prévenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า prévenir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prévenir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า prévenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ป้องกัน, เตือน, ขจัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า prévenir

ป้องกัน

verb

Et ces calories viennent d'aliments qui ne préviennent pas les maladies, mais les provoquent.
และแคลอรี่เหล่านี้อยู่ในอาหารที่ก่อให้เกิด ไม่ใช่ป้องกัน โรค

เตือน

verb

Oh, je dois te prévenir, je crois que Lestrade t'as filmé avec son portable.
โอ ฉันควรจะเตือนนายไว้ก่อน ฉันคิดว่าเลสตราดอัดวีดีโอนายไว้ในมือถือของเขาด้วย

ขจัด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ouais, merci de nous prévenir.
ดีที่ได้รู้นะ ใช่ ขอบคุณที่บอกเรา
J'ai essayé de vous prévenir
ฉันพยายามจะเตือนนายแล้ว
Comme Jésus est loin de Béthanie, Marthe et Marie envoient un messager pour le prévenir.
ดัง นั้น มาธา กับ มาเรีย จึง ส่ง ข่าว ถึง พระ เยซู ว่า ลาซะโร น้อง ชาย ของ พวก เธอ ป่วย.
Comment prévenir l’infarctus spirituel
คุณ จะ หลีก เลี่ยง หัวใจ วาย ฝ่าย วิญญาณ ได้
Identifiez le problème, et cherchez ce qu’il faut faire pour le prévenir.
จง เลือก อาการ ประหม่า สัก อย่าง หนึ่ง ที่ คุณ มี และ คิด ล่วง หน้า ถึง สิ่ง ที่ ต้อง ทํา เพื่อ ป้องกัน อาการ นั้น.
“ Le montant de la facture que paie l’Afrique permettrait de résoudre la crise du sida et du VIH sur ce continent, ou de fournir l’instruction, de l’eau, ainsi que de prévenir et de traiter la tuberculose et le paludisme, affirme la présidente du Libéria, Ellen Johnson-Sirleaf.
เอลเลน จอห์นสัน-เซอร์ลิฟ ประธานาธิบดี ของ ไลบีเรีย กล่าว ว่า “ค่า ใช้ จ่าย ที่ แอฟริกา กําลัง จ่าย อยู่ นี้ สามารถ ครอบ คลุม ค่า ใช้ จ่าย ใน การ แก้ วิกฤติ การณ์ เอดส์ และ การ ติด เชื้อ เอช ไอ วี ใน แอฟริกา, หรือ ใช้ เพื่อ การ ศึกษา, การ จัด หา น้ํา รวม ทั้ง การ ป้องกัน และ รักษา วัณโรค และ มาลาเรีย ได้.
Étant donné que les catastrophes naturelles frappent sans prévenir et peuvent toucher n’importe qui d’entre nous, il est sage de s’y préparer. — Prov.
เนื่อง จาก ภัย ธรรมชาติ เกิด ขึ้น โดย ไม่ คาด คิด และ อาจ มี ผล กระทบ ต่อ เรา แต่ ละ คน จึง เป็น แนว ทาง แห่ง สติ ปัญญา ที่ เรา จะ เตรียม ตัว ล่วง หน้า.—สุภา.
Il le charge de prévenir les Ninivites qu’ils vont au-devant de la destruction divine.
ท่าน จะ ต้อง เตือน ชาว นีนะเว ว่า พวก เขา จะ ประสบ กับ การ พิพากษา โดย พระเจ้า.
Quelque chose me dit qu'il allait prévenir quelqu'un.
ฉันรู้สึกเหมือนว่า เขากําลังจะไปส่งสัญญาณเตือน
Nous avons constaté que le meilleur moyen de prévenir ces craintes est de se renseigner sur la maladie pour mieux comprendre ses effets.
เรา พบ ว่า วิธี ดี ที่ สุด ที่ จะ ป้องกัน ความ กลัว เหล่า นี้ คือ การ ศึกษา ค้นคว้า เกี่ยว กับ โรค นี้ และ เรียน รู้ ว่า มัน ทํา อะไร ได้ จริง ๆ กับ ร่าง กาย.
Peut- on prévenir le cancer du sein?
จะ ทํา อะไร ได้ ไหม เพื่อ ป้องกัน โรค นี้?
On doit prévenir la police.
ชั้นควรบอกตํารวจ
Merci de nous prévenir, Earl.
ขอบคุณที่โผล่มานะ เอิร์ล
“ Le médecin est entré en contact avec ma mère pour la prévenir que j’étais très malade, raconte Marilyn.
มาริลีน บอก ว่า “หมอ ติด ต่อ กับ คุณ แม่ ของ ดิฉัน ได้ และ บอก ท่าน ว่า ดิฉัน ป่วย หนัก.
Il faut prévenir Owen, car il sait.
เธอต้องบอกโอเวนเพราะเขารู้ดี
Souvenez- vous du principe selon lequel “ mieux vaut prévenir que guérir ”.
จง คิด ถึง ภาษิต เก่า แก่ ที่ ว่า “กัน ไว้ ดี กว่า แก้.”
(Hébreux 5:14.) Privée de ces normes, par contre, elle risque de ne pas nous prévenir lorsque nous nous engageons dans une mauvaise voie.
(เฮ็บราย 5:14) หาก ไม่ มี มาตรฐาน ของ พระเจ้า สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา อาจ ไม่ เตือน เรา เมื่อ เรา หลง ไป ใน ทาง ชั่ว.
24 Les discussions en famille contribuent grandement à prévenir les difficultés.
24 การ สนทนา กัน ใน ครอบครัว อาจ ช่วย ได้ มาก ใน การ ป้องกัน ความ ยุ่งยาก.
On lui conseilla aussi d’invoquer ses ancêtres dans le but de prévenir d’autres maladies et catastrophes.
บิดา ของ ผม ยัง ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ ขอ บรรพบุรุษ ที่ ตาย ไป คุ้มครอง มิ ให้ มี ความ เจ็บ ป่วย และ เกิด ภัย พิบัติ อีก.
"Un verre de vin rouge par jour peut prévenir le cancer du sein."
"เหล้าองุ่นแดงวันละหนึ่งแก้วช่วยป้องกันมะเร็งเต้านมได้"
Je devrais vous prévenir.
ฉันควรเตือนคุณก่อน
Oh, je dois te prévenir, je crois que Lestrade t'as filmé avec son portable.
โอ ฉันควรจะเตือนนายไว้ก่อน ฉันคิดว่าเลสตราดอัดวีดีโอนายไว้ในมือถือของเขาด้วย
Une autre façon de prévenir les LATR est de fournir des outils adaptés aux employés.
อีก วิธี หนึ่ง ใน การ ป้องกัน อาร์เอสไอ ก็ คือ การ จัด ให้ คน งาน มี เครื่อง มือ และ อุปกรณ์ ที่ ถูก ประเภท.
6 L’oiseau peut maîtriser les turbulences et prévenir le décrochage au moyen de l’alula (3), une petite houppe de plumes qu’il peut dresser comme un pouce.
6 อีก สิ่ง หนึ่ง ที่ จะ ควบคุม ลม แปรปรวน และ ป้องกัน “การ ติด ขัด” คือ ขน อะลูลา (3) ขน นก กระจุก เล็ก ๆ ซึ่ง นก จะ กระดก ขึ้น ได้ เหมือน นิ้ว หัวแม่มือ.
Je voulais juste te prévenir.
ฉันอยากเตือนนาย

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prévenir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ