répartition ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า répartition ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ répartition ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า répartition ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การกระจาย, การแบ่งส่วน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า répartition

การกระจาย

noun

Pour la répartition naturelle des plantes et animaux utiliser
การกระจายตัวทางเศรษฐกิจ, สําหรับการแพร่กระจายโดยธรรมชาติของสัตว์หรือพืชใช้

การแบ่งส่วน

noun

Ou bien la répartition était-elle plutôt d’ordre géographique ?
หรือที่จริงแล้วเป็นการตกลงเรื่องการแบ่งเขตทางภูมิศาสตร์?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Comme vous voyez, en 1999, voici la répartition de la résistance, essentiellement en dessous de 10% aux États-Unis.
และคุณก็เห็นได้ ในปี 1999 นี่เป็น รูปแบบของการดื้อยา ส่วนใหญ่ตํ่ากว่าราว 10 เปอร์เซ็นต์ ทั่วสหรัฐฯ
C’est vers cette époque que j’ai rencontré le prêtre mentionné plus haut et que je suis repartie en pleurant.
ประมาณ ช่วง นั้น แหละ ที่ ดิฉัน พบ นัก เทศน์ ที่ กล่าว ถึง ใน ตอน ต้น แล้ว ก็ เดิน ร้องไห้ ออก มา.
Il avait un large rouges, la bouche incurvée et son sourire réparties sur tout le visage.
เขามีความกว้าง, สีแดง, ปากโค้งและรอยยิ้มของเขากระจายไปทั่วใบหน้าของเขา
Ce calcul repose sur la moyenne des salaires couramment pratiqués et, précise le journal Vancouver Sun, sur la base de “ 100 heures hebdomadaires, réparties en six journées de 15 heures et une journée de 10 heures ”.
ตัว เลข นี้ อาศัย อัตรา ค่า จ้าง ใน ตลาด แรงงาน ปัจจุบัน และ มี “ชั่วโมง ทํา งาน สัปดาห์ ละ 100 ชั่วโมง ประกอบ ด้วย วัน ทํา งาน หก วัน วัน ละ 15 ชั่วโมง และ 10 ชั่วโมง อีก หนึ่ง วัน” หนังสือ พิมพ์ แวนคูเวอร์ ซัน กล่าว.
Armes: “Selon le CICR [Comité international de la Croix-Rouge], 95 manufactures d’armes réparties dans 48 pays produisent chaque année entre 5 et 10 millions de mines antipersonnel.” — Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR).
อาวุธ: “ICRC [คณะ กรรมการ กาชาด สากล] กะ ประมาณ ว่า โรง งาน มาก กว่า 95 โรง ใน 48 ประเทศ กําลัง ผลิต กับระเบิด 5 ถึง 10 ล้าน อัน ใน แต่ ละ ปี.”—สํานักงาน ข้าหลวง ใหญ่ เพื่อ ผู้ ลี้ ภัย แห่ง สหประชาชาติ (UNHCR)
Procédons maintenant à une simple simulation de la façon dont cette répartition des âges va évoluer dans les prochaines années.
ครับ เรามาเล่นเลียนแบบง่าย ๆ กันว่า โครงสร้างอายุนี้ จะพัฒนาไปอย่างไร จนถึงสองปีข้างหน้า
“ Devant l’instabilité politique provoquée par les luttes liées à la répartition de ressources qui sont de plus en plus rares en raison de la dégradation de l’environnement, explique Panos, les États recourent souvent à la force pour mettre fin aux violences.
พานอส อธิบาย ว่า “เมื่อ เผชิญ ความ ไร้ เสถียรภาพ ทาง การ เมือง ซึ่ง เกิด จาก กรณี พิพาท แย่ง ทรัพยากร ธรรมชาติ ที่ กําลัง ร่อยหรอ ไป ทุก ที อัน เป็น ผล มา จาก ความ เสื่อม โทรม ของ แผ่นดิน รัฐบาล ต่าง ๆ ก็ มัก จะ ตอบ โต้ ด้วย วิธี การ ทาง ทหาร เพื่อ ปราบ ปราม ความ รุนแรง.
La répartition inégale de l’eau concerne également les précipitations.
ปริมาณ ฝน ก็ เฉลี่ย ไม่ เท่า กัน ด้วย.
Voici la répartition des revenus dans le monde, à partir d'un dollar.
นี่คือการกระจายรายได้ของผู้คนบนโลกนี้ จากหนึ่งดอลลาร์สหรัฐฯ นี่คือจุดที่คุณมีอาหารกิน
» Et puis, il repart dans sa conversation à propos des oiseaux rares et des algues et d'étranges plantes aquatiques.
หลังจากนั้น เขาก็พูดต่อถึงเรื่อง นกหายาก และสาหร่าย แล้วก็พืชน้ําแปลกๆ
D’une durée de huit heures comme son ancêtre, la nouvelle projection était répartie sur plusieurs soirs d’affilée.
ภาพยนตร์ ภาค พิเศษ นี้ มี ความ ยาว เท่า กับ “ภาพยนตร์ เรื่อง การ ทรง สร้าง” คือ แปด ชั่วโมง และ ฉาย ให้ ผู้ ชม ดู เป็น ตอน ๆ ต่อ เนื่อง หลาย คืน.
Elle perd le chèque, mais elle repart avec quelque chose de plus grand et de plus important.
เธออดได้เงินรางวัล แต่ก็กลับบ้านไปพร้อมกับบางอย่างที่ยิ่งใหญ่และสําคัญมากกว่า
Bien sûr, ces technologies impliquent un changement de la répartition des coûts et des revenus entre les détenteurs de données et les personnes concernées, ce qui explique peut-être pourquoi vous n'en entendez pas beaucoup parler.
แน่นอน เทคโนโลยีเหล่านี้ บอกให้เห็นเป็นนัยๆ ของการสับเปลี่ยนของต้นทุนและรายได้ ระหว่างผู้ถือข้อมูลและผู้ที่เข้ารับการทดสอบ ที่ว่าทําไม บางที คุณอาจจะไม่เคยยิน เกี่ยวกับเรื่องพวกนี้มาก่อน
Puis pour la remise des diplômes et que je reparte encore?
แล้วก็พิธีจบการศึกษา แล้สก็จากมาอีก
Quand repart-on?
เมื่อไหร่เราจะจัดการได้
En fin d’après-midi, il repart, cette fois- ci en tenue du dimanche et la sacoche à la main.
เมื่อ ออก บ้าน อีก ครั้ง ตอน บ่าย แก่ ๆ เขา แต่ง ตัว เรียบร้อย และ มี กระเป๋า หนังสือ ใบ หนึ่ง อยู่ ใน มือ.
Dans les jours qui ont suivi, les 48 membres de la 100e classe ont commencé à rejoindre leurs affectations, réparties entre 17 pays.
ใน วัน ต่อ ๆ มา หลัง จาก สําเร็จ การ ศึกษา สมาชิก 48 คน แห่ง นัก เรียน รุ่น ที่ 100 เริ่ม เดิน ทาง ไป สู่ งาน มอบหมาย เป็น มิชชันนารี ใน 17 ประเทศ.
Avec mâchoires de tarte la pression de la mâchoire centrifuges supplémentaires est répartie uniformément sur la surface interne de la partie
กับวงกลมก็ ดันขากรรไกรแรงเหวี่ยงเพิ่มเติมจะสามารถกระจายผ่านพื้นผิวภายในของส่วน
Puis, pour une certaine raison, elles sont reparties.
ครั้น แล้ว พวก เขา ก็ ยก กองทัพ กลับ ไป ด้วย เหตุ ผล บาง ประการ.
Avant qu’elles ne soient toutes reparties, un autre groupe de 300 personnes était arrivé.
พอ ฝูง ชน กลุ่ม นั้น แยก ย้าย กัน กลับ บ้าน ก็ มี มา อีก กลุ่ม หนึ่ง ราว 300 คน.
17 Dans un ouvrage de référence reconnu, vous trouveriez cet aveu : “ La répartition des plaques continentales et des bassins océaniques sur la surface du globe ainsi que la répartition des principales caractéristiques naturelles constituent depuis longtemps les difficultés majeures dans l’étude et la théorisation scientifiques.
17 ใน หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับ การ ยอม รับ โดย ทั่ว ไป คุณ จะ พบ กับ คํา ยอม รับ ดัง นี้: “การ กระจาย ตัว ของ ลาน ทวีป และ พื้น มหาสมุทร บน พื้น ผิว ของ ลูก โลก และ การ กระจาย ตัว ของ ลักษณะ แผ่นดิน แบบ หลัก ๆ ซึ่ง มี รูปพรรณ สัณฐาน ต่าง ๆ กัน ไป เป็น เรื่อง หนึ่ง ที่ เป็น ปัญหา น่า พิศวง ที่ สุด สําหรับ การ ตรวจ สอบ และ การ ตั้ง ทฤษฎี ทาง วิทยาศาสตร์.”
Lors des noces karo, par exemple, les dots sont méticuleusement comptées et réparties entre chaque division clanique.
ตัว อย่าง เช่น ใน งาน แต่งงาน ของ กลุ่ม กาโร จะ มี การ นับ เงิน สินสอด อย่าง ถี่ถ้วน และ แจก จ่าย ให้ บาง กลุ่ม ใน แต่ ละ ตระกูล.
Puis elle repart en claquant la porte.
เธอ ปิด ประตู ดัง โครม แล้ว ก็ จาก ไป.
Nous avons compris que l’organisation de Jéhovah ne se limitait pas à ce qui se faisait dans notre région. Chaque fois, nous sommes reparties du Béthel avec nos batteries spirituelles rechargées.
เรา ได้ เห็น ว่า องค์การ ของ พระ ยะโฮวา เป็น มาก กว่า ที่ เล็ก ๆ ที่ เรา อยู่ และ การ ไป เยี่ยม ชม เบเธล แต่ ละ ครั้ง ทํา ให้ เรา ได้ รับ กําลัง เสริม ทาง ฝ่าย วิญญาณ.”
L’express côtier jette l’ancre pour quelques heures à Kirkenes, dernière escale au nord, puis repart en direction de Bergen.
เรือ ด่วน ชายฝั่ง จอด เทียบ ท่า เพียง ไม่ กี่ ชั่วโมง ที่ เมือง เคอร์เคเนส เมือง ปลาย ทาง ด้าน เหนือ แล้ว ก็ เริ่ม เดิน ทาง กลับ ไป เบอร์เกน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ répartition ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ répartition

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ