relatar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า relatar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ relatar ใน สเปน

คำว่า relatar ใน สเปน หมายถึง แจ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า relatar

แจ้ง

verb

“Cuando llegó hasta las viñas de Timnah —dice el relato bíblico—, pues, ¡mire!, un leoncillo crinado que venía rugiendo a su encuentro.
บันทึกในพระคัมภีร์แจ้งไว้ว่า “พอเข้าสวนองุ่นเมืองนั้นมาแล้ว: ก็มีสิงโตหนุ่มตัวหนึ่งได้คํารามซิมโซน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Invite a los publicadores a relatar experiencias animadoras que hayan tenido en las siguientes circunstancias: 1) ayudando a una persona interesada a asistir a la Conmemoración, 2) sirviendo de precursor auxiliar, 3) animando a un publicador inactivo a reactivarse en la congregación, 4) ayudando a un nuevo a empezar a predicar públicamente y 5) cultivando el interés de quienes asistieron a la Conmemoración.
เชิญ พี่ น้อง เล่า ประสบการณ์ ที่ หนุน กําลังใจ ใน ขอบ เขต ต่อ ไป นี้: (1) การ ช่วย ผู้ สนใจ ให้ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์, (2) การ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ, (3) การ หนุน กําลังใจ ผู้ ที่ เลิก ประกาศ ให้ กลับ มา ทํา กิจกรรม ร่วม กับ ประชาคม อีก, (4) การ ช่วย คน ใหม่ ให้ เริ่ม ประกาศ และ (5) การ พัฒนา ความ สนใจ ของ ผู้ ที่ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์.
El historiador griego Heródoto ofrece ejemplos de su mal genio al relatar las expediciones militares que realizó contra Grecia.
เฮโรโดทุส นัก ประวัติศาสตร์ ชาว กรีก บันทึก เหตุ การณ์ บาง อย่าง ไว้ ตอน ที่ เซอร์เซส ไป รบ กับ กองทัพ กรีก.
De hecho, cuando él estuvo en la Tierra no se dedicó a relatar a sus discípulos un sinnúmero de historias de espíritus, y eso que sin duda tenía información de sobra acerca de lo que podía o no podía hacer el Diablo.
น่า สังเกต ว่า ขณะ อยู่ บน แผ่นดิน โลก พระ เยซู ไม่ เคย ทํา ให้ เหล่า สาวก สนุก เพลิดเพลิน ด้วย การ เล่า เรื่อง เกี่ยว กับ พวก กาย วิญญาณ ชั่ว แม้ ว่า พระองค์ อาจ ได้ กล่าว ไว้ มาก มาย เกี่ยว กับ ความ สามารถ ของ ซาตาน.
Estas palabras las escribió el misionero jesuita Francisco Javier al relatar su obra en el reino de Travancor (India).
ฟรานซิส ซาเวียร์ มิชชันนารี นิกาย เยซูอิต ได้ เขียน ไว้ เช่น นั้น เกี่ยว กับ งาน ของ เขา ใน แผ่นดิน ทราวันคอร์, อินเดีย.
Al relatar las experiencias que había tenido en las asambleas de Polonia, una Testigo dijo: “Era todo lo contrario a lo que ocurrió en Babel”.
พยาน ฯ คน หนึ่ง ได้ พรรณนา ถึง ประสบการณ์ ของ เธอ ณ การ ประชุม ภาค ใน โปแลนด์ ว่า “เหมือน กับ เมือง บาเบล ใน ทาง กลับ กัน.”
Los testigos de Jehová recibieron la invitación de participar y relatar sus experiencias.
พยาน พระ ยะโฮวา ได้ รับ เชิญ ให้ มี ส่วน ร่วม ใน โครงการ นี้ และ เล่า ประสบการณ์ ของ พวก เขา.
Para mí fue un honor relatar las experiencias que mis compañeros y yo tuvimos en aquellos años.
ผม ถือ เป็น เกียรติ ที่ จะ ได้ เล่า ย้อน เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ซึ่ง ผม กับ เพื่อน ร่วม งาน เคย ประสบ ใน ช่วง หลาย ปี นั้น!
Invite al auditorio a relatar ejemplos tomados de sus experiencias personales.
เชิญ ผู้ ฟัง เล่า ตัว อย่าง จาก ประสบการณ์ ของ เขา เอง.
Al considerar los párrafos 7-9, haga aplicación práctica de la información mediante breves entrevistas con publicadores que han hecho lo que allí se menciona o relatar experiencias locales que ilustren los puntos.
เมื่อ พิจารณา วรรค 7–9 ทํา ให้ เห็น ว่า เนื้อ เรื่อง ใช้ การ ได้ จริง โดย สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ ซึ่ง สามารถ ใช้ สิ่ง ที่ มี กล่าว ไว้ นั้น อย่าง สั้น ๆ หรือ ประสบการณ์ ใน ท้องถิ่น ซึ่ง แสดง ถึง การ ใช้ จุด ต่าง ๆ นั้น.
Invite a la congregación a relatar experiencias que hayan tenido durante la actividad especial en marzo.
เชิญ พี่ น้อง เล่า ประสบการณ์ ที่ ได้ รับ ใน เดือน มีนาคม ระหว่าง ช่วง ที่ มี กิจกรรม เพิ่ม ขึ้น.
“Su entendimiento es superior a lo que se puede relatar.”
“ความ เข้าใจ ของ พระองค์ นั้น วัด ไม่ ได้.”
Invite al auditorio a relatar algunas experiencias breves relacionadas con dejar el libro Vivir para siempre y comenzar estudios con él.
เชิญ ผู้ ฟัง เล่า ประสบการณ์ สั้น ๆ ใน การ จําหน่าย หนังสือ ชีวิต ตลอด ไป หรือ การ เริ่ม การ ศึกษา ด้วย หนังสือ นี้.
Después de relatar la manera en que vino a la existencia el primer hombre, el relato bíblico muestra que el Creador, Jehová Dios, dio comienzo a la humanidad en un hogar parecido a un parque.
ภาย หลัง ที่ บอก ถึง วิธี ซึ่ง มนุษย์ คน แรก มา สู่ การ มี ชีวิต นั้น แล้ว เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ เผย ให้ ทราบ ว่า พระ ยะโฮวา พระเจ้า พระ ผู้ สร้าง ได้ ทรง ให้ มนุษย์ ชาติ เริ่ม ต้น ขึ้น ใน บ้าน อัน มี สภาพ เป็น สวน ธรรมชาติ.
Invite a los publicadores a relatar el esfuerzo especial que hacen para analizar el texto y su comentario todos los días.
เชิญ ผู้ ประกาศ ให้ เล่า ว่า เขา ใช้ ความ พยายาม เป็น พิเศษ อย่าง ไร เพื่อ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ และ คํา อธิบาย ใน แต่ ละ วัน.
Tras relatar lo que le sucedió a Jesús en el templo de Jerusalén cuando tenía 12 años, la Biblia dice que el muchacho regresó a casa con María y su esposo, José, y “continuó sujeto a ellos” (Lucas 2:51, 52).
หลัง จาก พรรณนา สิ่ง ที่ พระ เยซู ทรง ทํา ที่ พระ วิหาร แห่ง กรุง เยรูซาเลม เมื่อ พระองค์ มี พระ ชนมายุ ได้ 12 พรรษา คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า พระองค์ กลับ บ้าน พร้อม กับ มาเรีย และ โยเซฟ สามี ของ เธอ และ “[พระ เยซู] อยู่ ใต้ ความ ปกครอง ของ เขา.”
Relatar brevemente experiencias edificantes puede animar y estimular mucho, y deberíamos estar dispuestos a incluirlas siempre que se pidan en el programa (Pro. 15:23; Hech.
การ เล่า ย่อ ๆ ถึง ประสบการณ์ ที่ เสริม สร้าง จะ ให้ การ ชู ใจ และ เสริม พลัง ได้ มาก ที เดียว และ เรา ควร ตื่น ตัว จะ พูด ถึง เรื่อง เหล่า นี้ เมื่อ เห็น ว่า เหมาะ สม.
O invite a la congregación a relatar experiencias que hayan tenido al dar testimonio informal, quizás al hablar de las buenas nuevas con personas en el transporte público, en estacionamientos, en parques, en centros comerciales, en restaurantes de carretera y en otros lugares públicos.
หรือ เชิญ พี่ น้อง เล่า ประสบการณ์ ใน การ ให้ คํา พยาน เมื่อ สบ โอกาส อาจ เป็น การ แบ่ง ปัน ข่าว ดี กับ ผู้ คน ใน ลาน จอด รถ, บน รถ โดยสาร, ใน สวน สาธารณะ, ใน ศูนย์ การ ค้า, ใน ที่ จอด พัก รถ บรรทุก, และ ใน ที่ สาธารณะ อื่น ๆ.
Anime a los publicadores a relatar experiencias animadoras de esta distribución.
เชิญ ผู้ ประกาศ เล่า ประสบการณ์ ที่ เขา มี ใน การ เสนอ ข่าว ราชอาณาจักร.
Después de mostrar el video o de relatar la experiencia, podría hacer las siguientes preguntas:
หลังจากฉายวีดิทัศน์หรือเล่าประสบการณ์แล้ว ท่านอาจต้องการถามคําถามต่อไปนี้
(Salmo 40:5.) Nosotros tenemos la misma limitación, pues no somos capaces de relatar los muchos y loables hechos de Jehová en nuestro día.
(บทเพลง สรรเสริญ 40:5) เรา พบ กับ ข้อ จํากัด อย่าง เดียว กัน คือ ไม่ สามารถ บอก เล่า ได้ ครบ ถ้วน ถึง ราชกิจ อัน ยิ่ง ใหญ่ และ คู่ ควร คํา สรรเสริญ ซึ่ง มี อยู่ มาก มาย ใน สมัย ของ เรา.
Antes de relatar lo que sucedió en el caso de Wanda, veamos cómo nos ayuda a contestar esta pregunta la Biblia.
ก่อน ทราบ ว่า เกิด อะไร ขึ้น กับ แวน ดา ขอ ให้ เรา พิจารณา ดู ว่า พระ คัมภีร์ ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ ตอบ คํา ถาม นั้น.
Tratan de llegar al corazón de la gente mediante relatar experiencias y usar ilustraciones.
พวก เขา พยายาม ที่ จะ เข้า ถึง หัวใจ โดย การ เล่า ประสบการณ์ และ ใช้ อุทาหรณ์ ต่าง ๆ.
Hace poco, ambos se sentaron a relatar algunos de los momentos más destacados de su larga y satisfactoria vida en el servicio de Jehová.
ไม่ นาน มา นี้ คน ทั้ง สอง ได้ เล่า เรื่อง ที่ โดด เด่น ใน ช่วง ชีวิต อัน ยาว นาน และ น่า พอ ใจ ใน งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา.
¿De qué habló Jesús antes de relatar la ilustración que se encuentra en el capítulo 18 de Lucas?
พระ เยซู ทรง พิจารณา อะไร ก่อน จะ เล่า อุทาหรณ์ ที่ พบ ใน ลูกา บท 18?
Al igual que Pablo, nos faltaría tiempo si intentáramos relatar todas las experiencias del servicio del Reino y los actos de fe de estos hermanos y hermanas.
เหมือน เปาโล เรา คง มี เวลา ไม่ พอ ถ้า เรา พยายาม จะ เล่า ประสบการณ์ ทั้ง หมด ใน เรื่อง งาน รับใช้ ราชอาณาจักร และ การ กระทํา แห่ง ความ เชื่อ ที่ พี่ น้อง เหล่า นั้น ได้ สําแดง!

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ relatar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา