Co znamená é v Portugalština?

Jaký je význam slova é v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat é v Portugalština.

Slovo é v Portugalština znamená a, E, s, a, a, a, E, a, a, a, a, a, E, V, je, je, a zároveň, a, e-, dochvilný, samozřejmě, ovšem, no potěš, e-mail, email, kvíz, houpačka, zrnitost, quid pro quo, internetové obchodování, internetový časopis, , oko, na Jágra, pohybovat se nahoru a dolů, rovnat se, komandovat, realistický, drsný, bingo, e-mailová adresa, emailová adresa, email, e-mail, jak, doztracena, odpůrce, odpůrkyně, kobyla, jak je to možné?, jak to je, že?, kde je, nezraněný, vlhký, zatuchlý, na mikádo, mrtvý, zemřelý, to se snadněji řekne, než udělá, blízký a daleký, asi stovka, čistě a jen, krátký, stručný, jednoduché jako facka, nedovolený, živý a zdravý, zcela, úplně, pomalu, ale jistě, rozhodně, nepochybně, a to, a tak dále, nonstop, nepřetržitě, tělem i duší, jestli vůbec, v dobrém i ve zlém, jasně a zřetelně, ve dne v noci, jednou provždy, v pohybu, zřídka, pakliže vůbec, jinak řečeno, nepřetržitě, tu a tam, stále více, a proto, než, a jiní, osobně, sem a tam, náhodně, tehdy a jen tehdy, a pak, a potom, co když, no a co, on je, ona je, to je, co je. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova é

a

conjunção (bem como) (souřadicí poměr)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Eu comprei cerveja e vinho.
Koupil jsem pivo a (or: i) víno.

E

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Seu sobrenome tem dois Es ou só um?
Jsou v tvém příjmení dvě E, nebo jenom jedno?

s

conjunção

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Eu queria morangos e creme.
Chtěl bych jahody se šlehačkou.

a

conjunção (então) (důsledek)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Tente com mais força e terá sucesso.
Snaž se více a podaří se ti to.

a

conjunção (následnost)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Eu me vesti e desci as escadas.
Oblékl jsem se a šel jsem dolů.

a

conjunção

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Dois e dois são quatro.
Dvě a (or: plus) dvě jsou čtyři.

E

substantivo masculino (nota baixa) (známka ve škole)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

a

conjunção (alternativy)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Tenho que escolher entre andar e dirigir.
Musím si vybrat mezi chůzí a autem.

a

conjunção (současně)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Isso vai te deixar aquecido e confortável.

a

conjunção (opakování pro zdůraznění)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Ela andou milhas e milhas.

a

conjunção (em oposição a) (odporovací poměr)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Há professores e há professores!

a

conjunção

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
A polícia examinou a evidência e acho que eles acusaram alguém do crime.

E

substantivo masculino (hudební nota)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Se você mudar o tom para mi, acho que eu consigo cantar.
Pokud to přetransponuješ do E, myslím, že to zazpívám.

V

substantivo masculino (abreviatura: leste) (východ)

As coordenadas geográficas para França são 46° 00 N, 2° 00 L.
Geografické souřadnice Francie jsou 46°00 S, 2°00 V.

je

(verbo ser, 3a pessoa singular)

Ela é um gênio.
Je geniální.

je

(verbo ser, 3a pessoa singular) (při tvoření otázky)

"É seu carro, senhor?", perguntou o policial.
„Je to vaše auto, pane?“ zeptal se policista.

a zároveň

Ele conseguiu um emprego como tradutor e auxiliar administrativo.

a

conjunção

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )

e-

prefixo (eletrônico/eletrónico) (e-mail apod.)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Exemplo: e-mail (correio eletrônico); e-commerce (comércio eletrônico)

dochvilný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O Sr. Jones é sempre pontual e chega pontualmente às 9:00 em ponto. // Se você quer o emprego, é melhor ser pontual para a entrevista.

samozřejmě, ovšem

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Naturalmente, vou precisar saber aonde você está indo.

no potěš

(INGL, expressa surpresa) (hovorově)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

e-mail, email

(anglicismo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Eu recebi um e-mail do John com o endereço da festa.
Dostal jsem od Johna e-mail s instrukcemi, jak se dostat na party.

kvíz

(anglicismo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Você quer participar do quiz no pub essa noite?

houpačka

substantivo feminino (BRA, brinquedo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zrnitost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

quid pro quo

(troca justa) (něco za něco)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

internetové obchodování

substantivo masculino (anglicismo:comércio eletrônico)

internetový časopis

substantivo feminino (revista on-line)

(anglicismo)

Nosso servidor caiu e estamos sem e-mail.

oko

substantivo masculino (jogo de cartas) (karetní hra)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

na Jágra

(anglicismo, corte de cabelo dos anos 80s) (typ sestřihu)

pohybovat se nahoru a dolů

(figurado: subir e descer)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

rovnat se

verbo transitivo

Dois e dois somam quatro.
Dvě a dvě rovná se čtyři. Dvě a dvě rovná se čtyřem. Dvě a dvě je čtyři. Dvě a dvě jsou čtyři.

komandovat

(mandar, ordenar)

realistický, drsný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este jornal publica muitas exposições realistas da vida da classe trabalhadora.

bingo

(gíria)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

e-mailová adresa, emailová adresa

(anglicismo)

Se me der o seu e-mail, eu lhe envio o convite.

email, e-mail

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Há e-mail na minha caixa de entrada.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês V nové poště mám nepřečtený mail.

jak

(jakým způsobem)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Como você nos encontrou?
Jak jsi nás našel?

doztracena

(corte de cabelo) (účes)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ronnie usa o cabelo com um corte aparado.

odpůrce, odpůrkyně

(formal)

kobyla

(BRA: figurado, informal, gíria) (přen., pejorat.: označení ženy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

jak je to možné?

interjeição (pedir explicação)

jak to je

expressão (realidade da vida)

že?

interjeição

kde je

(kde se nachází)

Kde je nejbližší dálnice na sever?

nezraněný

(pessoa)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vlhký, zatuchlý

(BRA)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

na mikádo

locução adjetiva (cabelo) (vlasy)

mrtvý, zemřelý

(falecido, finado)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

to se snadněji řekne, než udělá

blízký a daleký

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

asi stovka

expressão (aproximação de quantidade)

čistě a jen

krátký, stručný

(pozitivní hodnocení)

jednoduché jako facka

(figurado)

nedovolený

(proibido)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

živý a zdravý

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A estrada estava coberta de gelo, mas nossa motorista nos trouxe para casa sãos e salvos.
Cesta byla namrzlá, ale řidič nás dovezl domů živé a zdravé.

zcela, úplně

(zesilovací výraz)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

pomalu, ale jistě

locução adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

rozhodně, nepochybně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
É verdade que o John foi mal naquele teste, mas o professor não tinha o direito de chamá-lo na frente da sala daquele jeito.
Johnovi se poslední test nepochybně nezdařil, ale učitel nemá žádné právo takto mu před celou třídou vynadat.

a to

locução prepositiva

a tak dále

locução adverbial

nonstop, nepřetržitě

locução adverbial

O Edgar tem trabalhado dia e noite para deixar a casa pronta a tempo.

tělem i duší

expressão (dedicar-se com afinco)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

jestli vůbec

locução conjuntiva

v dobrém i ve zlém

(votos matrimoniais)

jasně a zřetelně

locução adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ve dne v noci

locução adverbial

jednou provždy

v pohybu

(figurado, informal, pessoa agitada)

Meus filhos nunca ficam parados! Estão sempre indo para cima e para baixo. Estou tão ocupado o dia inteiro; estou indo para cima e para baixo de manhã até a noite.

zřídka, pakliže vůbec

(nunca ou quase nunca)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

jinak řečeno

Desculpa. Quer dizer, não vou fazer isso de novo.

nepřetržitě

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

tu a tam

locução adverbial (em vários lugares)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Vede život bez cíle, toulá se všude možně a nikdy se nikde neusadí.

stále více

locução adverbial (cada vez mais)

O mundo está mais e mais desenvolvido.

a proto

O aluno não entregou o artigo final da pesquisa, e assim ganhou uma nota insuficiente no curso.

než

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
É melhor você ter feito suas tarefas na hora que chegarmos em casa ou você vai ter problemas. O trâfego estava tão ruim que na hora que chegamos ao escritório eu estava 20 minutos atrasado.
Koukej mít udělané úkoly, než přijdu domů, jinak máš průšvih.

a jiní

osobně

expressão (figurado)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

sem a tam

(pohybovat se)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

náhodně

expressão (informal)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

tehdy a jen tehdy

(na condição de)

a pak, a potom

Terminaremos a pintura e então comeremos o jantar.

co když

E se ela nunca mais voltar?
Co když se nikdy nevrátí.

no a co

(coloquial)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
E daí se eu curto uma cerveja de vez em quando?
No a co že si dám jednou za čas pivo?

on je

ona je

to je

co je

expressão

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu é v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova é

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.