Co znamená ground v Angličtina?

Jaký je význam slova ground v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ground v Angličtina.

Slovo ground v Angličtina znamená zem, země, půda, oblast, pozemek, hřiště, základ, podklad, stavět na, vyučovat, dát domácí vězení, mletý, namletý, mletý, zemní vodič, sedlina, uvíznout, založit, držet na zemi, , uvíznout, hodit na zem, mlít, namlít, zaskřípat, rutina, velikost kávových zrn, , hrát na jistotu, zbrousit, , brousit, nabrousit, být průkopník, líhniště, semeniště, semeniště, vyhořet do základů, vyhořet do základů, tábořiště, společné zájmy, pokrývka, skládka, zahájit, zahájit, mleté hovězí, přízemí, dole, přízemní, nástupní, začátek, úroveň země, přízemí, nízké postavení, mletý, Ground Zero, ground zero, průkopnický, průlomový, položení základního kamene, podzemní voda, spodní voda, hamburger, revír, zlatá střední cesta, mleté maso, s pevnou půdou pod nohama, pevná půda pod nohama, na místě, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ground

zem, země

noun (surface of the earth)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The coconut fell to the ground right beside us.
Kokos spadl na zem přesně vedle nás.

půda

noun (soil)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The ground here is rich in colour and minerals.
Půda je tady bohatá na barvy a minerály.

oblast

noun (area)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
During the search, we need to cover all the ground - the whole area.
Během hledání musíme pokrýt celou oblast.

pozemek

plural noun (property associated with a house) (u nemovitosti)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The grounds of the mansion extended to the river.
Pozemky domu se rozkládaly až k řece.

hřiště

noun (usually plural (area used for sports) (sportovní)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
We used to play football on the old school sports ground.
Fotbal jsme hrávali na starém školním hřišti.

základ, podklad

noun (usually plural (basis, reason) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
On what grounds do you base your conclusions? The judge said she had no grounds to believe he would reoffend.
Na jakých základech (or: důvodech) stavíte své závěry?

stavět na

(base on)

vyučovat

(educate)

The tennis pro grounded his students in the basics.
Tenisový profesionál vyučoval studenty základy.

dát domácí vězení

transitive verb (informal (punish by keeping indoors)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
His parents grounded him for two weeks.
Rodiče mu na dva týdny dali domácí vězení (or: zaracha).

mletý, namletý

adjective (subjected to grinding)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ursula tipped the ground coffee beans into the pot.

mletý

adjective (US (meat: minced) (o mase)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The ground beef was made into hamburgers.

zemní vodič

noun (US (electrical wire: earth)

US electrical plugs have two live pins and one ground.
Americké zástrčky mají dva ploché kolíky a jeden zemní vodič.

sedlina

plural noun (coffee, drinks) (kávová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
There were always some grounds left in the bottom of her coffee cup.

uvíznout

intransitive verb (be stranded) (na mělčině)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The ship grounded on a sand bar.

založit

transitive verb (often passive (base)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
His argument was grounded in his belief in God.

držet na zemi

transitive verb (prevent from flying) (letadlo)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The plane was grounded because of mechanical problems.

transitive verb (US (electricity: connect earth wire)

This connection grounds the device to keep it from shocking you.

uvíznout

transitive verb (often passive (strand) (na mělčině)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The ship was grounded on a desert island.

hodit na zem

transitive verb (American football: throw to the ground) (míč v americkém fotbalu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The quarterback grounded the ball to stop the play.

mlít

transitive verb (pulverize)

The old windmill was used to grind wheat back in the 19th century.
V tom starém mlýnu se v 19. století mlelo obilí.

namlít

transitive verb (US (meat: turn to mince) (maso)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Maggie ground meat for the burgers while Tom fired up the grill.
Maggie namlela maso na burgery, zatímco Tom roztopil gril.

zaskřípat

intransitive verb (rub together harshly)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Shifting carelessly always made the gears grind in the old car.
Bezohledné řazení způsobilo, že převody v autě zaskřípaly.

rutina

noun (figurative, informal (monotonous work, routine)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
After Sunday, it's back to the regular grind at work.
Po neděli nastává běžná pracovní rutina.

velikost kávových zrn

noun (grain size of coffee)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The French press uses a coarser grind than the one Heather has.

intransitive verb (dance)

The college kids spent their weekends drinking and grinding at the clubs instead of studying.

hrát na jistotu

intransitive verb (poker strategy) (v pokeru)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
This poker player makes a living by grinding.

zbrousit

(wear by abrasion)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeff used power tools to grind through the lock on his shed.

transitive verb (operate using a crank)

The old man grinds the organ and his monkey dances.

brousit

transitive verb (shape by friction)

Fred worked at the eye doctor's office and ground lenses for a living.

nabrousit

transitive verb (knife, blade: sharpen)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The chef uses a whetstone to grind his kitchen knives.

být průkopník

(figurative (be first to do [sth])

She's breaking ground with her innovative approach.

líhniště

noun (place where animals breed)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The swamp was a breeding ground for many species of waterfowl.

semeniště

noun (figurative (place: [sth] spreads) (přeneseně: místo vhodné pro šíření)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
That drug-infested neighborhood is a breeding ground for violence.

semeniště

noun (figurative (circumstances: [sth] spreads) (přeneseně: okolnosti vedoucí k něčemu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Poor economic conditions created a perfect breeding ground for the revolution.

vyhořet do základů

verbal expression (be destroyed by fire)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The house burnt to the ground.

vyhořet do základů

verbal expression (destroy by fire)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The fire burned the hotel to the ground.

tábořiště

noun (site of or for a camp) (místo k táboření)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Please put up tents only in designated campgrounds.

společné zájmy

noun (shared interests)

We started dating because we had a lot of common ground in our likes and dislikes.

pokrývka

noun (ground) (zeminy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
These short plants provide good ground cover.

skládka

noun (rubbish tip, refuse area)

The factory used its neighbor's fields as a dumping ground for its toxic waste.

zahájit

verbal expression (figurative (project: start well) (o projektu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Without funding, the project will never get off the ground.

zahájit

verbal expression (figurative (start: a project) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I have a great idea for a business, but I'll need money to get it off the ground.

mleté hovězí

noun (minced cattle meat) (maso)

The meat for ground beef usually comes from several different cows.

přízemí

noun (UK (ground level of a building)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Office buildings often have shops on the ground floor.

dole

noun (US, figurative (entry-level job) (ohledně postavení v hierarchii)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Harry started on the ground floor and worked his way up.
Harry začal dole a postupně se vypracovával nahoru.

přízemní

noun as adjective (storey: at ground level) (byt apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Brian lived in a ground-floor flat.

nástupní

noun as adjective (figurative, US (job: entry-level) (funkce, práce apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

začátek

noun (figurative (beginning of [sth])

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

úroveň země

noun (at the level of the ground)

Many good photos of plants are taken at ground level.

přízemí

noun (floor nearest the ground)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Kitchenware is located at ground level in this store. Most buildings are entered at ground level.

nízké postavení

noun (figurative (lowest level of hierarchy) (v rámci hierarchie)

Recruits and conscripts normally enter the military at ground level.

mletý

adjective (minced or pulverized)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Garam masala is made from ground-up spices and is used in making curries.

Ground Zero

noun (World Trade Center site) (místo světového obchodního centra)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The US president visited Ground Zero in New York in the wake of the September 11 attacks.

ground zero

noun (explosion: impact area)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

průkopnický, průlomový

adjective (figurative (revolutionary, innovative)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He received the Nobel Prize for his groundbreaking research in genetics.

položení základního kamene

noun (start of building project) (přeneseně: ceremoniální zahájení stavby)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

podzemní voda, spodní voda

noun (water beneath the soil)

The state passed several new regulations to prevent the contamination of groundwater.

hamburger

noun (US (meat: ground beef)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mom needs a pound of hamburger to make meatballs.

revír

noun (game-tracking area) (lovecký)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Officials are trying to balance conservation with access to hunting grounds.

zlatá střední cesta

noun (compromise)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
He wants a city break whereas I want a beach holiday, so we will have to find some middle ground.

mleté maso

noun (UK (ground beef, lamb, etc.)

Tom bought some fresh mince from the butcher.
Tom si od řezníka koupil nějaké čerstvé mleté maso.

s pevnou půdou pod nohama

expression (on terra firma)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
It was a relief to get off the ship and back on solid ground.

pevná půda pod nohama

expression (figurative (on a firm footing) (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
After a few weeks at her new job, Emily began to feel like she was on solid ground.

na místě

adverb (figurative (at the scene) (v místě dění)

We have journalists on the ground reporting live from the scene.

noun (golf: area round begins)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu ground v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova ground

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.