vigencia ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vigencia ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vigencia ใน สเปน

คำว่า vigencia ใน สเปน หมายถึง อายุการใช้งาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vigencia

อายุการใช้งาน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La ley entra en vigencia el 6 de abril.
กฎหมายจะเริ่มมีผล ตั้งแต่วันที่ 6 เมษายน
Más de la mitad de las naciones en desarrollo tienen en vigencia programas para reducir el crecimiento de la población.
กว่า ครึ่ง ของ ประเทศ กําลัง พัฒนา กําลัง ดําเนิน นโยบาย เพื่อ ลด การ ทวี จํานวน ของ ประชากร.
¿O siguen teniendo vigencia las palabras de Thoreau?
หรือ ว่า ถ้อย คํา ของ ทอโร ยัง คง นํา มา ใช้ ได้ อยู่?
El rollo dirigido a siete congregaciones cristianas escogidas que existían en Asia Menor en el siglo primero de nuestra era, contenía estímulo y consejo firme que sigue en vigencia hoy día.
ม้วน หนังสือ ที่ เขียน ไป ถึง ประชาคม คริสเตียน ทั้ง เจ็ด ที่ ได้ รับ เลือก ซึ่ง อยู่ ใน เอเชีย น้อย ใน ศตวรรษ แรก บรรจุ คํา แนะ นํา ที่ หนักแน่น และ ให้ กําลังใจ ซึ่ง ยัง คง ใช้ ได้ ใน ทุก วัน นี้.
LAS verdades que aparecen a continuación se encuentran en un libro antiguo repleto de máximas prácticas que no pierden vigencia.
คํา กล่าว ข้าง ล่าง มา จาก หนังสือ เก่า แก่ เล่ม หนึ่ง ซึ่ง มี หลักการ มาก มาย ที่ พิสูจน์ แล้ว ว่า ใช้ ได้ จริง และ ทัน สมัย.
Es posible que no concuerde con tal rechazo radical a la Biblia, pero aún se pregunte si todo lo que dice ese libro sigue teniendo vigencia.
คุณ อาจ ไม่ เห็น ด้วย กับ การ กล่าว รวม ๆ ว่า ไม่ มี ตอน ใด เลย ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เป็น ประโยชน์ แต่ ก็ อาจ สงสัย ว่า ทุก สิ่ง ที่ กล่าว ใน คัมภีร์ ไบเบิล ยัง ใช้ ได้ หรือ ไม่.
Otras se preguntan: “¿Qué vigencia pudiera tener en mi vida un libro antiguo?”.
ส่วน คน อื่น ก็ สงสัย ว่า ‘เป็น ไป ได้ อย่าง ไร ที่ หนังสือ โบราณ อย่าง นี้ จะ เหมาะ กับ ชีวิต ฉัน?’
Aunque se comenzó a escribir hace unos tres mil quinientos años, aún goza de plena vigencia.
แม้ ว่า การ จารึก คัมภีร์ ไบเบิล เริ่ม ต้น เมื่อ 3,500 ปี มา แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล ยัง คง มี ชีวิต อย่าง แท้ จริง.
¿Terminará la vigencia del nuevo pacto?
การ ใช้ คํา สัญญา ไมตรี ใหม่ จะ ยุติ ลง ไหม?
(Hechos 20:28, 29; 1 Pedro 5:2-4.) Sin embargo, aunque el principio mencionado tiene vigencia, este versículo no se relaciona fundamentalmente con pastores espirituales.
(กิจการ 20:28, 29; 1 เปโตร 5:2-4) กระนั้น ถึงแม้น นํา หลักการ ข้าง บน มา ใช้ ได้ ก็ ตาม ข้อ นี้ ใน ขั้น พื้น ฐาน แล้ว มิ ได้ เกี่ยว กับ ผู้ บํารุง เลี้ยง ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
Otro informe del Vaticano afirma que la Iglesia católica del rito ucranio, proscrita en 1946, ha solicitado la legalización y ha iniciado conversaciones “con el gobierno y con la Iglesia ortodoxa rusa sobre cuestiones prácticas relacionadas con la vigencia de la Iglesia en Ucrania”.
รายงาน อีก ฉบับ หนึ่ง จาก วาติกัน แจ้ง ว่า คริสต์ จักร คาทอลิก แห่ง ยูเครเนียน ไรท์ ซึ่ง ถูก ปราบ ปราม เมื่อ ปี 1946 ได้ ยื่น ขอ การ รับรอง ทาง กฎหมาย และ เข้า สู่ การ เจรจา “กับ รัฐบาล และ กับ คริสต์ จักร ออร์โธด็อกซ์ แห่ง รัสเซีย ใน ปัญหา ที่ จะ แก้ ได้ เรื่อง ชีวิต ความ เป็น อยู่ ของ คริสต์ จักร ใน ยูเครน.”
En respuesta, recibieron una carta que constaba de una sola oración en la que se les informaba que la inmovilización todavía estaba en vigencia.
พวก เขา ได้ รับ จดหมาย ตอบ ด้วย ประโยค เดียว บอก ว่า การ ประกาศ ระงับ ขาย ที่ ดิน ชั่ว คราว ยัง คง มี ผล บังคับ ใช้ อยู่.
Las leyes no suelen tener vigencia fuera del territorio nacional.
ตาม ปกติ กฎหมาย ของ ประเทศ หนึ่ง ไม่ มี ผล บังคับ ใช้ ใน อีก ประเทศ หนึ่ง.
Cuando el informe Condon y el caso de los ovnis aún tenía vigencia en la opinión pública, ¡Despertad!
ขณะ ที่ รายงาน คอนดอน และ เรื่อง ยูเอฟโอ ยัง คง อยู่ ใน ความ สนใจ ของ ประชาชน วารสาร อะเวค!
En efecto, los principios en que se basa la Ley que recibió Israel no han perdido valor ni vigencia.
หลักการ ที่ อยู่ เบื้อง หลัง พระ บัญญัติ ของ โมเซ ยัง คง มี ความ สําคัญ หรือ มี คุณค่า เช่น เดิม.
20 La denuncia de Jesús de la hipocresía religiosa de su tiempo tiene tanta vigencia hoy como entonces: “Hipócritas, aptamente profetizó de ustedes Isaías, cuando dijo: ‘Este pueblo me honra con los labios, pero su corazón está muy alejado de mí.
20 การ ตําหนิ โทษ ที่ พระ เยซู ทรง กระทํา ต่อ ความ หน้า ซื่อ ใจ คด ทาง ศาสนา ยัง คง เป็น จริง ใน ปัจจุบัน เช่น เดียว กัน กับ สมัย ของ พระองค์ ที่ ว่า “พวก เจ้า คน หน้า ซื่อ ใจ คด ยะซายา ได้ พยากรณ์ ถึง พวก เจ้า อย่าง ถูก ต้อง เมื่อ ท่าน พูด ว่า ‘คน พวก นี้ นับถือ เรา ด้วย ริมฝีปาก แต่ หัวใจ ของ เขา อยู่ ห่าง ไกล เรา.
El cliente también puede suscribirse —con frecuencia al firmar el contrato de telefonía móvil o al hacer ciertas compras—, lo que le permite descargar contenidos musicales y escucharlos durante el período de vigencia del contrato.
ส่วน บาง คน สมัคร สมาชิก พร้อม กับ สัญญา การ ให้ บริการ โทรศัพท์ มือ ถือ หรือ การ ซื้อ สินค้า อื่น ๆ เป็น ต้น ซึ่ง ทํา ให้ เขา สามารถ ดาวน์ โหลด เพลง ได้ ใน ช่วง เวลา ของ สัญญา.
Nací en el sur de Estados Unidos en el año 1928, cuando las leyes de segregación entre blancos y negros estaban en plena vigencia.
เมื่อ ผม เกิด ใน ปี 1928 ทาง ใต้ ของ สหรัฐ มี กฎหมาย ที่ แบ่ง แยก คน ผิว ขาว กับ คน ผิว ดํา.
Sin embargo, las palabras de Pablo aún tienen vigencia.
แต่ ถ้อย คํา ของ เปาโล ยัง คง ใช้ การ ได้.
El plan vuelve a estar en vigencia.
แผนกลับมาเข้าที่เข้าทางแล้ว
Si la tarjeta está actualizada, tiene más poder de convicción, pues una fecha antigua pudiera dar a entender que ha perdido vigencia y ya no refleja las convicciones del titular.
บัตร ใหม่ ย่อม โน้มน้าว ใจ มาก กว่า บัตร ที่ อาจ ถูก ถือ ว่า เป็น บัตร เก่า หรือ ไม่ แสดง ถึง ความ เชื่อ มั่น ของ เจ้าของ บัตร แล้ว.
10 Debemos agradecer que la Biblia contenga pautas claras sobre la conducta sexual, y la Sociedad Watchtower ha publicado mucha información útil que muestra que tal normativa sigue teniendo vigencia en este mundo moderno.
10 น่า ยินดี คัมภีร์ ไบเบิล มี การ ชี้ แนะ ชัดเจน ใน เรื่อง ความ ประพฤติ ทาง เพศ และ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ได้ จัด พิมพ์ ความ รู้ ที่ เป็น ประโยชน์ มาก มาย ซึ่ง แสดง ว่า การ ชี้ แนะ นี้ ยัง คง นํา มา ใช้ ได้ ใน โลก สมัย ปัจจุบัน.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vigencia ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา