rejoindre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rejoindre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rejoindre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า rejoindre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ต่อ, รับตําแหน่ง, เชื่อม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rejoindre

ต่อ

verb

รับตําแหน่ง

verb

เชื่อม

verb

Sparte do it me rejoindre.
ฉันต้องการที่จะเชื่อมต่อกับสปาร์ตาฉัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

J’ai informé mes supérieurs que je refusais de rejoindre mon affectation en Indochine parce que je désirais ne plus faire la guerre. — Isaïe 2:4.
(โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4.
Vous allez rejoindre ma classe à The Hill.
นายจะไปเรียนกับฉันที่เดอะฮิลล์
Pas de famille à rejoindre?
มีครอบครัวที่ต้องกลับมาไปหามั้ย
... D'une grande portée, sans oublier l'enthousiasme et le courage, c'est pourquoi je ne peux simplement pas imaginer une meilleur âme pour me rejoindre comme vice-président qu'Eli James.
ซึ่งเป็นเหตุผลให้ฉันนึกไม่ออกเลยว่า จะมีใครเหมาะ ที่จะเป็นประธานร่วมกับฉัน มากไปกว่าอีไล เจมส์
Je dois aller le rejoindre.
ฉันต้องไปหาเขา
Je vous laisse rejoindre les terres chrétiennes.
ข้าจะให้ความปลอดภัยแก่ทุกคน และพาไปดินแดนคริสเตียน.
Comme j’avais été élevée dans la religion catholique et qu’on m’avait dit qu’elle était au ciel, je voulais me supprimer pour la rejoindre.
ดิฉัน ได้ การ รับ เลี้ยง ดู มา ฐานะ เป็น คาทอลิก และ เนื่อง จาก ได้ รับ การ สอน ว่า ท่าน ไป อยู่ ใน สวรรค์ แล้ว ดิฉัน จึง อยาก เอา ชีวิต ของ ตัว เอง ตาม ไป อยู่ กับ ท่าน เหลือ เกิน.
Une de ces petites îles qui était isolée et impossible à rejoindre était un lieu de test des armes biologiques soviétiques.
เกาะเล็ก ๆ ที่อยู่ห่างไกล และเป็นไปไม่ได้ที่จะไปถึงนี้เคยเป็น สถานที่ทดลองอาวุธชีวภาพของสหภาพโซเวียต
J'aurais pu rejoindre une voiture, l'utiliser pour conduire les rodeurs au loin.
อาจจะเข้าไปในรถ ใช้มันเพื่อนําพา พวกวอล์คเกอร์ออกไป
Vous pouvez également rejoindre le groupe en utilisant un compte de messagerie fourni par un autre service de messagerie.
นอกจากนี้ ยังเข้ากลุ่มโดยใช้บัญชีอีเมลจากบริการอีเมลอื่นได้ด้วย
Ce n'est pas le moment de penser à Sookie alors que nous venons de rejoindre notre nouvelle meute.
และมันก็ไม่ถูกต้องนะ ที่จะคิดถึงแต่เรื่องซุคกี้...
À cause de certaines gaffes, il parvint à s'échapper déguisé en femme et s'enfuit de Londres pour rejoindre le Nigeria où en accord avec notre constitution, ceux qui exercent une fonction officielle en tant que gouverneurs, président -- comme dans beaucoup de pays -- possèdent une immunité et ne peuvent pas être poursuivis.
ด้วยความผิดพลาดบางอย่าง เขาหลบหนีไปได้โดยปลอมตัวเป็นผู้หญิง และหนีออกจากลอนดอนกลับไปยังไนจีเรียซึ่ง ตามรัฐธรรมนูญของเราแล้วผู้ที่อยู่ในตําแหน่ง เช่นผู้ว่าการรัฐหรือประธานาธิบดี เหมือนในหลายๆ ประเทศ จะมีการยกเว้นและไม่สามารถดําเนินคดีได้ แต่ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นคือ
Pour rejoindre l'armée.
เขาไปเข้ากับกองทัพ
Oui, nous pouvons et même devrions encourager et soutenir sur le plan spirituel nos frères et sœurs qui ont besoin d’un appui pour rejoindre le troupeau.
เรา สามารถ ให้ กําลังใจ และ การ เกื้อ หนุน ฝ่าย วิญญาณ แก่ พี่ น้อง ของ เรา ที่ จําเป็น ต้อง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ ให้ กลับ สู่ ประชาคม และ นั่น คือ สิ่ง ที่ เรา ควร ทํา.
Dans deux semaines, notre mission sera terminée, et nous allons rejoindre les autres.
ภารกิจของเรากําลังจะเสร็จสิ้นในสองสัปดาห์ และเราจะไปทําสมทบกับคนอื่น
La plupart reçurent l’ordre de rejoindre une unité non combattante, instituée pour soutenir la machine de guerre.
ส่วน ใหญ่ แล้ว ผู้ ที่ ปฏิเสธ การ เป็น ทหาร เนื่อง ด้วย สติ รู้สึก ผิด ชอบ ถูก สั่ง ให้ ไป ประจํา อยู่ ใน หน่วย กองหนุน ซึ่ง ตั้ง ขึ้น เพื่อ ให้ การ สนับสนุน กองทัพ.
Je dois le rejoindre.
ฉันต้องเจอเขา
Mais on les suit ; les gens courent le long de la côte et ne tardent pas à les rejoindre.
ประชาชน วิ่ง ไป ตาม ชายฝั่ง เพื่อ ตาม พระ เยซู กับ เหล่า อัครสาวก ไป และ ไม่ ช้า ก็ ไป ทัน.
Notre diplôme en poche, nous avons pris l’avion pour Rio de Janeiro le 10 décembre 1954. Nous étions enthousiasmés à l’idée de quitter New York, où il faisait un temps hivernal, pour rejoindre notre affectation dans une ville ensoleillée.
ใน ไม่ ช้า พวก เรา ก็ เรียน จบ หลัก สูตร และ วัน ที่ 10 ธันวาคม 1954 เรา ขึ้น เครื่องบิน ที่ นคร นิวยอร์ก ซึ่ง อากาศ หนาว เย็น มาก รู้สึก ตื่นเต้น กับ การ คาด หวัง จะ ได้ บิน สู่ เขต งาน มอบหมาย ใหม่ ของ เรา ที่ มี แสง แดด กล้า ใน นคร ริวเดจาเนโร ประเทศ บราซิล.
Dîtes à Abby et Connor de nous rejoindre de l'autre côté.
ปิดมันและบอกแอ๊บบี้กับฉันให้มาพบผมที่นั่นละกัน
Nous ignorons s’il a continué d’explorer les côtes nord-européennes avant de rejoindre la Méditerranée.
เรา ไม่ ทราบ ว่า เขา ได้ ไป สํารวจ ชายฝั่ง ทาง เหนือ ของ ยุโรป ไกล กว่า นั้น หรือ ไม่ ก่อน จะ กลับ มา เมดิเตอร์เรเนียน.
À ce rythme, la forêt tropicale humide et ses hôtes risquent de rejoindre le dodo.
อัตรา การ ทําลาย อัน น่า ตกใจ นี้ ส่อ ที ท่า ว่า จะ ส่ง ป่า ดิบ—พร้อม ด้วย สิ่ง มี ชีวิต ที่ อาศัย อยู่—ไป สู่ ชะตากรรม อย่าง เดียว กับ นก โดโด.
Je voulais rejoindre la confrérie mais vous m'avez vendu.
ฉันอยากจะเข้าร่วมกลุ่มภราดรภาพ แต่เจ้ากับขายข้า
" Ecoute, tu dois rejoindre la chorale.
" ฟังนะ นายจะต้องเข้าวงขับร้องประสานเสียง
Un rayon de lumière va donc pouvoir aller vers le bas, se courber, repartir pour rejoindre l'oeil de l'observateur, et l'observateur voit un rayon de lumière ici.
ฉะนั้นลําแสงอาจโค้งไปทางด้านล่าง แล้วขึ้นมายังตาของผู้สังเกตการณ์ และผู้สังเกตการณ์เห็นลําแสงตรงนี้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rejoindre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ rejoindre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ