restituer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า restituer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ restituer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า restituer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กอบกู้, คืน, แสดง, ให้คืน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า restituer

กอบกู้

verb

คืน

verb

Ce n'est pas un peu prématuré pour restituer des preuves?
มันไม่แปลกไปหน่อยเหรอที่คืนหลักฐานไปให้ครอบครัวแล้ว?

แสดง

verb

ให้คืน

verb

Ce n'est pas un peu prématuré pour restituer des preuves?
มันไม่แปลกไปหน่อยเหรอที่คืนหลักฐานไปให้ครอบครัวแล้ว?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si le créancier prenait en gage le vêtement de dessus du débiteur, il devait le lui restituer dès le coucher du soleil, car le débiteur risquait d’en avoir besoin pour se tenir chaud la nuit. — Deutéronome 24:10-14.
หาก เจ้าหนี้ เอา เสื้อ ผ้า ชั้น นอก ของ ลูกหนี้ ไป เป็น ของ ค้ํา ประกัน เขา ต้อง เอา เสื้อ นั้น มา คืน ก่อน พลบ ค่ํา เพราะ ลูกหนี้ คง จะ ต้องการ ใช้ เสื้อ นั้น เพื่อ ให้ อบอุ่น ตอน กลางคืน.—พระ บัญญัติ 24:10-14.
Il y a quelque temps, j'ai eu la chance d'aller sur place voir des dieux de la guerre restitués.
ไม่นานมานี้ ผมมีโอกาสไปเยี่ยม การคืนเทพเจ้าสงคราม
La Traduction du monde nouveau est donc fondée à restituer le nom divin, Jéhovah, dans les Écritures grecques chrétiennes.
ฉะนั้น ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า ฉบับ แปล โลก ใหม่ มี เหตุ ผล หนักแน่น ที่ จะ นํา พระ นาม ยะโฮวา ซึ่ง เป็น พระ นาม ของ พระเจ้า กลับ มา ใส่ ไว้ ที่ เดิม ใน พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก อีก ครั้ง.
Mais pas avant de vous avoir restitué ce qui est à vous.
แต่รอให้ข้าคืนสิ่งที่เป็นของเจ้าให้ก่อน
Cette somme est restituée aux Témoins de Jéhovah le 11 décembre 2012 par l’État français après 15 ans de bataille juridique.
จํานวน เงิน ทั้ง หมด (ใน สกุล เงิน สหรัฐ) ที่ รัฐบาล ฝรั่งเศส จ่าย คืน แก่ พยาน พระ ยะโฮวา ใน วัน ที่ 11 ธันวาคม 2012 หลัง จาก ที่ สู้ คดี กัน มา นาน 15 ปี
Ainsi, la Traduction du monde nouveau restitue correctement le sens de Deutéronome 31:2.
ดัง นั้น ฉบับ แปล โลก ใหม่ จึง จับ ความ หมาย ของ พระ บัญญัติ 31:2 ได้ ถูก ต้อง.
Considérez ceci : Une ampoule à incandescence ne restitue que 10 % de son énergie sous forme de lumière ; le reste est gaspillé, dispersé en chaleur.
ขอ พิจารณา: เพียง 10 เปอร์เซ็นต์ ของ พลัง งาน ที่ หลอด แบบ มี ไส้ ปล่อย ออก มา เป็น แสง สว่าง; ส่วน พลัง งาน ที่ เหลือ เสีย เปล่า เป็น ความ ร้อน.
Restitué?
คืนอะไร
Une fois la force vitale partie, seul Dieu est en mesure de la restituer.
เมื่อ พลัง ชีวิต นั้น หมด ไป แล้ว พระเจ้า ผู้ เดียว เท่า นั้น มี พระ ปรีชา สามารถ ที่ จะ นํา พลัง นั้น กลับ คืน มา.
“ Je remercie sincèrement les personnes faisant partie de votre organisation qui ont trouvé le téléphone, ont recherché à qui il appartenait et me l’ont restitué.
ผม ขอ แสดง ความ ขอบคุณ อย่าง จริง ใจ ต่อ สมาชิก องค์กร ของ คุณ ที่ พบ โทรศัพท์ มือ ถือ แล้ว ติด ตาม จน รู้ ว่า เป็น โทรศัพท์ ของ ผม และ ได้ ส่ง คืน.
1:10). La Traduction du monde nouveau restitue le sens du verbe original en le rendant par l’expression “ tu ne cesses de chercher ”.
1:10) รูป กริยา ของ คํา ที่ แปล ว่า “กําลัง แสวง หา” ตาม ที่ ใช้ ใน ภาษา ฮีบรู เดิม แสดง ว่า นี่ ไม่ ใช่ ความ คิด ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม.
Tu ne peux pas restituer le cœur sans moi, et je dis non.
เจ้าเอาหัวใจคืนนางไม่ได้ถ้าไม่มีข้า และข้าไม่ไป
Sous la Loi mosaïque, les voleurs devaient restituer les choses volées, en y ajoutant un intérêt (Lévitique 6:4, 5).
ภาย ใต้ กฎหมาย ของ โมเซ ขโมย จะ ต้อง คืน ของ ที่ ลัก มา พร้อม กับ เพิ่ม บาง ส่วน ให้ อีก.
Les sollicitations pressantes des autorités et la promesse d’une récompense de 10 % pour toute somme restituée n’ont eu pour ainsi dire aucun écho.
การ วิงวอน จาก เจ้าหน้าที่ และ การ เสนอ รางวัล ตอบ แทน ร้อย ละ 10 สําหรับ ผู้ ส่ง เงิน คืน แทบ ไม่ มี ใคร ใส่ ใจ.
Cependant, les écrans ne pouvaient pas restituer l’atmosphère survoltée suscitée par la curiosité et l’agitation qui ont précédé et accompagné l’éclipse.
อย่าง ไร ก็ ตาม หน้า จอ เหล่า นั้น ไม่ มี ทาง ที่ จะ จับ ภาพ บรรยากาศ อัน น่า ตื่นเต้น ที่ เกิด จาก ความ กระหาย ใคร่ รู้ และ ความ โกลาหล วุ่นวาย ใน ช่วง ก่อน และ ระหว่าง ที่ เกิด สุริยุปราคา ได้.
23 aL’âme sera brestituée au ccorps, et le corps à l’âme ; oui, et chaque membre et jointure sera restitué à son corps ; oui, même un cheveu de la tête ne sera pas perdu ; mais tout sera restitué à sa forme propre et parfaite.
๒๓ จิตวิญญาณกจะทรงนํากลับขมาสู่ร่างกายค, และร่างกายมาสู่จิตวิญญาณ; แท้จริงแล้ว, และทุกแขนขาและข้อต่อจะทรงนํากลับคืนสู่ร่างกายของมัน; แท้จริงแล้ว, แม้ผมเส้นหนึ่งบนศีรษะก็จะไม่หายไป; แต่สิ่งทั้งปวงจะทรงนํากลับคืนสู่ร่างอันถูกต้องและบริบูรณ์.
Restituer les phrases littéralement lorsque la syntaxe et la grammaire de la langue cible le permettent.
แปล คํา และ สํานวน ต่าง ๆ จาก ต้น ฉบับ แบบ ตรง ตัว ถ้า ทํา ได้
S’appuyant sur les preuves mentionnées ci-dessus, bon nombre de traducteurs ont estimé qu’ils étaient fondés à restituer le nom divin.
เมื่อ พิจารณา หลักฐาน ที่ กล่าว ไป ข้าง ต้น ผู้ แปล คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน รู้สึก ว่า ควร ใส่ พระ นาม ของ พระเจ้า ไว้ ใน ที่ เดิม เมื่อ พวก เขา แปล พันธสัญญา ใหม่.
Entrez des informations exactes: Un ordinateur ne peut restituer une information que si elle a été correctement entrée.
จัด ข้อมูล ของ คุณ ให้ ถูกต้อง: คอมพิวเตอร์ ไม่ อาจ เรียก ข้อมูล กลับ มา ได้ อย่าง ถูกต้อง ถ้า ปราศจาก การ ป้อน เข้า ไป อย่าง ดี ตั้ง แต่ แรก.
Si des humains peuvent utiliser des lois scientifiques, établies par le Créateur, pour restituer une scène par l’image et le son, n’est- il pas logique de penser que le Créateur est capable de faire mieux encore ?
หาก มนุษย์ สามารถ ใช้ หลัก วิทยาศาสตร์ ที่ พระ ผู้ สร้าง ทรง ตั้ง ขึ้น เพื่อ สร้าง ภาพ เหตุการณ์ ที่ เห็น ได้ และ ฟัง ได้ ขึ้น ใหม่ ละ ก็ พระ ผู้ สร้าง ก็ ย่อม สามารถ ทํา ยิ่ง กว่า นั้น มาก นัก มิ ใช่ หรือ?
La Traduction du monde nouveau, quant à elle, restitue le nom divin aux milliers d’endroits où il apparaissait dans le texte original2.
ต่าง จาก ฉบับ แปล โลก ใหม่ ที่ มี การ ใส่ ชื่อ ของ พระเจ้า ไว้ ใน ที่ เดิม ซึ่ง มี อยู่ หลาย พัน แห่ง ใน ต้น ฉบับ ของ พระ คัมภีร์2
15 Dieu seul peut restituer l’esprit, ou force vitale, d’une personne, autrement dit la ramener à la vie (Psaume 104:30).
15 เฉพาะ แต่ พระเจ้า เท่า นั้น สามารถ นํา วิญญาณ หรือ พลัง ชีวิต กลับ คืน มา ทํา ให้ คน เรา กลับ มี ชีวิต อีก.
Le comité de traduction a estimé qu’il était plus important de restituer le sens des mots en tenant compte du contexte que de produire une traduction purement littérale.
คณะ กรรมการ การ แปล มี ความ เห็น ว่า การ แปล คํา เหล่า นี้ ให้ มี ความ หมาย สอดคล้อง กับ ท้อง เรื่อง มี ความ สําคัญ มาก กว่า การ แปล ตาม ตัว อักษร อย่าง เคร่งครัด.
Vu leur ancienneté et leur exactitude dans l’ensemble, les manuscrits onciaux ont largement été utilisés par le New World Bible Translation Committee afin de restituer fidèlement le texte grec.
เนื่อง จาก ฉบับ สําเนา อักษร ใหญ่ อยู่ ใน ช่วง ต้น ๆ และ ส่วน ใหญ่ มี ความ ถูก ต้อง แม่นยํา คณะ กรรมการ การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ โลก ใหม่ จึง ใช้ ฉบับ สําเนา เหล่า นี้ อย่าง มาก ที เดียว ใน การ แปล จาก ข้อ ความ ภาษา กรีก อย่าง รอบคอบ.
Avant la cérémonie, les tourtereaux déposent une caution, qui ne leur est restituée que s’ils sont à l’heure. — G1, BRÉSIL.
เจ้าบ่าว และ เจ้าสาว ต้อง เขียน เช็ค ไว้ ก่อน วัน งาน และ จะ คืน ให้ ก็ ต่อ เมื่อ พวก เขา มา ถึง ตรง เวลา.—จี 1 บราซิล

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ restituer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ restituer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ