Co znamená heart v Angličtina?

Jaký je význam slova heart v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat heart v Angličtina.

Slovo heart v Angličtina znamená srdce, srdce, srdce, srdce, srdce, srdíčko, srdce, jádro, jádro, srdce, člověk, srdíčko, srdce, srdce, dřeň, srdeční, srdce, v jádru, mít na srdci, v jádru, zlomené srdce, nazpaměť, změna názoru, čestné slovo!, X by zezelenal závistí, slabší povahy, mít soucit, Měj slitování!, tělem i duší, podstata, infarkt, onemocnění srdce, selhání srdce, srdeční frekvence, srdeční potíže, srdceryvný, srdcervoucí, idol, miláček, umět nazpaměť, dobře znát, velké srdce, naučit se nazpaměť, osamělý člověk, seznamovací inzeráty, šelest, otevřít své srdce, operace srdce, toužit po, hřát vědomí, vzít si osobně, vzít si k srdci, k jádru, k jádru, získat něčí srdce, celým srdcem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova heart

srdce

noun (human organ) (lidský orgán)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
He was so nervous that he could hear his heart beating.
Byl tak nervózní, že slyšel bít své srdce.

srdce

noun (animal organ) (zvířecí orgán)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Scientists are working on using pig hearts for human transplants.
Vědci se snaží použít prasečí srdce jako náhradu za lidské.

srdce

noun (figurative (centre of feelings) (přeneseně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
In his heart, he knew that she would stay loyal.
V hloubi duše (or: svého nitra) věděl, že ona k němu bude loajální.

srdce

noun (figurative (centre of a place) (přeneseně: centrum)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The heart of the city is alive with bars and restaurants.
V srdci města je mnoho barů a restaurací.

srdce

noun (courage) (přeneseně: odvaha)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The basketball player wasn't the tallest, but he played with a lot of heart.

srdíčko

noun (lettuce, cabbage) (salátu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The hearts of butterhead lettuce are delicious with a vinaigrette.

srdce

noun (figurative (feelings, sympathy) (přeneseně: intuice)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
While my head says I should stay, my heart tells me to go.

jádro

noun (innermost part of [sth]) (vnitřek něčeho)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
There are seeds at the heart of this fruit.

jádro

noun (core) (přeneseně: věci)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
At heart, the issue is quite simple. It is an argument over money.

srdce

noun (breast, bosom) (přeneseně: prsa, hruď)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The mother drew her children to her heart.

člověk

noun (dated (person) (když se mluví o jeho povaze)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
She's a kind heart.

srdíčko, srdce

noun (shape: loveheart) (tvar)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The child drew a heart and coloured it red.

srdce

noun (cards) (karetní barva)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
She held three hearts and two diamonds in her poker hand.

dřeň

noun (botany: tree core) (stromu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Many sailing ships were made from heart of oak.

srdeční

noun as adjective (relating to the heart)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The old man has some heart problems.

srdce

plural noun (card game) (karetní hra)

(podstatné jméno středního rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního v množném čísle (např. kuřata, letadla).)
If you've got a pack of cards, you can play hearts.

v jádru

adverb (in essence)

Tyler makes a lot of mistakes, but he is a good person at heart. Marilyn's always been an animal lover at heart.

mít na srdci

verbal expression (consider, be concerned with) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I have your best interests at heart.

v jádru

preposition (at the centre of [sth]) (věci)

At the heart of the financial crisis there was a lot of greed.

zlomené srdce

noun (figurative (grief at end of romance)

Susie left NIck with a broken heart.

nazpaměť

adverb (from memory)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I learnt the sonnet by heart.

změna názoru

noun (reversal of an attitude or feeling)

I don't know what has brought about his change of heart, but Reza now says he'd love to come to France with me.

čestné slovo!

interjection (infantile (promise)

Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die!

X by zezelenal závistí

interjection (slang, figurative (be envious)

Ronaldo, eat your heart out! Worcester City striker Sean Geddes has just scored a sensational goal.

slabší povahy

adjective (lacking courage or determination) (o někom)

mít soucit

verbal expression (informal, figurative (be compassionate)

Have a heart and consider making a donation to this worthwhile charity.

Měj slitování!

interjection (informal, figurative (be more compassionate)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Have a heart! Timmy's only a child and didn't mean any harm.

tělem i duší

adverb (figurative (with all one's being)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Miranda threw herself heart and soul into her performance of the song.

podstata

noun (figurative (vital part of [sth])

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
These new laws strike at the very heart and soul of our democracy.

infarkt

noun (blocked circulation to the heart)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Shortness of breath and a pain in your arm may signal a heart attack.

onemocnění srdce

noun (cardiac illness)

Heart disease is a serious health problem in the modern Western world.

selhání srdce

noun (cardiac condition)

He died of heart failure at the young age of 32. Because he was heavy, he was at risk for heart failure.

srdeční frekvence

noun (rhythm of the heart)

Your heart rate increases when you exercise.

srdeční potíže

noun (cardiac condition)

He was rushed to the hospital because of heart trouble. My neighbor was having a lot of heart trouble, so they implanted a pacemaker in her shoulder.

srdceryvný, srdcervoucí

adjective (figurative (unbearably sad)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The final scene of the movie was heartrending, and many people in the audience cried.

idol, miláček

noun (attractive or idolized person) (ženských srdcí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Milly was so excited to meet her heartthrob that she fainted.

umět nazpaměť

verbal expression (have memorized)

The students had to know the poem by heart.

dobře znát

verbal expression (informal (be completely familiar with)

I never get lost in this neighborhood; I know it by heart.

velké srdce

noun (figurative (generous nature)

She's known for helping people in trouble; she has a large heart. The hospital volunteers have large hearts.

naučit se nazpaměť

verbal expression (memorize)

When I was a child I learned my times-tables by heart.

osamělý člověk

noun (figurative (single person)

There are many lonely hearts out there looking for someone to love.

seznamovací inzeráty

noun (figurative (personal advertisement)

Carol answered an advert in the lonely hearts.

šelest

noun (medicine: heart irregularity) (srdeční)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The doctor says my heart murmur isn't serious.

otevřít své srdce

verbal expression (figurative (find or show compassion) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Open your heart and your wallet; donate today to the Haiti relief effort!

operace srdce

noun (cardiac operation)

They split his chest open and performed open-heart surgery to replace a faulty valve.

toužit po

verbal expression (desire greatly, long for)

She had set her heart on a trip to Japan. The little boy had his heart set on getting a puppy for Christmas.

hřát vědomí

verbal expression (feel encouraged) (povzbudit)

You can take heart in the improvements we see in the economy.
Může nás hřát vědomí, že v ekonomice bylo dosaženo růstu.

vzít si osobně

verbal expression (take seriously, be upset by)

Jack made a joke about Sarah's hair, but she took it to heart and got upset.

vzít si k srdci

verbal expression (apply to oneself) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
She took all the advice to heart, and tried to be a better person.

k jádru

adverb (to the centre, middle of [sth]) (věci)

The explorers made their way to the heart of the jungle.

k jádru

adverb (figurative (to the crux of [sth]) (věci)

He wasted no time in getting to the heart of the problem.

získat něčí srdce

verbal expression (figurative (endear yourself)

Our new neighbor's son won my heart when he raked up the leaves for us.

celým srdcem

adverb (informal (completely and sincerely)

My darling, I love you with all my heart.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu heart v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova heart

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.