symptôme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า symptôme ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ symptôme ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า symptôme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อาการ, ตาปิดเกร็ง, อาการป่วย, อาการเจ็บป่วย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า symptôme
อาการnoun (signal indicatif d'une maladie ou d'une blessure) Nous l'avons plongé dans le coma pour lui épargner les symptômes les plus douloureux. เราทําให้เขาช๊อกเพื่อที่เขา จะได้ผ่านช่วงอาการหนักนี้อย่างสบาย |
ตาปิดเกร็งnoun |
อาการป่วยnoun Peut-être n’êtes-vous pas atteint par les symptômes de ce qu’on appelle “ la maladie de l’argent ”. บางทีคุณอาจจะไม่เคยเกิดอาการต่าง ๆ ที่เรียกว่า กลุ่มอาการป่วยเพราะเงิน. |
อาการเจ็บป่วยnoun Certaines affections ont beau être bénignes, les parents ne peuvent pas se permettre d’ignorer les symptômes d’une santé déficiente chez leurs enfants. ถึงแม้ไม่ใช่การเจ็บป่วยทุกอย่างจะร้ายแรง แต่บิดามารดาไม่สามารถเพิกเฉยต่ออาการเจ็บป่วยของบุตรได้. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cela dit, « il est très improbable qu’une femme cumule tous ces symptômes », affirme le Livre de la ménopause. หนังสือ วัย ทอง กล่าว ว่า “ปกติ แล้ว แทบ ไม่ มี ผู้ หญิง คน ไหน เจอ กับ อาการ ทั้ง หมด นี้.” |
“Depuis mon mariage, ajoute- t- elle, je n’ai eu de relations sexuelles qu’avec mon mari. Cela veut donc dire que je suis séropositive depuis au moins cinq ans sans qu’aucun symptôme ne se soit manifesté.” เธอ เพิ่ม เติม ว่า “เนื่อง จาก ไม่ เคย มี เพศ สัมพันธ์ กับ คน อื่น นอก จาก สามี ของ ดิฉัน นับ ตั้ง แต่ เรา แต่งงาน กัน นี้ หมาย ความ ว่า ดิฉัน ติด ไวรัส เป็น เวลา 5 ปี โดย ไม่ มี อาการ ใด ๆ.” |
Bien que l’on enregistre des progrès louables, ils demeurent essentiellement superficiels, traitant plus les symptômes que les causes. ถึง แม้ ได้ ทํา ความ ก้าว หน้า บาง อย่าง ที่ น่า ยกย่อง สรรเสริญ แต่ ส่วน ใหญ่ แล้ว เป็น ใน ลักษณะ ผิว เผิน โดย มุ่ง ไป ที่ อาการ ปลาย เหตุ มาก กว่า ต้น เหตุ. |
Lors d’une étude précédente, le psychopharmacologue Roland Griffiths et son équipe “ ont découvert des symptômes de manque chez des enfants que l’on avait privés de leur dose habituelle de caféine ”. หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นี้ ยัง เสริม ว่า ไพอัส ที่ 9 “ประณาม ประชาธิปไตย, เสรีภาพ ทาง ศาสนา, และ การ แยก คริสตจักร ออก จาก รัฐ” รวม ทั้ง “เสรีภาพ ใน การ พิมพ์, ความ คิด, และ การ คบหา สมาคม.” |
Donc nous voici avec un autre symptôme à expliquer. ตอนนี้เรามีอาการอื่นที่ต้องพูดถึง |
Ces symptômes disparaissent généralement lorsque le malade change d’environnement. โดย ทั่ว ไป แล้ว อาการ เหล่า นี้ จะ หาย ไป เมื่อ คน นั้น ออก จาก สถาน ที่ ดัง กล่าว. |
Les kystes sont des symptômes, pas des diagnostics. ซีสคืออาการไม่ใช่โรค |
Sachant que ma fille présentait des symptômes analogues, mon amie m’a envoyé la coupure. เพื่อน ของ ดิฉัน รู้ ว่า ฮิลลารี มี อาการ คล้าย ๆ กัน ดัง นั้น เธอ จึง ส่ง บทความ ดัง กล่าว มา ให้ ดิฉัน. |
L’intoxication par le plomb passe généralement inaperçue: la plupart des enfants intoxiqués ne présentent aucun symptôme. ส่วน ใหญ่ แล้ว พิษ จาก สาร ตะกั่ว แฝง ตัว อย่าง เงียบ เชียบ กล่าว คือ เด็ก โดย มาก ที่ ได้ รับ พิษ ไม่ แสดง อาการ. |
Pour nos patients qui ont un dépistage positif, nous avons une équipe de traitement pluridisciplinaire qui travaille pour diminuer l'adversité et traiter les symptômes avec les meilleures pratiques incluant les visites à la maison, la coordination des soins, des soins psychologiques, de la nutrition, un intervention holistique et, si besoin, des médicaments. สําหรับคนไข้ที่มีผลการกลั่นกรองเป็นบวก เรามีทีมงานการรักษา จากสาขาวิชาต่างๆ ที่มาทํางานเพื่อลดพิษภัยเหล่านั้น และรักษาอาการโดยวิธีที่ดีที่สุด รวมถึง การไปเยี่ยมเยียนที่บ้าน การประสานการดูแล การดูแลสุขภาพจิต โภชนาการ การให้การบําบัดโรคแบบองค์รวม และใช่ค่ะ การให้ยาเมื่อจําเป็น |
Le symptôme de l’acné, ce sont d’affreux boutons, mais la cause, c’est une infection. สิว ที่ เรา เห็น คือ สิ่ง ที่ ไม่ น่า ดู แต่ สาเหตุ ที่ ซ่อน อยู่ คือ การ ติด เชื้อ. |
Une simple analyse de sang indiquera souvent les risques encourus bien avant que la personne n’éprouve de symptômes particuliers, comme l’angine de poitrine. * การ ตรวจ เลือด แบบ ง่าย ๆ บ่อย ครั้ง ชี้ ให้ เห็น ล่วง หน้า ถึง อันตราย ที่ ใกล้ เข้า มา นาน ก่อน ที่ คน นั้น จะ ประสบ อาการ ที่ พอ จะ สังเกต เห็น ได้ เช่น แองไจนา. |
Nous diagnostiquons la maladie une fois seulement qu'elle devient symptomatique, et nous traitons le symptôme pour 10, 20, 30, 40 ans. เราวินิจฉัยโรคในที่สุด, เมื่อมันมีอาการ, แล้วเราก็รักษาอาการเป็นเวลานาน 10, 20, 30,40 ปี |
La PR s’accompagne aussi de fatigue extrême et de symptômes grippaux : fièvre et douleurs musculaires. โรค ข้อ อักเสบ รูมาทอยด์ ยัง ทํา ให้ อ่อน เพลีย และ มี อาการ เหมือน เป็น ไข้หวัด ซึ่ง รวม ไป ถึง อาการ ไข้ และ ปวด กล้ามเนื้อ. |
Une chose est de reconnaître les symptômes de la faiblesse spirituelle, autre chose est de prendre des mesures pour remédier à la situation. การ สังเกต เห็น อาการ ของ ความ อ่อนแอ ฝ่าย วิญญาณ เป็น เรื่อง หนึ่ง แต่ การ ยอม รับ อาการ เหล่า นั้น และ ลง มือ ปฏิบัติ ตาม ขั้น ตอน เพื่อ แก้ไข เป็น อีก เรื่อง หนึ่ง ที เดียว. |
Les embouteillages ne sont qu'un symptome de ce défi, et ils sont vraiment très, très gênants, mais ils ne sont que ça. รถติดเป็นแค่อาการของปัญหาที่เรามี แม้ว่ามันจะทําให้เราลําบากลําบน แต่มันก็เป็นแค่อาการเล็กน้อย |
Entre autres symptômes, le nourrisson pleure des heures d’affilée, pendant au moins trois jours par semaine. กลุ่ม อาการ เสียด ท้อง นี้ รวม ถึง การ ร้องไห้ เป็น เวลา สอง สาม ชั่วโมง อย่าง น้อย สัปดาห์ ละ สาม วัน. |
Après avoir suivi ces quelques recommandations, il vous sera utile d’analyser quels symptômes trahissent immanquablement le manque de sang-froid. หลัง จาก ที่ ได้ ทํา ตาม เค้าโครง ดัง กล่าว ข้าง ต้น แล้ว คุณ จะ เห็น ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ตรวจ ดู อาการ ต่าง ๆ ที่ ชี้ ชัด ถึง ความ ประหม่า. |
Avant longtemps, plus de 50 personnes de la région étaient contaminées, et, les années passant, des milliers se sont mises à manifester les mêmes symptômes douloureux. ไม่ นาน นัก มาก กว่า 50 คน ใน บริเวณ นั้น เป็น โรค นี้ และ ภาย ใน ไม่ กี่ ปี หลาย พัน คน ประสบ อาการ ปวด อย่าง เดียว กัน. |
Les données disponibles sur la séropositivité des adolescents sont déjà alarmantes, mais, au dire des chercheurs, elles ne représentent que la partie visible de l’iceberg, car les symptômes de la maladie n’apparaissent généralement qu’entre sept et dix ans après l’infection. นัก วิจัย รู้สึก ว่า ขณะ ที่ ข้อมูล ข่าวสาร เท่า ที่ มี อยู่ เรื่อง วัยรุ่น ติด เชื้อ เอดส์ เป็น เรื่อง น่า ตกใจ อยู่ แล้ว นั้น ก็ เป็น เพียง แค่ ส่วน ของ ปลาย ยอด ภูเขา น้ํา แข็ง ที่ โผล่ ให้ เห็น เท่า นั้น เนื่อง จาก อาการ มัก จะ ไม่ ปรากฏ จน เวลา ผ่าน ไป เจ็ด ถึง สิบ ปี หลัง จาก ติด เชื้อ. |
Parmi les symptômes d’un désordre éventuel, citons des ronflements ou une respiration sifflante durant le sommeil, de fréquents maux de tête le matin, des troubles de la mémoire et de la concentration ainsi qu’une somnolence diurne continuelle et excessive. สัญญาณ ที่ แสดง ว่า เด็ก อาจ มี อาการ ดัง กล่าว นั้น รวม ถึง การ นอน กรน หรือ มี เสียง ดัง หวีด ๆ ขณะ นอน หลับ, ปวด หัว บ่อย ๆ ใน ตอน เช้า, และ มี ปัญหา เกี่ยว กับ ความ จํา และ สมาธิ, ตลอด จน อาการ ง่วง นอน อย่าง มาก ใน ตอน กลางวัน. |
Ces symptômes peuvent perturber le sommeil et provoquer une baisse d’énergie. อาการ เหล่า นี้ ทํา ให้ ตื่น บ่อย ๆ กลาง ดึก และ อ่อน เพลีย. |
Mais parce qu’il semblait capable de boire beaucoup sans présenter de symptômes apparents, il pensait être maître de sa vie. แต่ เนื่อง จาก ดู เหมือน เขา ดื่ม ได้ มาก โดย ไม่ มี อาการ เมา ให้ เห็น เขา จึง เชื่อ ว่า สามารถ ควบคุม ชีวิต ของ ตัว เอง ได้. |
Les symptômes décrits étaient identiques aux miens ! อาการ ต่าง ๆ ที่ พรรณนา ไว้ เหมือน ของ ดิฉัน เปี๊ยบ เลย! |
Je pense que cette éruption incontrôlée, le sauvetage des banques, la crise hypothécaire et tout le reste ne sont que les symptômes d’un seul et même problème. ดังนั้น ผมคิดว่าการระเบิดออกมาของน้ํามัน การเข้าไปอุ้มเหล่าธนาคารเรื่องหนี้เสีย (subprime loan) วิกฤติการจํานองอสังหาริมทรัพย์ และอีกหลายๆสิ่ง เป็นอาการของ ปัญหาที่มีต้นตอเดียวกัน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ symptôme ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ symptôme
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ