spiegare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า spiegare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ spiegare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า spiegare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง อธิบาย, ชี้แจง, กาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า spiegare
อธิบายverb (Informare sul motivo di qualcosa, su come funziona qualcosa, o come fare qualcosa.) In che altro modo spieghi la guarigione di suo padre? แล้วเธอจะอธิบายเรื่องที่พ่อของเธอหายจากโรคระบาดได้ยังไง? |
ชี้แจงverb (Informare sul motivo di qualcosa, su come funziona qualcosa, o come fare qualcosa.) Come faccio a spiegare il punto di vista della Bibbia sull’omosessualità? ฉันจะชี้แจงทัศนะของคัมภีร์ไบเบิลเรื่องการรักร่วมเพศอย่างไร? |
กางverb Man mano che si avvicinano, però, vedete che si tratta di navi con le vele spiegate al vento. แต่เมื่อใกล้เข้ามา คุณจึงเห็นว่าจุดเหล่านี้คือเรือที่กางใบรับลม. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“Meglio riusciremo a osservare l’universo in tutti i suoi stupendi dettagli”, ha scritto uno dei redattori di Scientific American, “e più ci sarà difficile spiegare con una teoria semplice come ha fatto a diventare così”. นัก เขียน อาวุโส คน หนึ่ง ของ วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน ลง ความ เห็น ว่า “ยิ่ง เรา สามารถ เห็น ราย ละเอียด อัน สง่า งาม ของ เอกภพ ได้ ชัดเจน ขึ้น เท่า ใด ก็ ยิ่ง ยาก ขึ้น เท่า นั้น ที่ พวก เรา จะ อธิบาย ด้วย ทฤษฎี ง่าย ๆ ว่า เอกภพ เป็น เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร.” |
Presentando un argomento a favore della credenza nella rinascita, A Manual of Buddhism afferma: “A volte ci accadono cose strane che non si possono spiegare se non con la rinascita. ใน การ เสนอ แนว แห่ง เหตุ ผล อย่าง หนึ่ง เพื่อ สนับสนุน ความ เชื่อถือ ใน เรื่อง การ เกิด ใหม่ อะ แมน ยัวล์ ออฟ บูด ดิสม์ แถลง ดัง นี้: “บาง ครั้ง เรา ได้ รับ ประสบการณ์ แปลก ๆ ซึ่ง ไม่ สามารถ จะ นํา มา อธิบาย ได้ เว้น แต่ โดย การ เกิด ใหม่. |
La guida inizia a spiegare: “Stiamo per entrare in una zona che durante la seconda guerra mondiale fu usata come rifugio dai partigiani sovietici. มัคคุเทศก์ บอก เรา ว่า “ตอน นี้ เรา กําลัง จะ เข้า ไป ใน พื้น ที่ ซึ่ง พล พรรค กู้ ชาติ โซเวียต อาศัย อยู่ ระหว่าง สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2. |
Qualche volta in quelle occasioni ebbe modo di spiegare le proprie convinzioni ad altri. ใน โอกาส เหล่า นั้น บาง ครั้ง เธอ มี โอกาส ได้ อธิบาย ความ เชื่อ ของ เธอ แก่ คน อื่น ๆ. |
I fratelli hanno dovuto spiegare la loro neutralità a soldati croati, serbi e a varie armate musulmane. พี่ น้อง ต้อง อธิบาย ความ เป็น กลาง ของ ตน กับ กองทัพ ของ โครเอเชีย, เซอร์เบีย, และ กอง กําลัง ต่าง ๆ ของ มุสลิม. |
Gli studenti vengono incaricati di leggere dal podio un brano della Bibbia o di dimostrare come si può spiegare a qualcuno un argomento biblico. นัก เรียน จะ ได้ รับ มอบหมาย ให้ อ่าน ส่วน หนึ่ง ของ พระ คัมภีร์ จาก เวที หรือ ไม่ ก็ มอบหมาย ให้ สาธิต วิธี สอน เรื่อง ใน พระ คัมภีร์ แก่ อีก คน หนึ่ง. |
Abbiamo trascorso molte ore con nostre querelanti ed esperti, cercando di creare modi di spiegare queste idee semplicemente ma precisamente. เราใช้เวลาชั่วโมงแล้วชั่วโมงเล่า กับโจทก์และผู้เชี่ยวชาญ เพื่อพยายามหาทางอธิบายแนวคิดเหล่านี้ ให้ง่ายและถูกต้องที่สุด |
Spiegare la corda e a terra. เชือกนําไปใช้และบนพื้นดิน |
La Scienza non riesce a spiegare il fenomeno... ma la religione si'. วิทยาศาสตร์ไม่สามารถอธิยายได้ ถึงปรากฎการณ์นั้น แต่ศาสนาอธิยายได้ |
Ritengono che se Dio esiste ed è onnipotente e amorevole, allora non si possono spiegare il male e le sofferenze che ci sono nel mondo. พวก เขา เชื่อ ว่า หาก พระเจ้า มี จริง และ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ และ มี ความ รัก ก็ ไม่ อาจ อธิบาย ได้ ว่า ทําไม จึง มี ความ ชั่ว และ ความ ทุกข์ ใน โลก. |
Citando la sua stessa esperienza, poté spiegare loro le tristi conseguenze dell’usanza di vendere le bambine in matrimonio. จาก ประสบการณ์ ที่ แม่ ของ เปโตรนา เจอ ด้วย ตัว เอง เธอ จึง สามารถ สอน ลูก ๆ ถึง ผล อัน น่า เศร้า ของ ธรรมเนียม การ ขาย ลูก สาว ให้ แต่งงาน ตั้ง แต่ อายุ น้อย ๆ. |
Mi lasci spiegare. ให้ผมอธิบาย |
Dopo aver concesso un tempo sufficiente, invita gli studenti a spiegare come il Salvatore guarì queste due persone. หลังจากให้เวลาพอสมควรแล้ว ให้นักเรียนอธิบายว่า พระผู้ช่วยให้รอดเสด็จไปรักษาคนสองคนนี้อย่างไร |
Come potete spiegare agli altri quello in cui credete senza offenderli? คุณ จะ อธิบาย ความ เชื่อ ของ คุณ แก่ คน อื่น โดย ไม่ ทํา ให้ เขา ขุ่นเคือง ได้ อย่าง ไร? |
26:1, 4, 5) Alla Sala del Regno potete anche spiegare ai vostri figli a cosa servono la biblioteca, la tabella delle informazioni e così via. 26:1, 4, 5, ฉบับ R 73) นอก จาก นั้น เมื่อ อยู่ ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร คุณ อาจ อธิบาย ให้ ลูก ฟัง เกี่ยว กับ จุด ประสงค์ ของ ห้อง สมุด, ป้าย คํา ประกาศ, และ สิ่ง อื่น ๆ ที่ สําคัญ. |
3 Nelle sue parabole delle vergini e dei talenti Gesù descrisse situazioni simili per spiegare perché, nel tempo della fine, alcuni cristiani unti si sarebbero dimostrati fedeli e discreti, mentre altri non lo avrebbero fatto. 3 ใน อุทาหรณ์ เรื่อง หญิง พรหมจารี และ เงิน ตะลันต์ พระ เยซู ทรง ใช้ สถานการณ์ ที่ คล้าย กัน เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า ทําไม ใน ช่วง เวลา อวสาน คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม บาง คน จะ สัตย์ ซื่อ และ สุขุม แต่ บาง คน ไม่ เป็น เช่น นั้น. |
Nota: potresti dover spiegare che i termini deificazione e apoteosi fanno riferimento all’idea che una persona possa diventare un dio o possa essere innalzata a una condizione divina. (หมายเหตุ: ท่านอาจจําเป็นต้องอธิบายว่า การทําให้เป็นพระเจ้า และ การยกระดับเป็นพระเจ้า พูดถึงแนวคิดที่ว่าบุคคลสามารถเป็นพระเจ้าได้หรือได้รับการยกขึ้นสู่สถานะอันสูงส่ง) |
(Die Woche) Grazie al notevole contributo delle scoperte scientifiche è stato possibile classificare le varie forme di vita e spiegare i cicli e i processi naturali che sostengono la vita. การ ค้น พบ ทาง วิทยาศาสตร์ ได้ พรรณนา ไว้ มาก มาย เกี่ยว กับ ชีวิต ใน รูป แบบ ที่ หลาก หลาย และ อธิบาย วงจร ธรรมชาติ และ กระบวนการ ต่าง ๆ ที่ ทํา ให้ ชีวิต ดําเนิน ไป. |
Sembra sbagliato per motivi difficili da spiegare. มันแค่รู้สึกว่าผิดด้วยเหตุผลที่ยากจะอธิบาย |
E questo è quello su cui stiamo lavorando con quel gruppo per fare in modo che si capiscano l'un l'altro, dandosi fiducia fra loro, sostenendosi a vicenda, imparando a fare delle buone domande, ma anche imparando a spiegare i concetti in modo chiaro. และนั่นคือ สิ่งที่เราทํางานกับนักศึกษากลุ่มนั้น เพื่อให้พวกเขาเข้าใจซึ่งกันและกัน เพื่อสร้างความไว้วางใจระหว่างกัน เพื่อส่งเสริมสนับสนุนซึ่งกันและกัน เพื่อเรียนรู้วิธีการตั้งคําถามที่ดี แต่เพื่อเรียนรู้ วิธีการอธิบายความคิดรวบยอด (concept) อย่างกระจ่างชัดด้วย |
Il peptostreptococco potrebbe spiegare il battito delle palpebre e... Peptostreptococcus อธิบายเรื่องตากระตุกได้ |
La mattina in cui capitò quel brutto episodio, papà aveva consegnato copie di una lettera allo sceriffo, al sindaco e al capo della polizia di Selma per spiegare che avevamo il diritto costituzionale di svolgere il nostro ministero sotto la protezione della legge. เช้า วัน ที่ มี ประสบการณ์ น่า ตระหนก นั้น คุณ พ่อ ได้ ยื่น จดหมาย ต่อ นาย อําเภอ นายก เทศมนตรี และ ผู้ กํากับ การ ตํารวจ ใน เมือง เซลมา ซึ่ง ได้ อธิบาย สิทธิ ตาม รัฐธรรมนูญ ที่ จะ ดําเนิน งาน เผยแพร่ ของ เรา ภาย ใต้ การ คุ้มครอง ของ กฎหมาย. |
• “Come faccio a spiegare le mie convinzioni sul sesso?” • “ฉัน จะ อธิบาย จุด ยืน ของ ฉัน เรื่อง เซ็กซ์ อย่าง ไร?” |
Che cosa potrebbe mai spiegare l'abbandono della propria famiglia? เหตุผลไหนที่เป็นไปได้ ที่จะอธิบายว่าทําไมถึงททิ้งครอบครัวไปล่ะ? |
Se viene mostrato interesse, offritevi di spiegare da dove è venuto il Diavolo usando i punti alle T-22 pagine 3 e 4 del volantino. ถ้า เขา แสดง ความ สนใจ ให้ เสนอ จะ อธิบาย ว่า พญา มาร มา จาก ไหน โดย ใช้ จุด ต่าง ๆ ใน หน้า 3 และ 4 ของ แผ่น พับ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ spiegare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ spiegare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย