savoir-faire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า savoir-faire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ savoir-faire ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า savoir-faire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โนว์ฮาว, ความเชี่ยวชาญ, ทักษะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า savoir-faire

โนว์ฮาว

noun

ความเชี่ยวชาญ

noun

Votre unité sait faire face aux intempéries, Colonel.
รู้มาว่าหน่วยคุณเชี่ยวชาญการรับมือ สภาวะอากาศเลวร้าย ผู้พัน

ทักษะ

noun

Elles aiment s’occuper ensemble dans la cuisine, et en même temps elles acquièrent un savoir-faire précieux.
เด็ก ๆ รู้สึกสนุกที่ได้ทําอะไรด้วยกันในครัว และขณะเดียวกันพวกเขาก็ได้เรียนรู้ทักษะที่เป็นประโยชน์หลายอย่างด้วย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ou bien savoir faire entendre calmement la voix de la raison quand le ton monte autour de vous.
หรือ คุณ อาจ อยาก พูด ด้วย ความ สุขุม เยือกเย็น เมื่อ อารมณ์ ของ คน รอบ ข้าง กําลัง เดือด.
Le fait que beaucoup de ces maisons sont encore debout prouve le savoir-faire du Daiku san.
ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า สิ่ง ปลูก สร้าง เหล่า นี้ ยัง คง ตั้ง อยู่ เป็น ข้อ พิสูจน์ ถึง ความ ชํานาญ ของ ไดคึซัง.
Ce savoir-faire préparera votre fils ou votre fille à tenir un jour une maison.
การ ฝึก ทักษะ เหล่า นี้ จะ ช่วย ทั้ง ลูก ชาย และ ลูก สาว ให้ ดู แล ครอบครัว ได้ ใน วัน ข้าง หน้า.
Pensez à la somme de connaissance, de savoir-faire et d’expérience que vous avez accumulée avec les années.
ขอ ให้ คิด ถึง สรรพ ความ รู้, ทักษะ, และ ประสบการณ์ ที่ คุณ ส่ําสม มา ตลอด หลาย ปี.
Deuxièmement vous avez besoin de savoir-faire le savoir-faire manuel du secteur de la construction.
สอง คุณต้องการทักษะ ทักษะเฉพาะที่ใช้งานได้จริงในสาขาก่อสร้าง
Vous avez vu mon savoir-faire?
เห็นฝีมือของผมไหมล่ะ?
Elles aiment s’occuper ensemble dans la cuisine, et en même temps elles acquièrent un savoir-faire précieux.
เด็ก ๆ รู้สึก สนุก ที่ ได้ ทํา อะไร ด้วย กัน ใน ครัว และ ขณะ เดียว กัน พวก เขา ก็ ได้ เรียน รู้ ทักษะ ที่ เป็น ประโยชน์ หลาย อย่าง ด้วย.
D’où tiennent- elles ce savoir-faire ?
มัน รู้ ได้ อย่าง ไร ว่า ต้อง ทํา อย่าง นี้.
Quel savoir-faire utile les Témoins de Jéhovah ont- ils acquis avec les années ?
สิ่ง ต่าง ๆ ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ได้ เรียน รู้ มา ตลอด หลาย ปี ปรากฏ ว่า เป็น ประโยชน์ อย่าง ไร?
Recherchez dans les bibliothèques les ouvrages de savoir-faire, ou demandez à un ami de vous enseigner.
ไป ที่ ห้อง สมุด หา อ่าน หนังสือ คู่มือ สอน วิธี ทํา สิ่ง ต่าง ๆ หรือ ขอ ให้ เพื่อน สอน คุณ.
Elle aurait utilisé son savoir-faire de ninja.
เธอคงจัดการพวกนั้นด้วยวิชานินจาของเธอแน่ๆ
Offrez- nous ce rêve et ce savoir faire.
ให้ฝันเช่นนั้นแก่พวกเรา ความสามารถแบบนั้น
Savoir-faire : Doué en travaux manuels.
ความ สามารถ และ ความ ถนัด: ถนัด งาน ช่าง.
Le savoir-faire qu’ils ont acquis n’est pas sans rappeler les principes intemporels qu’offre la Bible.
วิธี รับมือ หลาย อย่าง ที่ พวก เขา ได้ เรียน รู้ ตรง กับ คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ใช้ ได้ ทุก ยุค ทุก สมัย.
Notre humanité n'est pas définie par un savoir-faire quelconque, comme manier le marteau ou même jouer aux échecs.
มนุษยชาติของเราไม่ได้ถูกกําหนดด้วยทักษะใด ๆ อย่างเช่นการขว้างค้อน หรือแม้แต่การเล่นหมากรุก
Au dire des scientifiques, une bonne nuit de repos après avoir acquis de nouveaux savoir-faire est essentielle pour les retenir.
นัก วิทยาศาสตร์ กล่าว ว่า การ ได้ นอน หลับ สนิท ตลอด คืน ไม่ นาน หลัง จาก ได้ เรียน รู้ ทักษะ ใหม่ ๆ เกี่ยว กับ การ เคลื่อน ไหว เป็น สิ่ง สําคัญ อย่าง ยิ่ง ต่อ การ รักษา ทักษะ นั้น ไว้.
Mais avec du savoir-faire et quelques merdes, ce putain de morceau de plastique devient quelque chose de beaucoup plus attrayant.
แต่ถ้าเราใส่ความรู้ความชํานาญ และเรื่องหลังฉากลงไป ไอ้ก้อนพลาสติกนี่ ก็จะกลายเป็นอะไรที่น่ามองกว่านั้น
Il n’est donc pas surprenant que beaucoup admirent ce concentré de savoir-faire, d’ingéniosité et d’art que sont les montres mécaniques !
ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ หลาย คน ชื่นชม ความ เชี่ยวชาญ, ความ เฉลียวฉลาด, และ ฝีมือ ซึ่ง แฝง อยู่ ใน นาฬิกา จักร กล!
La persévérance est essentielle pour atteindre des objectifs qui en valent la peine et acquérir parallèlement savoir-faire et respect de soi.
ความ พากเพียร เป็น สิ่ง จําเป็น ยิ่ง เพื่อ จะ บรรลุ เป้าหมาย ที่ คุ้มค่า และ มี ทักษะ และ ความ นับถือ ตัว เอง มาก ขึ้น ตาม ไป ด้วย.
Il l’a alors rempli de l’esprit de Dieu, en sagesse, en intelligence, et en connaissance, et en tout genre de savoir-faire.’”
และ พระเจ้า ได้ บันดาล ให้ ผู้ นั้น เต็ม ไป ด้วย พระ วิญญาณ ของ พระองค์ [พระเจ้า] ให้ มี สติ ปัญญา และ ความ เข้าใจ และ ความ รู้ ใน การ กระทํา ต่าง ๆ.’”
En fait, pour lancer une transformation sociale, il nous faut le savoir-faire de tous ces acteurs si on veut que ça marche.
อันที่จริง ในการที่จะสร้างความเปลี่ยนแปลงในสังคม เราต้องใช้ผู้เชี่ยวชาญ จากทุกภาคส่วน ถึงจะทําให้สําเร็จได้
Les parents le savent bien : inculquer l’amour de Jéhovah à un enfant requiert du savoir-faire, de la patience et beaucoup de temps.
ดัง ที่ บิดา มารดา ทราบ ดี การ จะ ปลูก ฝัง ให้ เด็ก มี ความ รัก ต่อ พระ ยะโฮวา จําเป็น ต้อง ใช้ ทักษะ, ความ เพียร อด ทน, และ ใช้ เวลา มาก.
Mais je pense que les leaders des affaires peuvent apporter leur savoir- faire entrepreneurial et aider les gouvernements à approcher les choses légèrement différemment.
แต่ผมคิดว่าผู้นําทางธุรกิจ สามารถนําความรู้และทักษะของเขา
Imaginez les moments agréables que Joseph a dû passer avec Jésus, à travailler avec lui, à converser avec lui, à lui transmettre son savoir-faire.
ขอ ให้ นึก ถึง เวลา ที่ น่า ยินดี หลาย ชั่วโมง ที่ โยเซฟ ได้ ทํา งาน ด้วย กัน กับ พระ เยซู ทั้ง พูด คุย และ ถ่ายทอด วิชา ความ รู้ ให้ กับ พระองค์.
(Proverbes 20:18.) Tout naturellement, avec chaque effort, vous acquérez plus de compétence et de savoir-faire, ce qui au bout du compte contribuera à votre réussite.
(สุภาษิต 20:18, ฉบับ แปล ใหม่) ตาม ธรรมดา แล้ว ด้วย ความ พยายาม แต่ ละ ครั้ง คุณ พัฒนา ความ เชี่ยวชาญ และ ทักษะ มาก ขึ้น ซึ่ง มี ส่วน ส่ง เสริม ความ สําเร็จ ของ คุณ ใน ที่ สุด.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ savoir-faire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ savoir-faire

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ