préservation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า préservation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ préservation ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า préservation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การถนอมอาหาร, การอนุรักษ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า préservation

การถนอมอาหาร

noun

การอนุรักษ์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, améliorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et la préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires.
ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน
Énos 1:9-18 Énos prie pour les Néphites et les Lamanites et demande à Dieu de préserver les annales des Néphites.
อีนัส 1:9–18 อีนัสสวดอ้อนวอนให้ชาวนีไฟและชาวเลมันพร้อมกับทูลขอพระเจ้าทรงปกปักรักษาบันทึกของชาวนีไฟ
Il aurait un instinct de préservation.
มันถูกโปรแกรมป้องกันตัวเองไว้!
Qu’est- ce qui nous aidera à préserver notre cœur symbolique de la fatigue ?
อะไร จะ ช่วย เรา ป้องกัน รักษา หัวใจ โดย นัย ของ เรา ไม่ ให้ ท้อ ถอย เลื่อยล้า?
Il est indispensable de progresser pour préserver sa spiritualité (Phil.
จําเป็น ต้อง ก้าว หน้า เพื่อ ป้องกัน สภาพ ฝ่าย วิญญาณ.
* Je devais préserver ces plaques, Jcb 1:3.
* ข้าพเจ้าควรปกปักรักษาแผ่นจารึกเหล่านี้, เจคอบ ๑:๓.
Il nous permettra de créer des emplois et de devenir plus compétitifs. Il nous aidera aussi à préserver l’environnement.”
นั่น คือ นาฟตา จะ ช่วย เรา สร้าง งาน มาก ขึ้น จะ ช่วย เรา ให้ สามารถ ทํา การ แข่งขัน ได้ ดี ขึ้น และ นาฟตา จะ ช่วย เรา ปรับ ปรุง สภาพ แวด ล้อม ด้วย.”
Il existe une autre raison, beaucoup plus profonde, de ne pas fumer: le désir de préserver vos relations d’amitié avec Dieu.
อีก ทาง หนึ่ง มี เหตุ ผล สําคัญ กว่า นั้น มาก ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ สูบ บุหรี่: ความ ปรารถนา ของ คุณ ที่ จะ รักษา มิตรภาพ กับ พระเจ้า.
Non seulement c’est la plus courte lettre écrite de la main même de l’“ apôtre des nations ” qui ait été préservée, mais de toute la Bible seules Deux et Trois Jean sont plus brèves.
จดหมาย นี้ ใช่ ว่า เป็น เพียง จดหมาย สั้น ที่ สุด จาก มือ ของ ผู้ ที่ เป็น “อัครสาวก ไป ยัง ชาติ ต่าง ๆ” เท่า นั้น แต่ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ทั้ง เล่ม มี แต่ พระ ธรรม สอง และ สาม โยฮัน เท่า นั้น ที่ มี เนื้อหา น้อย กว่า นี้.
Alors, à partir du milieu des années 70, quand la préservation de la nature était sous les feux de l'actualité, nous avons pu démarrer des projets, financés essentiellement par le gouvernement, pour recueillir les œufs dans les quelques nids qui restaient à l'état sauvage, et ensuite relâcher 5 000 bébés gavials dans la nature.
ดังนั้นตั้งแต่กลางยุค 1970 เราทําการอนุรักษ์จระเข้ชนิดนี้อย่างจริงจัง เราได้เริ่มโครงการ ที่มีรัฐบาลสนับสนุน ด้วยการเก็บไข่จากรังที่เหลืออยู่ แล้วปล่อยลูกจระเข้ 5,000 ตัว กลับคืนถิ่น
Comment préserver notre intégrité ?
เรา จะ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ได้ อย่าง ไร?
Cependant, nous voulons préserver la paix ; nous nous retenons donc de ridiculiser ceux qui croient ou qui enseignent des idées erronées, et nous n’utilisons pas de termes désobligeants à leur sujet.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ฐานะ ผู้ สร้าง สันติ เรา ไม่ ควร เยาะเย้ย หรือ ใช้ ถ้อย คํา เชิง ดูถูก ดูหมิ่น เมื่อ พูด ถึง คน ที่ เชื่อ และ สอน แบบ ผิด ๆ.
Pourtant, l’une des plus grandes menaces à sa préservation n’a pas été le feu soudain de la persécution, mais le lent processus de décomposition.
แต่ สิ่ง ที่ เป็น อันตราย ต่อ ความ อยู่ รอด ของ คัมภีร์ ไบเบิล มาก ที่ สุด อย่าง หนึ่ง ไม่ ใช่ การ ข่มเหง อย่าง รุนแรง หาก แต่ เป็น การ เสื่อม สลาย ที่ ค่อย ๆ เกิด ขึ้น.
Ils ont besoin de vous pour développer puis préserver leur identité chrétienne.
คุณ คือ คน ที่ จะ ช่วย ลูก ได้ ดี ที่ สุด ให้ ก้าว หน้า จน ถึง ขั้น ที่ เขา เลือก จะ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา.
Qu’est- ce qui a permis aux premiers chrétiens de préserver leur zèle malgré les persécutions, et que pouvons- nous tirer de leur exemple ?
อะไร ทํา ให้ คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก สามารถ รักษา ความ มี ใจ แรง กล้า ไว้ ได้ แม้ ถูก กดขี่ ข่มเหง และ ตัว อย่าง ของ พวก เขา ควร มี ผล กระทบ เรา อย่าง ไร?
9, 10. a) De quelle façon la fidélité de Jéhovah préserve- t- elle ses serviteurs ?
9, 10. (ก) ความ สัตย์ ซื่อ ของ พระ ยะโฮวา ปก ป้อง ประชาชน ของ พระองค์ อย่าง ไร?
D’où ce conseil capital émanant du Créateur : “ Plus que toute autre chose qu’on doit garder, préserve ton cœur, car de lui viennent les sources de la vie. ” — Proverbes 4:23.
เรื่อง นี้ ทํา ให้ เรา นึก ถึง คํา แนะ นํา สําคัญ จาก พระ ผู้ สร้าง ที่ ว่า “จง ระวัง ป้องกัน หัวใจ เจ้า ไว้ ยิ่ง กว่า สิ่ง ใด ๆ ที่ ควร ปก ป้อง เพราะ น้ําพุ แห่ง ชีวิต พุ่ง ออก มา จาก หัวใจ.”—สุภาษิต 4:23, ล. ม.
11 Certaines des pires entorses à la Loi ont été faites par ceux-là mêmes qui prétendaient l’enseigner et la préserver.
11 พวก ที่ อ้าง ว่า สอน และ รักษา พระ บัญญัติ ได้ ก่อ ความ เสียหาย มาก ที่ สุด ต่อ พระ บัญญัติ.
Ainsi, la piété véritable nous préserve de l’idolâtrie. — 1 Timothée 4:8.
(วิวรณ์ 14:7) ดัง นั้น แล้ว ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า อย่าง จริงจัง ย่อม ป้องกัน เรา ไว้ จาก การ ไหว้ รูป เคารพ.—1 ติโมเธียว 4:8.
Ma capacité de vous préserver l'emporteront sur votre confort.
หน้าที่ป้องกันคุณของผมนั้น อาจทําให้คุณไม่สบายเท่าไหร่
Je sais pas ce que tu as cru voir, mais je promets de préserver l'innocence de ce garçon.
ไม่รู้สิ คุณว่า คุณเห็นอะไรล่ะ แต่ไม่ต้องห่วง ผมสัญญา จะรักษาความน่ารักของเด็กนี่ไว้
Elle était dans un excellent état de conservation, car les eaux glacées l’avaient bien préservée.
กระแส น้ํา เย็น จัด แถบ เรด เบย์ ช่วย รักษา เรือ ลํา นี้ ไว้.
Ce collège, composé des apôtres et des anciens de la congrégation de Jérusalem, a contribué à la préservation de l’unité de la congrégation, le “ seul corps ” de Christ. — Éphésiens 4:4, 11-16 ; Actes 15:22-31 ; 16:4, 5.
บุคคล คณะ นี้ ซึ่ง ประกอบ ด้วย พวก อัครสาวก และ ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ ใน ประชาคม เยรูซาเลม ได้ ช่วย รักษา เอกภาพ ของ ประชาคม ใน ฐานะ “กาย อัน เดียว” ของ พระ คริสต์.—เอเฟโซ 4:4, 11-16; กิจการ 15:22-31; 16:4, 5.
Par extraordinaire, le fameux Codex Argenteus, qui contient les Évangiles de Matthieu, Jean, Luc et Marc, dans cet ordre, a été préservé sans altérations.
เป็น ที่ น่า สนใจ โคเด็กซ์ อาร์เกนเทอุส ที่ โด่งดัง ซึ่ง มี กิตติคุณ สี่ เล่ม ตาม ลําดับ คือ มัดธาย, โยฮัน, ลูกา, และ มาระโก นั้น ได้ รับ การ รักษา ไว้ โดย ไม่ ได้ รับ ความ เสียหาย.
Ne pas laisser un précédent mariage faire de l’ombre à la nouvelle union, préserver le nouveau conjoint des réactions maladroites d’amis de longue date, et faire confiance au nouveau conjoint, malgré la trahison de l’ex-conjoint (1/7, pages 9-10).
ปัญหา สาม อย่าง นั้น คือ: การ พยายาม ไม่ ให้ เงา ของ คู่ ชีวิต คน ก่อน มา บดบัง ชีวิต สมรส ครั้ง ใหม่; การ พยายาม รักษา ความ สัมพันธ์ กับ เพื่อน เก่า ๆ ซึ่ง ยัง ไม่ รู้ จัก คุ้น เคย กับ คู่ สมรส ใหม่; การ พยายาม เชื่อใจ คู่ สมรส คน ใหม่ เพราะ เคย ถูก อดีต สามี หรือ ภรรยา นอก ใจ.—1/7 หน้า 9-10

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ préservation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ préservation

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ