืองในระดับโลก ทําให้เป็นการยากมากสําหรับประเทศหนึ่ง ที่จะหันปลายปืน ไปยังผู้ที่ทําการบุกรุก และนั่นอาจทําให้สมดุลนั้นเสียไป ในศตวรรษที่ 21 เราก้าวเดินห่างออกมาจากการป้องกัน และก้าวไปสู่การเตรียมการรุกราน
Mais tu te balances entre les deux.
แต่ว่าคุณ อยู่ระหว่างทั้งสองแบบ
Leur carrière et leur amour-propre pèsent beaucoup dans la balance.
หน้า ที่ การ งาน และ ความ รู้สึก ภาคภูมิ ใจ ใน ตัว เอง เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ สุด สําหรับ พวก เขา.
Le hula moderne est davantage centré sur la danse: le mouvement des mains et des pieds, le balancement des hanches et l’expression du visage.
ฮูลา สมัย ใหม่ เน้น ที่ ท่า เต้น มาก กว่า—คือ การ เคลื่อน ไหว ของ มือ และ เท้า, การ ส่าย ตะโพก, และ การ แสดง สี หน้า.
Vous pensez que Knowles l'a balancé?
คุณคิดว่าโนว์เลส บอกพวกมันมั้ย
Tu n'es pas une balance.
นายไม่ใช่คนทรยศ
Vers la fin du XIXe siècle, alors qu’on réfléchissait à la façon de relier les populations côtières du pays (par la route, le rail ou la mer), la balance pencha en faveur d’une voie maritime.
ใน ช่วง ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 เมื่อ มี การ พิจารณา ว่า จะ ให้ ประชากร ที่ อยู่ ตาม ชายฝั่ง นอร์เวย์ ติด ต่อ กัน โดย ทาง ถนน, ทาง รถไฟ, หรือ ทาง ทะเล ผู้ คน ส่วน ใหญ่ ชอบ ทาง ทะเล มาก กว่า.
Vous me donneriez une plaque pour avoir balancé?
เธอจะให้ตราฉันเพราะเป็นพวกขี้ฟ้องให้นี่นะ
(Psaume 113:4). Ces paroles mettent en lumière deux aspects de la suprématie de Dieu:1) Pour Jéhovah, le Dieu suprême “élevé au-dessus de toutes les nations”, ces nations sont comme une goutte d’un seau et comme la couche de poussière sur la balance (Ésaïe 40:15; Daniel 7:18); 2) sa gloire est bien plus grande que celle des cieux physiques, car les anges font sa souveraine volonté. — Psaumes 19:1, 2; 103:20, 21.
(บทเพลง สรรเสริญ 113:4) นี้ เป็น การ ให้ ข้อ สังเกต สอง แง่ เกี่ยว ด้วย ความ ใหญ่ ยิ่ง สูง สุด ของ พระเจ้า ได้ แก่ (1) สําหรับ พระ ยะโฮวา องค์ ใหญ่ ยิ่ง “เหนือ ชน ประเทศ ทั้ง ปวง” นั้น พวก เขา เป็น เหมือน น้ํา หยด เดียว จาก ถัง และ เป็น เพียง ฝุ่น ติด บน ตาชั่ง; (ยะซายา 40:15; ดานิเอล 7:18) (2) พระ รัศมี ของ พระองค์ แรง กล้า ยิ่ง กว่า รัศมี ของ ท้องฟ้า ที่ เป็น วัตถุ เพราะ บรรดา ทูต สวรรค์ ทรง กระทํา ตาม พระ ราชประสงค์ อัน ประเสริฐ ยิ่ง ของ พระองค์.—บทเพลง สรรเสริญ 19:1, 2; 103:20, 21.
Vous voudriez pas que je vous balance aux autres clients.
คิดว่าพวกนายคงจะไม่บอก ลูกค้าคนอื่นๆหรอกนะว่าพวกนายเป็นใคร

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ balancer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ balancer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ