récurrent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า récurrent ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ récurrent ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า récurrent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ที่เป็นกิจวัตร, ที่มีอายุหลายปี, เกิดซ้ํา, ที่มาบ่อย, ให้ความช่วยเหลือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า récurrent

ที่เป็นกิจวัตร

(recurring)

ที่มีอายุหลายปี

(perennial)

เกิดซ้ํา

ที่มาบ่อย

ให้ความช่วยเหลือ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

C'est assez extraordinaire, quand on se rend compte que c'est deux fois plus récurrent que les homicides, et une cause de mort plus commune que les accidents de circulation, dans ce pays.
มันเป็นเรื่องราวที่พิเศษ เมื่อคุณตระหนัก ว่าเรื่องนี้เกิดขึ้นเป็นปกติธรรมดา เกิดขึ้นเป็นสองเท่าของการฆาตกรรม และจริงๆแล้ว สิ่งที่ธรรมดายิ่งกว่า คือสาเหตุการตาย จากการเสียชีวิตทางการจราจรในประเทศนี้ เอาล่ะ เมื่อเราคุยกันถึงเรื่องการฆ่าตัวตาย
C’est là que les écrits talmudiques reçurent leur forme la plus achevée.
ที่ นั่น เอง ที่ ข้อ ความ จารึก ของ ทัลมุด ถูก เรียบเรียง จน ครบ ถ้วน.
N’est- il pas extraordinaire qu’une quarantaine d’hommes, vivant dans plusieurs pays et sur une période de 1 600 ans, aient produit un livre harmonieux en tout point et bâti autour d’un thème récurrent magnifique ?
เป็น เรื่อง น่า ทึ่ง มิ ใช่ หรือ ที่ ผู้ เขียน ประมาณ 40 คน ซึ่ง อยู่ ใน หลาย ดินแดน และ ตลอด ช่วง เวลา กว่า 1,600 ปี ได้ ทํา หนังสือ เล่ม หนึ่ง ขึ้น มา ซึ่ง ทุก ประเด็น สอด ประสาน กัน โดย สมบูรณ์ อีก ทั้ง สาระ สําคัญ ของ หนังสือ นี้ ก็ ยัง คง เสมอ ต้น เสมอ ปลาย อย่าง น่า อัศจรรย์?
Aux états d’âme susmentionnés succède généralement un sentiment de culpabilité récurrent.
อารมณ์ ความ รู้สึก ดัง กล่าว มัก จะ ตาม มา ติด ๆ ด้วย คลื่น แห่ง ความ รู้สึก ผิด.
La sainteté est d’ailleurs un thème récurrent de la Loi mosaïque.
ที่ จริง มหา ปุโรหิต ติด แผ่น ทองคํา ไว้ ที่ ด้าน หน้า ผ้า โพก ศีรษะ ของ เขา ซึ่ง ทุก คน จะ เห็น แผ่น นั้น ได้ เมื่อ ต้อง แสง เป็น ประกาย แวว วับ.
La plupart reçurent l’ordre de rejoindre une unité non combattante, instituée pour soutenir la machine de guerre.
ส่วน ใหญ่ แล้ว ผู้ ที่ ปฏิเสธ การ เป็น ทหาร เนื่อง ด้วย สติ รู้สึก ผิด ชอบ ถูก สั่ง ให้ ไป ประจํา อยู่ ใน หน่วย กองหนุน ซึ่ง ตั้ง ขึ้น เพื่อ ให้ การ สนับสนุน กองทัพ.
C’est là que les chrétiens du Ier siècle reçurent les messages encourageants de Jésus, messages qui aujourd’hui stimulent la congrégation mondiale.
ที่ นี่ เอง ที่ คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก ได้ รับ ข่าวสาร ที่ ให้ การ หนุน ใจ จาก พระ เยซู ซึ่ง กระตุ้น ใจ ประชาคม ทั่ว โลก ใน ปัจจุบัน
Lorsqu’ils rentrèrent chez eux et dans leur congrégation, ils reçurent une aide spirituelle.
เมื่อ พวก เขา กลับ ไป บ้าน และ ประชาคม ของ ตน พวก เขา ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
Déclarés justes sous la nouvelle alliance, ils reçurent l’esprit saint comme “ gage par anticipation ” de leur héritage royal (Éphésiens 1:14).
โดย ได้ รับ การ ประกาศ ว่า ชอบธรรม ภาย ใต้ คํา สัญญา ไมตรี ใหม่ พวก เขา รับ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เป็น “เครื่อง มัดจํา ล่วง หน้า” สําหรับ มรดก แห่ง การ ปกครอง ของ พวก เขา.
Quelle formation Daniel et ses compagnons hébreux reçurent- ils ?
ดานิเอล และ เพื่อน ๆ ชาว ฮีบรู ของ ท่าน ได้ รับ การ ฝึก อบรม อะไร บ้าง?
À un moment difficile de leur vie, l’un et l’autre reçurent le soutien d’une famille étrangère.
ใน ยาม ลําบาก ทั้ง สอง ต่าง ก็ ได้ รับ การ ค้ําจุน จาก ครอบครัว ต่าง ชาติ.
Parce qu’“ ils reçurent la parole avec le plus grand empressement, examinant soigneusement les Écritures chaque jour pour voir si ces choses étaient ainsi ”.
ก็ เพราะ “เขา ได้ รับรอง เอา ถ้อย คํา นั้น ด้วย ใจ กระตือรือร้น อย่าง ยิ่ง และ ตรวจ ค้น ดู พระ คัมภีร์ อย่าง รอบคอบ ทุก ๆ วัน เพื่อ ดู ว่า ข้อ ความ นั้น จะ จริง ดัง กล่าว หรือ ไม่.”
Ils reçurent ainsi l’ordre de ‘cultiver et de prendre soin’ de la terre.
ใน เรื่อง แผ่นดิน โลก นั้น พระเจ้า ทรง สั่ง เขา “ให้ ทํา งาน รักษา สวน.”
* Abraham, Isaac et Jacob firent ce qui leur était commandé lorsqu’ils reçurent des femmes plurales, D&A 132:37.
* อับราฮัม, อิสอัค, และยาโคบทําสิ่งซึ่งได้รับบัญชาในการรับภรรยาหลายคน, คพ. ๑๓๒:๓๗.
Cette réunion encourage les assistants à suivre l’exemple des Béréens du temps de Paul, qui “ reçurent la parole avec le plus grand empressement, examinant soigneusement les Écritures ”. — Actes 17:11.
การ ประชุม นี้ สนับสนุน ผู้ เข้า ร่วม ให้ ติด ตาม แบบ อย่าง ของ ชาว เมือง เบโรยา ใน สมัย ของ เปาโล ซึ่ง พวก เขา “รับ ฟัง ถ้อย คํา . . . ด้วย ใจ กระตือรือร้น อย่าง ยิ่ง และ ค้น ดู พระ คัมภีร์ อย่าง รอบคอบ.”—กิจการ 17:11.
Quand Paul posa les mains sur eux, ils reçurent l’esprit saint et deux indications miraculeuses de l’approbation du ciel: ils se mirent à parler en langues et à prophétiser.
เมื่อ เปาโล ได้ วาง มือ บน บุคคล เหล่า นี้ แล้ว เขา ก็ ได้ รับ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ และ มี หลักฐาน มหัศจรรย์ สอง อย่าง บ่ง ชี้ ถึง การ ยอม รับ จาก สวรรค์—การ พูด ภาษา ต่าง ๆ และ การ กล่าว พยากรณ์.
Les Israélites reçurent de Dieu l’instruction de respecter leur corps et de ne pas se mutiler (Lévitique 19:28 ; 21:5 ; Deutéronome 14:1).
(เลวีติโก 19:28; 21:5; พระ บัญญัติ 14:1) และ แม้ ว่า คริสเตียน ใน ทุก วัน นี้ ไม่ อยู่ ภาย ใต้ พระ บัญญัติ ของ โมเซ พวก เขา ก็ ยัง ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ ปฏิบัติ ต่อ ร่าง กาย ของ ตน ด้วย ความ นับถือ.
4 Ils reçurent cet autre commandement: “Soyez féconds, et devenez nombreux, et remplissez la terre.”
4 อนึ่ง ชาย หญิง คู่ แรก ได้ รับ บัญชา ให้ ‘บังเกิด ทวี ลูก หลาน มาก ขึ้น ให้ อยู่ เต็ม แผ่นดิน.’
Dans les articles suivants, nous verrons à quel point la coopération est un thème récurrent dans le “ livre de la nature ” et comment elle rend la vie, et notamment la nôtre, possible.
ใน บทความ ถัด ไป เรา จะ พิจารณา ว่า การ พึ่ง พา อาศัย กัน เป็น อรรถบท สําคัญ ใน ‘หนังสือ แห่ง ธรรมชาติ’ ซึ่ง ทํา ให้ ชีวิต ทั้ง มวล รวม ทั้ง มนุษย์ ด้วย ดํารง อยู่ ได้.
58 Et ainsi, ils reçurent tous la lumière du visage de leur seigneur, chacun en son heure, en son temps et en sa saison,
๕๘ และดังนั้น คนเหล่านั้นทั้งปวงจึงได้รับความสว่างแห่งสีหน้าของนายพวกเขา, ทุกคนในโมงของเขา, และในเวลาของเขา, และในฤดูกาลของเขา—
On ne peut pas vous laisser partir sans être certains que ce n'est pas un événement récurrent.
คุณต้องเข้าใจ เราจะอนุญาตใหคุณไปไม่ได้ จนกว่าราจะแน่ใจ ว่าจะไม่เกิดเหตุการณ์แบบนั้นอีก
5 On attribua aussi dix parts à Manassé, en plus de la région de Galaad et du Bashân, qui sont de l’autre côté* du Jourdain+, 6 car les filles* de Manassé reçurent un héritage tout comme ses fils*, et la région de Galaad devint la propriété du reste des descendants de Manassé.
5 มนัสเสห์ จึง ได้ รับ ส่วน แบ่ง ที่ ดิน อีก สิบ ส่วน นอก เหนือ จาก แผ่นดิน กิเลอาด และ บาชาน ซึ่ง อยู่ อีก ฟาก หนึ่ง*ของ แม่น้ํา จอร์แดน+ 6 เพราะ ผู้ หญิง ใน ตระกูล มนัสเสห์ ได้ รับ มรดก ที่ ดิน เหมือน กับ พวก ผู้ ชาย ส่วน แผ่นดิน กิเลอาด นั้น เป็น สมบัติ ของ ลูก หลาน คน อื่น ๆ ของ มนัสเสห์
Si les motifs de licenciement sont multiples, il en est un, récurrent, que l’on désigne par l’expression “ compression de personnel ”.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า การ ถูก ปลด ออก จาก งาน มี หลาย สาเหตุ แต่ สาเหตุ ใหญ่ ดู เหมือน คือ กระบวนการ ที่ เรียก ว่า การ ลด ขนาด องค์กร.
9 Et les hommes de Pachus reçurent leur jugement, selon la loi, et aussi ces hommes-du-roi qui avaient été pris et mis en prison ; et ils furent aexécutés selon la loi ; oui, ces hommes de Pachus et ces hommes-du-roi, tous ceux qui ne voulaient pas prendre les armes pour la défense de leur pays, mais voulaient se battre contre lui, furent mis à mort.
๙ และคนของเพคัสถูกพิจารณาโทษ, ตามกฎ, และบรรดาพวกชื่นชอบราชาธิปไตยด้วยซึ่งถูกจับโยนเข้าเรือนจํา; และพวกเขาถูกประหารกตามกฎ; แท้จริงแล้ว, คนของเพคัสและพวกชื่นชอบราชาธิปไตย, ผู้ใดก็ตามที่ไม่ยอมจับอาวุธขึ้นป้องกันประเทศของตน, แต่กลับสู้รบกับประเทศของตน, ถูกประหาร.
Pour ton information, ils récurent le couloir de la cafétéria chaque matin à cette heure là.
เขาจะถูทางเดินในโรงอาหาร ทุกเช้าประมาณเวลานี้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ récurrent ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ récurrent

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ