vineyard ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vineyard ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vineyard ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า vineyard ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ไร่องุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vineyard

ไร่องุ่น

noun

Winnenden is a prosperous and idyllic town, flanked by vineyards and orchards.
วินเนนเดน เป็น เมือง ที่ เจริญ และ มี ภูมิ ประเทศ งดงาม เต็ม ไป ด้วย ไร่ องุ่น และ สวน ผลไม้.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Ecclesiastes 2:10) Solomon built houses for himself, planted vineyards, and made gardens, parks, and pools of water for himself.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 2:10) ซะโลโม ได้ สร้าง ปราสาท หลาย หลัง สําหรับ ตัว เอง, ทํา สวน องุ่น, และ สวน ผลไม้, สวน พฤกษชาติ, และ สร้าง สระ น้ํา หลาย สระ สําหรับ ตัว เอง.
On the way back to Chişinău, we drive past seemingly endless rows of well-cared-for vineyards laden with grapes almost ready for harvesting.
ขณะ เดิน ทาง กลับ ไป ยัง คีชีนอ เรา ขับ รถ ผ่าน ไร่ องุ่น ที่ ได้ รับ การ ดู แล รักษา อย่าง ดี ปลูก เรียง เป็น แถว ยาว เหมือน ไม่ มี ที่ สิ้น สุด ซึ่ง มี ผล องุ่น ที่ จวน จะ เก็บ เกี่ยว ได้ แล้ว.
A protective wall, carefully fashioned terraces, and a watchman’s booth marked a well-kept hillside vineyard.
สวน องุ่น บน เนิน เขา ที่ ได้ รับ การ ดู แล อย่าง ดี จะ มี รั้ว ล้อม รอบ มี การ ทํา ร้าน ไม้ เลื้อย อย่าง เป็น ระเบียบ เรียบร้อย และ ทํา เพิง สําหรับ คน เฝ้า สวน.
No exorbitant rents or mortgage payments: “They will certainly build houses and have occupancy; and they will certainly plant vineyards and eat their fruitage.
ไม่ มี ค่า เช่า ที่ สูง เกิน ไป หรือ การ จ่าย ค่า จํานอง: “คน ไหน ปลูก สร้าง คน นั้น ก็ ได้ อยู่ และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.
As noted earlier, he spoke of a certain man who had a fig tree in his vineyard.
ดัง ที่ ได้ กล่าว ไว้ ก่อน หน้า นี้ พระองค์ ตรัส ถึง ชาย คนหนึ่ง ที่ มี ต้น มะเดื่อ เทศ ใน สวน องุ่น ของ เขา.
D&C 138:56 (Faithful children of God were prepared in premortality to labor in the Lord’s vineyard)
คพ. 138:56 (ลูกที่ซื่อสัตย์ของพระผู้เป็นเจ้าถูกเตรียมไว้ในชีวิตก่อนเกิดให้ทํางานในสวนองุ่นของพระเจ้า)
“They will certainly build houses and have occupancy; and they will certainly plant vineyards and eat their fruitage.
“คน ไหน ปลูก สร้าง, คน นั้น ก็ ได้ อยู่, และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น, คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.
“They will certainly build houses and have occupancy, and they will certainly plant vineyards and eat their fruitage.
“เขา จะ สร้าง บ้าน และ เข้า อาศัย อยู่ ใน นั้น เขา จะ ปลูก สวน องุ่น และ กิน ผล ของ มัน.
“Living prophets and apostles teach us that ‘members of the Church of Jesus Christ are sent forth “to labor in his vineyard for the salvation of the souls of men” (D&C 138:56).
“ศาสดาพยากรณ์และอัครสาวกที่มีชีวิตสอนเราว่า ‘สมาชิกศาสนจักรของพระเยซูคริสต์ออกไป “ทํางานในสวนองุ่นของพระองค์เพื่อความรอดของจิตวิญญาณมนุษย์” (คพ.
10 “Come up against her vineyard terraces and bring ruin,
10 “ไป ทําลาย สวน องุ่น ของ เมือง นี้
Who are represented by the vineyard’s owner and by the 12-hour and 1-hour workers?
เจ้าของ สวน และ คน ที่ ทํา งาน 12 ชั่วโมง กับ 1 ชั่วโมง นั้น หมาย ถึง ใคร?
5 Under Kingdom rule, the desire of every resident to have his own home will be fulfilled, for it was prophesied through Isaiah: “They will certainly build houses and have occupancy; and they will certainly plant vineyards and eat their fruitage.”
5 ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ ราชอาณาจักร ความ ปรารถนา ของ ทุก คน ที่ อยาก มี บ้าน เป็น ของ ตัว เอง จะ เป็น จริง เพราะ ผู้ พยากรณ์ ยะซายาห์ ได้ บอก ล่วง หน้า ว่า “คน ไหน ปลูก สร้าง, คน นั้น ก็ ได้ อยู่, และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น, คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.”
Fig trees growing at the edges of vineyards in ancient Israel offered field workers ideal places for a brief rest.
ต้น มะเดื่อ เทศ ที่ ปลูก อยู่ ที่ ขอบ ของ สวน องุ่น ใน อิสราเอล โบราณ ทํา ให้ คน งาน ใน สวน มี ที่ ที่ ดี เยี่ยม สําหรับ การ พักผ่อน ช่วง สั้น ๆ.
So he said exactly how many sheep were left behind while the owner searched for a stray, how many hours workers labored in the vineyard, and how many talents were given in trust. —Matthew 18:12-14; 20:1-16; 25:14-30.
ดัง นั้น พระองค์ จึง ระบุ ว่า แกะ กี่ ตัว ที่ เจ้าของ ได้ ละ ไว้ ขณะ ไป ตาม หา แกะ อีก ตัว หนึ่ง ที่ หลง หาย ไป, กี่ ชั่วโมง ที่ ลูกจ้าง ทํา งาน ใน สวน องุ่น, และ กี่ ตะลันต์ ที่ นาย ได้ ฝาก ไว้ กับ บ่าว.—มัดธาย 18:12-14; 20:1-16; 25:14-30.
They [inhabitants of God’s promised new world] will certainly build houses and have occupancy; and they will certainly plant vineyards and eat their fruitage.
คน [พลเมือง ใน โลก ใหม่ ตาม คํา สัญญา ของ พระเจ้า] ไหน ปลูก สร้าง, คน นั้น ก็ ได้ อยู่, และ คน ไหน ทํา สวน องุ่น, คน นั้น ก็ ได้ กิน ผล.
31 And it came to pass that the Lord of the vineyard did ataste of the fruit, every sort according to its number.
๓๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าแห่งสวนองุ่นทรงชิมผลนั้น, ทุกชนิดตามจํานวนของมัน.
Regarding the way people will live and work then, the prophecy continues: “They will certainly build houses and have occupancy; and they will certainly plant vineyards and eat their fruitage.
เกี่ยว กับ สภาพ ที่ ผู้ คน จะ ดํารง ชีวิต อยู่ และ งาน ที่ จะ ทํา ใน สมัย นั้น คํา พยากรณ์ นี้ กล่าว ต่อ ไป ว่า “เขา จะ สร้าง บ้าน เรือน และ จะ ได้ อยู่ เป็น แน่; และ เขา จะ ทํา สวน องุ่น แล้ว ได้ กิน ผล แน่นอน.
“They will certainly build houses and have occupancy; and they will certainly plant vineyards and eat their fruitage.
“เขา จะ สร้าง บ้าน เรือน และ จะ ได้ อยู่ เป็น แน่; และ เขา จะ ทํา สวนองุ่น แล้ว ได้ กิน ผล แน่นอน.
The unusual rule of paying the last first is followed, as is explained: “When it became evening, the master of the vineyard said to his man in charge, ‘Call the workers and pay them their wages, proceeding from the last to the first.’
การ จ่าย ค่า จ้าง อย่าง ผิด ปกติ คือ ให้ คน สุด ท้าย ก่อน ดัง ที่ อธิบาย ไว้ ว่า “ครั้น ถึง เวลา พลบ ค่ํา เจ้าของ สวน จึง สั่ง เจ้า พนักงาน ว่า ‘จง เรียก คน ทํา การ มา และ ให้ ค่า จ้าง แก่ เขา ตั้ง แต่ คน มา ทํา การ สุด ท้าย จน ถึง คน ที่ มา แรก.’
* Servants of the Lord shall prune his vineyard for the last time, Jacob 6.
* ผู้รับใช้ของพระเจ้าจะลิดกิ่งสวนองุ่นเป็นครั้งสุดท้าย, เจคอบ ๖.
* The vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, Isa.
* สวนองุ่นของพระเจ้าจอมโยธาคือเชื้อวงศ์อิสราเอล, อสย.
28 Wherefore, labor ye, alabor ye in my vineyard for the last time—for the last time call upon the inhabitants of the earth.
๒๘ ดังนั้น, เจ้าจงทํางาน, เจ้าจงทํางานกในสวนองุ่นของเราเป็นครั้งสุดท้าย—เป็นครั้งสุดท้ายจงเรียกหาผู้อยู่อาศัยของแผ่นดินโลก.
12 Let us rise early and go to the vineyards
12 เรา จะ ลุก ขึ้น ไป ที่ สวน องุ่น แต่ เช้า
He might water the vineyard during the summer months if the spring rains had not provided enough moisture. —Isaiah 5:6; 18:5; 27:2-4.
เขา อาจ รด น้ํา สวน องุ่น ใน ช่วง ฤดู ร้อน หาก ฝน ที่ ตก ใน ช่วง ฤดู ใบ ไม้ ผลิ ทํา ให้ เกิด ความ ชุ่ม ชื้น ไม่ พอ.—ยะซายา 5:6; 18:5; 27:2-4.
7 For the vineyard of Jehovah of armies is the house of Israel;+
7 เพราะ สวน องุ่น ของ พระ ยะโฮวา ผู้ เป็น จอม ทัพ นั้น คือ ชาว อิสราเอล+

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vineyard ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ vineyard

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว