synoptique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า synoptique ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ synoptique ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า synoptique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แผนภาพบล็อก, ภาพ, เกี่ยวกับสรุป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า synoptique

แผนภาพบล็อก

(block diagram)

ภาพ

เกี่ยวกับสรุป

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Et le subordinatianiste le plus concluant du Nouveau Testament, selon le récit synoptique, était Jésus lui- même (...).
และ ผู้ ที่ สนับสนุน การ อยู่ ใต้ อํานาจ ที่ ชัด แจ้ง ที่ สุด ใน พระ คัมภีร์ ใหม่ ดัง ใน บันทึก การ เปรียบ เทียบ กิตติคุณ ที่ เขียน โดย มัดธาย, มาระโก, และ ลูกา ก็ คือ พระ เยซู นั่น เอง . . .
Ils ont aussi conclu que les ressemblances sur les plans de la structure et du contenu dans les trois premiers Évangiles — parfois appelés synoptiques (d’un mot grec signifiant “ vue commune ”) — indiquent que les évangélistes se sont abondamment copiés les uns les autres.
ไม่ เพียง เท่า นั้น พวก เขา ยัง ลง ความ เห็น ว่า เค้าโครง และ เนื้อหา ที่ คล้ายคลึง กัน ใน กิตติคุณ สาม เล่ม แรก—ซึ่ง บาง ครั้ง เรียก ว่า “ซีนอปติก” ที่ แปล ว่า “ความ เห็น ที่ พ้อง กัน”—บ่ง ชี้ ว่า ผู้ เขียน กิตติคุณ ได้ คัด ลอก เรื่อง ราว หลาย ส่วน จาก กัน และ กัน.
On trouvera un tableau synoptique de ces récits parallèles de Matthieu, de Marc et de Luc aux pages 14 et 15 de La Tour de Garde du 15 février 1994.
บันทึก คล้าย กัน เหล่า นี้ ใน มัดธาย, มาระโก, และ ลูกา ถูก จัด เป็น คอลัมน์ ใน หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กุมภาพันธ์ 1994 หน้า 14 และ 15.
Voir La Tour de Garde, 15 février 1994, pages 11 et 12, ainsi que le tableau synoptique des pages 14 et 15, qui présente la réponse prophétique de Jésus consignée en Matthieu chapitre 24, Marc chapitre 13 et Luc chapitre 21.
โปรด ดู หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กุมภาพันธ์ 1994 หน้า 11, 12 และ ตาราง ใน หน้า 14 และ 15 ซึ่ง มี ช่อง เทียบ กัน ระหว่าง คํา ตอบ เชิง พยากรณ์ ของ พระ เยซู ที่ พบ ใน มัดธาย บท 24, มาระโก บท 13, และ ลูกา บท 21.
Les ressemblances entre les Évangiles synoptiques prouvent- elles réellement que les rédacteurs se sont simplement copiés les uns les autres ?
เนื้อ ความ ที่ คล้ายคลึง กัน ของ กิตติคุณ สาม เล่ม แรก เป็น ข้อ พิสูจน์ จริง ๆ ไหม ว่า ผู้ เขียน เพียง แต่ คัด ลอก งาน เขียน ของ กัน และ กัน?
Les trois premiers Évangiles sont souvent appelés synoptiques, d’un verbe qui veut dire “ voir ensemble ”, car ils ont une approche semblable de la vie terrestre de Jésus.
กิตติคุณ สาม เล่ม แรก มัก เรียก กัน ว่า ไซนอปติก ซึ่ง หมาย ความ ว่า “ความ เห็น ที่ พ้อง กัน” เนื่อง จาก เล่า ถึง ชีวิต ของ พระ เยซู น แผ่นดิน โลก ใน ลักษณะ คล้าย กัน.
Même s’il s’y trouve d’apparentes contradictions, “ [elles] concernent, dit- il, les détails, non la substance ; pour l’essentiel les synoptiques concordent remarquablement entre eux et donnent de Jésus un portrait cohérent ”.
ถึง แม้ เขา บอก ว่า มี ข้อ ที่ ดู เหมือน จะ ขัด แย้ง กัน ใน กิตติคุณ ก็ ตาม เขา สรุป ว่า “ข้อ ขัด แย้ง ต่าง ๆ เป็น ข้อ ปลีกย่อย เล็ก ๆ น้อย ๆ ไม่ ใช่ สาระ สําคัญ โดย เนื้อ แท้ แล้ว กิตติคุณ ที่ เป็น ข้อ ใหญ่ ใจความ สอดคล้อง กัน อย่าง เด่น ชัด ที เดียว และ ประกอบ กัน เป็น คํา พรรณนา ที่ สอดคล้อง กัน เกี่ยว กับ พระ คริสต์.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ synoptique ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ