repasser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า repasser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ repasser ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า repasser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง รีด, รีดผ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า repasser

รีด

verb

L’après-midi, je repassais les vêtements et je nettoyais les toilettes et les chambres.
ภาคบ่าย ฉันรีดผ้าและทําความสะอาดห้องน้ําและห้องนอน.

รีดผ้า

verb

L’après-midi, je repassais les vêtements et je nettoyais les toilettes et les chambres.
ภาคบ่าย ฉันรีดผ้าและทําความสะอาดห้องน้ําและห้องนอน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ensuite, il repasse pour vider dans son seau le latex qui s’est accumulé.
ต่อ มา จอห์น เติม กรด ฟอร์มิก (กรด มด) และ น้ํา ลง ไป ใน น้ํา ยาง.
Mais on n'est pas repassés en P.V.Q.L.?
ทําไมพวกเราไม่กลับเข้าไปในFTLล่ะ?
b) Pourquoi devrions- nous passer et repasser chez les gens de notre territoire ?
(ข) เพราะ เหตุ ใด เรา ควร กลับ ไป เยี่ยม คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ใน เขต งาน ของ เรา ต่อ ๆ ไป?
Mes parents me disent de le repasser, et même de faire un BTS & lt; i& gt; ( littéralement, une fac en 2 ans )
พ่อแม่ฉันให้ลองสอบดู และพยายามเข้าปี2ของมหาวิทยาลัยให้ได้
C'est quand votre patron vous crie dessus, ou que votre professeur se moque de vous, ou quand vous vous disputez avec un ami, et que vous ne pouvez plus arrêter de repasser la scène dans votre tête, pendant des jours, des fois des semaines à la suite.
เมื่อหัวหน้าคุณตะโกนใส่คุณ หรือ อาจารย์ ทําให้คุณรู้สึกโง่ในห้องเรียน หรือ เมื่อคุณโต้เถียงกับเพื่อน และ คุณไม่สามารถหยุดนึกถึงเรื่องเก่า เป็นเวลาหลายวัน หรือบางทีหลายสัปดาห์
Alors qu’elle passe et repasse sans cesse devant sa sœur qui est assise là et ne remue pas le petit doigt, rougit- elle légèrement, soupire- t- elle de façon audible ou fronce- t- elle les sourcils ?
ขณะ ที่ เธอ เดิน เข้า เดิน ออก สาละวน อยู่ กับ งาน และ เห็น น้อง สาว นั่ง อยู่ เฉย ๆ โดย ไม่ ช่วย อะไร เลย เธอ เริ่ม โกรธ ถอน หายใจ ออก มา ดัง ๆ หรือ ทํา หน้า นิ่ว คิ้ว ขมวด ไหม?
Il arbore une chemise blanche bien repassée, une cravate et... un large sourire.
เขา สวม เสื้อ เชิ้ต สี ขาว ที่ รีด เรียบ ผูก เนกไท และ ยิ้ม กว้าง.
Si bien que, lorsque Ben est repassé à Emerald, j’ai bousculé un peu les enfants, et nous sommes tous allés prêcher avec lui.
ดัง นั้น เมื่อ เบน ได้ มา ที่ เอมเมอรัลด์ ครั้ง ถัด มา ฉัน จัดแจง แต่ง เนื้อ แต่ง ตัว ให้ ลูก ๆ แล้ว เรา ทุก คน ออก ไป ทํา งาน เผยแพร่ กับ เขา.
Comme sa tenue doit être impeccable, je la lui repasse.
ดัง นั้น ผม จึง รีด ชุด ให้ ท่าน.
Arrête de repasser.
ไม่ต้องทําแล้ว ไปนอนเถอะ
La jeune femme est passée et repassée, mais j’étais si souvent en déplacement qu’elle ne m’a jamais retrouvée.
ส่วน พยาน ฯ คน นั้น ก็ ยัง พยายาม มา หา ฉัน อยู่ เรื่อย ทว่า ฉัน ไม่ ค่อย อยู่ เรา ก็ เลย ไม่ ได้ พบ กัน.
On repasse en VSL!
เรากําลังเข้าสู่ความเร็วแสง
Quand les Témoins sont repassés, je leur ai pris une revue.
ครั้ง ต่อ มา พยาน ฯ แวะ มา ที่ บ้าน ผม รับ วารสาร เล่ม หนึ่ง จาก พวก เขา.
Bien, donc tu n'as pas à le repasser.
ดีเลย เธอจะได้ไม่ต้องรีด
Ils peuvent me repasser encore plus facilement que dehors.
จะในนี้หรือข้างนอกเขาก็ฆ่าฉันได้ ง่ายเหมือนกัน
Après être repassés à maintes reprises chez une personne pendant trois ans, des proclamateurs ont enfin réussi à la rencontrer.
หลัง จาก ผู้ ประกาศ ไป เยี่ยม บ้าน หลัง หนึ่ง ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ตลอด สาม ปี ใน ที่ สุด ก็ ติด ต่อ เจ้าของ บ้าน ได้.
Aujourd’hui, les humains peuvent enregistrer la voix et l’image d’hommes et de femmes sur vidéocassettes et repasser ces enregistrements après leur mort.
ปัจจุบัน มนุษย์ สามารถ บันทึก เสียง และ ภาพ ของ ชาย หญิง บน เทป บันทึก ภาพ และ เปิด การ บันทึก เหล่า นี้ ได้ อีก ภาย หลัง บุคคล นั้น ๆ เสีย ชีวิต.
Et tu vas repasser mes chaussettes?
และคุณได้ไป เอาถุงขาวเท้ายัง?
Hanna, je viens juste de repasser la dernière heure dans ma tête, et j'étais à deux doigts de ramper sous le banc.
แฮนน่า แม่รู้สึกเหมือนเรื่องมัน รีเพลย์ไปมาอยู่ในหัว
Si vous voulez repasser voir tout ça...
ใช่ดีตลอดเวลาที่คุณต้องการที่จะ กลับมาดูที่สิ่งนี้
Je dois leur faire repasser 20 fois le test.
ผมจะทําให้เขาผ่านเกณฑ์ได้ยังไง? ต้องทําให้เขาได้เพิ่มอีก 20 คะแนน
Bien, une des raisons est que le juge Russell a maintenant vu défiler 108 vétérans dans son Tribunal des Vétérans en février de cette année, et sur 108, devinez combien sont repassés par la porte à tambour de la justice pour aller en prison.
เหตุผลข้อหนึ่งคือ ผู้พิพากษารัสเซล ได้เห็นทหารผ่านศึก 108 คน ที่มาขึ้นศาลทหารผ่านศึกของท่าน สถิติ ณ เดือนกุมภาพันธ์ของปีนี้ จากทหาร 108 คนนั้น ลองเดาครับว่ามีกี่คนที่ทําผิดซ้ําสอง เดินกลับไป ผ่านประตูหมุนของระบบยุติธรรม กลับเข้าไปในคุก
Je vais repasser demain.
เจอกันพรุ่งนี้นะ
J'ai repassé vos costumes du dimanche.
กดที่เหมาะกับฉันได้อาทิตย์ของคุณ สําหรับการทดลองใช้
Je t'ai dit hier soir qu'il allait repasser.
ฉันบอกคุณไปแล้วเมื่อคืนนี้ว่าวันนี้เค้าจะมาอีก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ repasser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ repasser

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ