terreno ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า terreno ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ terreno ใน โปรตุเกส

คำว่า terreno ใน โปรตุเกส หมายถึง พื้นที่, ภูมิประเทศ, วิชา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า terreno

พื้นที่

noun

A vila não faz parte do terreno onde os soldados podem entrar livremente.
หมู่บ้านนั่นไม่ใช่พื้นที่ที่ทหารจะสามารถเข้าไปได้ตามใจชอบ

ภูมิประเทศ

noun

Tudo isso foi acomodado num caminhão forte o bastante para nos levar pelo terreno acidentado.
ของทั้งหมดใส่ลงในรถบรรทุกที่แข็งแรงพาเราสมบุกสมบันผ่านภูมิประเทศที่ขรุขระไปได้.

วิชา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

No Salmo 8:3, 4, Davi expressou o espanto reverente que sentiu: “Quando vejo os teus céus, trabalhos dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste, que é o homem mortal para que te lembres dele, e o filho do homem terreno para que tomes conta dele?”
ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ ที่ จ้อง ดู เกิด ความ เคารพ ยําเกรง! ที่ บทเพลง สรรเสริญ 8:3, 4, (ล. ม.) ดาวิด แสดง ความ รู้สึก พรั่นพรึง เป็น คํา พูด ดัง นี้: “ขณะ ที่ ข้าพเจ้า แล เห็น ฟ้า สวรรค์ ของ พระองค์ บรรดา ราชกิจ แห่ง นิ้ว พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ดวง จันทร์ และ ดวง ดาว ทั้ง หลาย ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง จัด ทํา ขึ้น ไว้ นั้น แล้ว มนุษย์ ที่ ต้อง ตาย นั้น เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา และ บุตร มนุษย์ เดิน ดิน ที่ พระองค์ จะ ทรง ดู แล เขา?”
A irmã Andrea Julião, de São Paulo, Brasil, percebeu que, assim como o relacionamento com amigos terrenos fica mais sólido quando passamos algum tempo em sua companhia, nosso relacionamento com o Pai Celestial se fortalece quando nos concentramos Nele por meio da adoração no Dia do Senhor.
ซิสเตอร์แอนเดรีย จูลิโอ จากเซาเปาลู บราซิลค้นพบว่าความสัมพันธ์กับเพื่อนทางโลกแน่นแฟ้นขึ้นเมื่อเราใช้เวลาด้วยกันฉันใด ความสัมพันธ์ของเรากับพระบิดาบนสวรรค์แน่นแฟ้นขึ้นเมื่อใจเราจดจ่ออยู่ที่พระองค์ผ่านการนมัสการในวันสะบาโตฉันนั้น
Assim, vendi a pequena casa que eu ainda tinha em Waynesboro e usei o dinheiro como entrada para comprar um terreno com área já construída.
ดัง นั้น ฉัน จึง ขาย บ้าน หลัง น้อย ที่ ฉัน ยัง มี อยู่ ใน เวนซ์บอโร และ ใช้ เงิน ที่ ขาย ได้ เป็น เงิน ดาวน์ สําหรับ ตัว ตึก และ ที่ ดิน แปลง หนึ่ง.
Ela gosta dos Terrenos vivos.
เธอชอบไอ้กราวเดอร์นั่น
6:19-22) Possuíamos três casas, terrenos, carros de luxo, um barco e uma casa motorizada.
6:19-22) เรา มี บ้าน สาม หลัง ที่ ดิน รถ หรู หลาย คัน เรือ หนึ่ง ลํา และ รถ บ้าน อีก หนึ่ง คัน.
A respeito de Jeová, ele cantou: “Quando vejo os teus céus, trabalhos dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste, que é o homem mortal para que te lembres dele, e o filho do homem terreno para que tomes conta dele?”
ท่าน ร้อง เพลง เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ดัง นี้: “ครั้น ข้าพเจ้า พิจารณา ท้องฟ้า, ที่ เป็น พระ หัตถกิจ ของ พระองค์, คือ ดวง จันทร์ กับ ดวง ดาว ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง ประดิษฐาน ไว้; มนุษย์ เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา?
Imagine viver em terreno verde — seu terreno — que foi perfeitamente cultivado, ajardinado e adornado.
วาด มโนภาพ การ มี ชีวิต อยู่ ใน ภูมิ ประเทศ ที่ เขียว ขจี—ที่ ดิน ของ คุณ เอง—ซึ่ง ได้ รับ การ เพาะ ปลูก อย่าง สมบูรณ์ พร้อม ทํา ให้ มี ธรรมชาติ ที่ สวย งาม ตัด แต่ง ให้ เรียบ.
As que não explodem acabam como minas terrestres, sobre o terreno, à espera do alvo seguinte.
เจ้าพวกนี้เองในท้ายที่สุด กลับกลายเป็นเหมือนทุ่นระเบิด ที่นอนรอนิ่ง ๆ บนพื้นดิน รอเป้าหมายต่อไปของมัน
13 Por conseguinte, instituiu-se a afonte batismal como bsímbolo da sepultura e ordenou-se que fosse colocada abaixo do lugar onde os vivos costumam reunir-se, para representar os vivos e os mortos a fim de que cada coisa tenha sua semelhança e concordem uma com a outra — Aquilo que é terreno conforme o que é celestial, como declarou Paulo em 1 Coríntios 15:46, 47 e 48:
๑๓ ด้วยเหตุนี้, จึงตั้งอ่างบัพติศมากไว้เป็นอุปมาขของหลุมศพ, และรับพระบัญชาให้อยู่ในสถานที่ภายใต้สถานที่ซึ่งคนเป็นมักจะมาชุมนุมกัน, เพื่อแสดงให้เห็นคนเป็นและคนตาย, และเพื่อสิ่งทั้งปวงจะมีลักษณะของความเหมือน, และเพื่อสิ่งเหล่านั้นจะสอดคล้องต้องกัน—สิ่งซึ่งเป็นฝ่ายแผ่นดินโลกสอดคล้องกับสิ่งซึ่งเป็นฝ่ายสวรรค์, ดังที่เปาโลประกาศไว้, ใน ๑ โครินธ์ ๑๕:๔๖, ๔๗ และ ๔๘ :
(Lucas 11:11-13) Se um pai terreno, embora sendo iníquo em menor ou maior grau, devido à pecaminosidade herdada, dá boas coisas ao filho, certamente nosso Pai celestial continuará a dar seu espírito santo a todos os seus servos leais que o pedirem humildemente.
(ลูกา 11:11-13) ถ้า บิดา ซึ่ง เป็น มนุษย์ แม้ เป็น คน ชั่ว ถ้า ไม่ มาก ก็ น้อย เนื่อง จาก ได้ สืบ ทอด บาป เป็น มรดก ต่อ กัน มา กระนั้น ก็ ยัง ให้ ของ ดี แก่ บุตร ของ ตน แน่นอน พระ บิดา ของ เรา ที่ สถิต ใน สวรรค์ ย่อม ประทาน พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระองค์ แก่ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ คน ไหน ก็ ได้ ซึ่ง ทูล ขอ ด้วย ความ ถ่อม ใจ.
A Bíblia adverte: “Não confieis nos nobres, nem no filho do homem terreno, a quem não pertence a salvação.”
คัมภีร์ ไบเบิล แนะ นํา ดัง นี้: “ท่าน ทั้ง หลาย อย่า วางใจ ใน พวก เจ้านาย, หรือ ใน เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ที่ ช่วย ให้ รอด ไม่ ได้.”
Fizemos uma tentativa inicial no Paquistão com um movimento chamado Khudi, em que estamos a trabalhar no terreno para encorajar a juventude a criar uma adesão à cultura democrática.
และเราได้เริ่มกระบวนการนั้นแล้ว ในประเทศปากีสถาน โดยขบวนการ Khudi ซึ่งเราทํางานในระดับภาคพื้น โดยสนับสนุนให้เยาวชน มาสร้างสรรค์การเรียกร้องประชาธิปไตย โดยแท้จริง
Os Terrenos não usam armas.
พวกกราวเดอร์ไม่ใช้ปืน
Entrou em terreno duro e ficou difícil seguir o rastro.
ผมตามรอยต่อไปก็พบว่ามันหายไป
Do Jer. 32 versículo 6 em diante, vemos que Jeremias devia comprar um terreno de seu primo.
จาก ข้อ 6 เป็น ต้น ไป เรา เห็น ว่า ยิระมะยา จะ ซื้อ ที่ ดิน จาก ลูก พี่ ลูก น้อง ของ ท่าน.
Pusemos-lhe uma máscara, olhámos para ele atentamente no terreno, vimo-lo sob todas as perspetivas, este, norte, sul, oeste, de cima e de baixo.
เราใส่หน้ากากมัน มองลึกลงไปในพื้นดิน ลองดูจากทุกทิศทุกทาง ตะวันตก เหนือ ใต้ ตะวันออก ด้านบน และด้านล่าง
Para garantir uma boa safra, o lavrador podava regularmente as videiras para aumentar a produtividade e capinava o terreno para livrá-lo de ervas daninhas, sarças e espinhos.
เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า จะ เก็บ เกี่ยว ผล ได้ มาก ชาว สวน ต้อง ตัด แต่ง กิ่ง องุ่น เป็น ประจํา เพื่อ กระตุ้น ให้ เกิด ผล และ ต้อง พรวน ดิน เพื่อ ไม่ ให้ วัชพืช, กุหลาบ ป่า, และ ต้น หนาม งอก ขึ้น มา.
José II, imperador do Sacro Império Romano-Germânico, ordenou a construção da fortaleza e esteve presente na análise do terreno e no lançamento da pedra fundamental, quase no fim de 1780.
โจเซฟ ที่ 2 กษัตริย์ แห่ง เยอรมนี ผู้ ซึ่ง เป็น จักรพรรดิ โรมัน อัน ศักดิ์สิทธิ์ ด้วย ได้ สั่ง ให้ สร้าง ป้อม ปราการ นี้ ขึ้น และ ได้ มา ดู การ สํารวจ สถาน ที่ ก่อ สร้าง และ การ วาง หิน ฐาน ราก ตอน ปลาย ปี 1780.
A retaliação dos Terrenos pelo massacre pode acontecer a qualquer altura, e quando acontecer, precisamos de todos os homens disponíveis para defender este acampamento.
การตอบโต้ของกราวเดอร์จากการสังหารหมู่ อาจจะเกิดขึ้นได้ทุกเวลา และเมื่อมันเกิดขึ้น เราต้องการ ทุกคนเพื่อป้องกันค่ายของเรา
Cobrir mais terreno caso o Finch a localize.
กระจายกันออกไปเผื่อว่า ฟินช์จะหาตําแหน่งเธอพบ
Pois é segundo a atuação do homem terreno que ele o recompensará.”
เพราะ ว่า พระองค์ จะ ประทาน ตอบ แทน แก่ มนุษย์ ให้ เหมาะ สม กับ กิจการ ที่ เขา กระทํา.”
Ele falava em transformar Teerão num terreno para estacionar.
เขากําลังพูดถึงการเปลี่ยนเตห์รานให้เป็นลานจานรถ
Parece também que a venda e o resgate de terreno se aplicavam somente a uma propriedade dentro das cidades, visto que “o campo de pastio das suas cidades” não devia ser vendido, porque era “para eles uma propriedade por tempo indefinido”. — Levítico 25:32, 34.
นอก จาก นั้น ดู เหมือน ว่า ให้ มี การ ขาย และ การ ไถ่ ถอน เฉพาะ ที่ ดิน ภาย ใน เมือง เท่า นั้น เนื่อง จาก “ที่ ไร่ นา ล้อม รอบ หัวเมือง ทั้ง หลาย ของ พวก เลวี นั้น” ไม่ ให้ มี การ ขาย เพราะ เป็น “ที่ ของ เขา เป็น นิตย์.”—เลวีติโก 25:32, 34.
O terreno tem capacidade para mil carros!
ที่นี่จะจอดรถได้ 1,000 คัน
O objetivo da visita foi preparar o terreno para um estudo bíblico?
การ เสนอ เรื่อง ของ ฉัน นํา ไป สู่ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ไหม?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ terreno ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ