succès ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า succès ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ succès ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า succès ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความสําเร็จ, การบรรลุความสําเร็จ, ซัคเซส, ผู้ประสบความสําเร็จ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า succès
ความสําเร็จnoun C'est la différence entre le succès et l'échec. มันก็ยังเป็นความแตกต่าง ระหว่างความสําเร็จ กับความล้มเหลวได้ |
การบรรลุความสําเร็จnoun |
ซัคเซสnoun |
ผู้ประสบความสําเร็จnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nous trouvons donc des investisseurs, qui paient pour un ensemble de services et si ces services sont couronnés de succès, les résultats augmentent, et grâce aux diminutions mesurées de récidives l'Etat économise de l'argent, et grâce à ces économies, il paye pour les résultats obtenus. ดังนั้น เราจึงเสาะหานักลงทุน ซึ่งพวกเขาจะต้องจ่ายเงินเป็นค่ากิจกรรมบางอย่าง และถ้ากิจกรรมเหล่านั้นประสบความสําเร็จ พวกเขาก็จะได้ผลตอบแทนที่มากขึ้น และเมื่อเรามีการฟ้องร้องซ้ําที่ลดน้อยลง ภาครัฐก็สามารถประหยัดเงินได้ และเงินที่ประหยัดไปเหล่านั้น ก็สามารถเอามาจ่ายเป็นผลตอบแทนได้ |
9 Pour pouvoir élever des enfants avec succès, il faut être longanime. 9 บิดา มารดา จํา ต้อง อด กลั้น ทน นาน เพื่อ จะ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ เลี้ยง ดู บุตร. |
Ils sont premiers dans toutes les catégories, lecture, maths et science, et l'une des clefs du succès incroyable de Shanghai est leur manière d'aider leurs enseignants à progresser continuellement. ตอนนี้ พวกเขาติดอันดับหนึ่งในทุกด้าน ด้านการอ่าน คณิตศาสตร์ และวิทยาศาสตร์ และหนึ่งในกุญแจสําคัญของความสําเร็จ อย่างเหลือเชื่อของเซี่ยงไฮ้ ก็คือวิธีที่เขาช่วยครูพัฒนาอย่างต่อเนื่อง |
Avez- vous du mal à concevoir que l’on puisse renoncer au travail et aux succès d’une vie — à son emploi (ou à son affaire), à sa famille, voire à sa vie — tout cela à cause du jeu? คุณ ตะลึงงัน ไหม ที่ อ่าน พบ ว่า นัก พนัน ที่ เป็น ผู้ ใหญ่ กําลัง ละ ทิ้ง อาชีพ และ ความ สําเร็จ ใน ชีวิต ของ ตน—การ งาน, ธุรกิจ, ครอบครัว, และ สําหรับ บาง คน ทิ้ง กระทั่ง ชีวิต ของ ตน—เพื่อ การ พนัน? |
Il n’est donc pas étonnant que le concept de moments privilégiés rencontre un vif succès. จึง ไม่ แปลก ที่ แนว ความ คิด เรื่อง เวลา ที่ มี คุณภาพ ได้ แพร่ หลาย ขึ้น. |
Et en fait on ne dépense pas du tout assez d'argent à chercher ces choses, à chercher ces petits choses qui pourraient marcher ou ne pas marcher, mais qui, si elles marchent effectivement, peuvent avoir un succès hors de proportion par rapport à leur coût, aux efforts, et aux perturbations qu'elles causent. และเราก็ไม่ได้ลงทุนมากพอ ในการมองหาสิ่งเหล่านี้ สิ่งเล็ก ๆ ที่อาจจะสําเร็จ หรือไม่สําเร็จ แต่ถ้า มันสําเร็จ ผลตอบแทนที่ได้รับ จะสามารถครอบคลุม ต้นทุนที่ลงไป และแก้ปัญหาได้อย่างมีประสิทธิภาพ |
En revanche, les dragonnades* récentes sont un succès. อีก ด้าน หนึ่ง การ ปราบ ปราม ด้วย กําลัง เมื่อ ไม่ นาน นี้ กลับ ประสบ ผล สําเร็จ. |
Le succès dépendra de notre connaissance de son comportement et de son rôle dans l’écosystème, de la poursuite de nos recherches sur ses mœurs et d’une vision nouvelle de cet animal, considéré non plus comme un rival, mais comme un compagnon qui a des droits sur la terre.” ไม่ ว่า จะ มี การ ลง มือ ทํา หรือ ไม่ นั้น ขึ้น อยู่ กับ ความ รู้ ของ มนุษย์ ใน เรื่อง นิเวศ วิทยา และ พฤติกรรม ของ สุนัข ป่า, การ ศึกษา วิจัย ต่อ ไป ถึง วิถี ชีวิต ของ สุนัข ป่า, และ การ เรียน รู้ ของ มนุษย์ ที่ จะ คิด ถึง สุนัข ป่า ไม่ ใช่ ใน ฐานะ คู่ ต่อ สู้ แต่ ใน ฐานะ เพื่อน ร่วม โลก ซึ่ง ต้อง อาศัย ร่วม กัน.” |
(Matthieu 5:9, Jérusalem). Mais les efforts religieux de ces artisans de paix, qu’ils soient catholiques, protestants ou bouddhistes, seront- ils couronnés de succès? (มัดธาย 5:9, คิง เจมส์ เวอร์ชัน) แต่ ความ พยายาม ทาง ด้าน ศาสนา ที่ จะ รับใช้ ฐานะ ผู้ สร้าง สันติ นั้น—ไม่ ว่า เป็น คาทอลิก โปรเตสแตนต์ หรือ ศาสนา อื่น ๆ—บรรลุ ผล สําเร็จ ไหม? |
Le roi Salomon n’a eu aucun succès auprès d’une jeune fille dont il était tombé amoureux, et pourtant il était l’un des hommes les plus riches et les plus sages de tous les temps! กษัตริย์ ซะโลโม ไม่ ประสบ ผล สําเร็จ เลย กับ หญิง สาว คน หนึ่ง ซึ่ง ท่าน ได้ ตก หลุม รัก และ ท่าน เป็น หนึ่ง ใน บุรุษ ผู้ มั่งคั่ง ที่ สุด และ ใน คน ฉลาด ที่ สุด เท่า ที่ เคย มี! |
Donc n'importe quelle vision du succès doit admettre ce que vous êtes en train de perdre, où est l'élément de perte. ดังนั้นวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความสําเร็จ ก็คือการยอมรับว่า คุณต้องแลกมาด้วยการสูญเสียอะไรบางอย่าง สิ่งที่สูญเสียไปนั้นอยู่ที่ตรงไหน |
Ça ne veut pas dire pour autant que nos mères ne sont pas elles aussi essentielles à notre succès. นี่ไม่ได้หมายความว่าแม่ของเรา ไม่ได้เป็นส่วนสําคัญในความสําเร็จ |
Ce premier succès du rail fut plus qu’éphémère : sous le poids de l’engin, la voie s’effondra. แต่ ความ สําเร็จ ของ รถไฟ ใน ขั้น ต้น นี้ อยู่ ได้ ไม่ นาน เพราะ น้ําหนัก ของ รถ จักร ทํา ให้ ราง ที่ บอบบาง พัง ลง ใน ไม่ ช้า. |
Pour atteindre le succès, j'ai travaillé dur, je me suis dépassé. เพื่อบรรลุความสําเร็จ ผมทํางานหนัก ผมผลักดันตัวเอง |
” Trente ans plus tard, cette rubrique remporte toujours un vif succès. ” แม้ จะ ผ่าน ไป หลาย สิบ ปี หลาย คน ยัง ชอบ อ่าน บทความ เหล่า นั้น. |
Pourquoi l’opposition n’a- t- elle pas nui au succès de notre prédication ? เหตุ ใด การ ต่อ ต้าน ไม่ ได้ ขัด ขวาง ความ สําเร็จ ของ งาน ประกาศ? |
LES clips vidéo ont beaucoup de succès auprès des jeunes. มิวสิก วิดีโอ เป็น สิ่ง ที่ หนุ่ม สาว หลาย คน รู้สึก ว่า ให้ ความ สนุก เพลิดเพลิน ที เดียว. |
La démocratie, ou gouvernement par le peuple, remporta un succès considérable juste après la Première Guerre mondiale, bien qu’au cours des années 20 et 30 elle ait cédé le pas à la dictature dans diverses régions du globe. ประชาธิปไตย การ ปกครอง โดย ประชาชน เป็น ที่ นิยม ชม ชอบ มาก ที่ สุด ภาย หลัง สงคราม โลก ที่ หนึ่ง แม้ ว่า ใน ระหว่าง ทศวรรษ ปี 1920 และ 1930 การ ปกครอง ระบอบ ประชาธิปไตย ใน ส่วน ต่าง ๆ ของ โลก ได้ ถูก แทน ที่ ด้วย ระบอบ เผด็จการ ก็ ตาม. |
Je souhaite ton succès. ขอให้ทําให้สําเร็จลุล่วงก็แล้วกัน |
Et ce sera mieux si on assiste à plusieurs succès, car alors on pourra utiliser un mélange de tout ça. ที่ดีที่สุดก็คือหลายๆบริษัทสัมฤทธิ์ผล เพราะถ้างั้นเราสามารถใช้ผลที่สัมฤทธิ์แล้วมาประกอบรวมกันได้ |
Mais son succès ne lui a pas fait perdre de vue son objectif premier. แต่ ความ สําเร็จ ของ เธอ ไม่ ได้ ทํา ให้ เธอ ลืม เป้าหมาย หลัก ของ เธอ. |
À qui l’apôtre Paul a- t- il attribué le mérite du succès qu’il a rencontré dans son ministère? อัครสาวก เปาโล ได้ อ้าง ความ สําเร็จ ของ ท่าน ฐานะ เป็น ผู้ สั่ง สอน ว่า เนื่อง มา จาก ผู้ ใด? |
Mais ça m'a amené - avec Netra gérant ma carrière -- ça m'a apporté pas mal de succès. แต่นี่ก็ได้นําผม -- โดยมีเนตราเป็นผู้จัดการส่วนตัว |
Il savait ce qui allait en résulter: cette expérience démontrerait infailliblement que la domination humaine indépendante de Dieu ne peut connaître le succès. พระองค์ ทรง ทราบ ว่า ผล ที่ เกิด ขึ้น จะ แสดง ให้ เห็น อย่าง ไม่มี ข้อ กังขา ใด ๆ ว่า การ ปกครอง ของ มนุษย์ ซึ่ง แยก ตัว ต่าง หาก จาก พระเจ้า นั้น ไม่ อาจ ประสบ ความ สําเร็จ ได้. |
Qu’ont fait des parents pour aider leurs enfants à bien écouter, et quelles méthodes avez- vous vous- même expérimentées avec succès ? บิดา มารดา บาง คน ช่วย บุตร อย่าง ไร ให้ เป็น ผู้ ฟัง ที่ ดี ขึ้น และ วิธี การ ใด ที่ คุณ พบ ว่า เป็น ประโยชน์? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ succès ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ succès
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ