Co znamená media v Španělština?

Jaký je význam slova media v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat media v Španělština.

Slovo media v Španělština znamená punčocha, ponožka, průměr, průměr, standard, průměrný, průměr, průměr, , -, průměr, zprostředkovávat, dělat prostředníka, zprostředkovávat, dělat prostředníka, řadový, polovina, prostředek, uprostřed, veprostřed, střední, prostřední, napůl, zpola, centr, střed, částečně, napůl, nevlastní, poloviční, střední, prostřední, živná půda, prostředek, vehikulum, prostředek, střední, střed, zdroj, umírněný, nástroj, orgán, prostředek, prostředek, uprostřed, být v průměru, změřit, naměřit, zaměřit, změřit, měřit, měřit, odpovídat metru básně, rozebrat, střed hřiště, půl, středový, na mikádo, tlumeně, měšťanstvo, GMT, středověký, veteš, průměrný, midi, pracující na částečný úvazek, středně vysoký, průměrně, spřízněná duše, manžílek, mužíček, průměr známek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova media

punčocha

(pánská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los hombres usaban medias y pantalones bombachos.

ponožka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Emily lleva calcetines rojos.

průměr

(estadística)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mi tanteo en el golf es un promedio de todos los puntos de mis partidas.
Moje golfové skóre je průměr všech mých her.

průměr, standard

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El ingreso familiar en este Estado se aproxima al promedio nacional.
Příjem domácnosti se v tomto státě pohybuje kolem federálního průměru (or: standardu).

průměrný

adjetivo (hodnota)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La nota media del test fue de 70 sobre 100.

průměr

(průměrná hodnota)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La temperatura de hoy se aproxima a la media de esta época del año.

průměr

(estadística) (průměrná hodnota)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Se llama 'media' al valor promedio de una serie de números.

nombre femenino

-

nombre femenino (střední vrstva krevní stěny)

La capa media de un vaso sanguíneo se llama media.

průměr

(školní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Se sacó las mejores notas durante la secundaria así que tenía un promedio de 4.0.

zprostředkovávat

Llamaron a un tercero para mediar en la disputa.

dělat prostředníka

verbo intransitivo (ve sporu)

Llamamos a un abogado para mediar en el acuerdo.

zprostředkovávat

(v jednáních)

Fred siempre tenía que mediar entre su esposa y su familia política.

dělat prostředníka

Suiza estaba dispuesto a interceder en la disputa.

řadový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

polovina

(vzdálenost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La línea de 50 yardas está en el medio del campo de fútbol.
50yardová čára se nachází v polovině hřiště.

prostředek

nombre masculino (komunikace)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Por medio de la televisión los niños pueden conocer el mundo.

uprostřed, veprostřed

adjetivo (vzdálenost)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Se detuvo a descansar en el punto medio de su recorrido.
Uprostřed své cesty se zastavil, aby si odpočinul.

střední, prostřední

adjetivo (hodnota)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La edad media del grupo era de 34.

napůl, zpola

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El vaso estaba medio lleno.
Sklenice byla zpola plná.

centr, střed

(slangový výraz: hráč hrající ve středu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

částečně, napůl

(informal)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estoy medio listo para salir.
Jsem částečně (or. napůl) připraven.

nevlastní

adjetivo (sourozenec)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ana es la media hermana de Tomás.

poloviční

(ne úplný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Carlos esbozó una media sonrisa cuando Diana entró por la puerta.

střední, prostřední

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los estudiantes hicieron sus exámenes de medio curso.

živná půda

(pro růst organismů)

Todas las pruebas se realizaron usando un medio de agua marina artificial rico en nutrientes.

prostředek

nombre masculino (umělecký)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El largometraje es el medio perfecto para este actor.

vehikulum

nombre masculino (farmakologie)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

prostředek

(způsob, nástroj)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Con sus herramientas y su ingenio, tenía los medios para reparar la estufa.

střední

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Es de estatura promedio.
Je střední výšky.

střed

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El chico se puso en el centro del círculo.
Chlapec stál ve středu kruhu.

zdroj

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El diccionario es un gran recurso para los que aprenden idiomas.
Pro studenty jazyků je tento slovník skvělým zdrojem.

umírněný

(politika)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La gente eligió a un candidato moderado porque estaba cansada de que la política estuviera en punto muerto.

nástroj

(figurado) (legislativní apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La corrupción del político fue el instrumento de su caída.

orgán

(komise, výbor apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El diario sirve como un órgano para la opinión socialista.

prostředek

(k vyjádření něčeho)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Escribir le proporcionó una salida a su creatividad.

prostředek

(figurado) (k vyjádření něčeho)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El editor utilizó el periódico como vehículo para sus propias opiniones.

uprostřed

(figurado)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Siempre que había problemas, él estaba en el centro.

být v průměru

adjetivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
El sueldo medio en Finlandia es 2947 euros.

změřit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesito medir el tablón antes de cortarlo.
Dřevo musím změřit, než ho uříznu.

naměřit

(con un indicador)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El termómetro medía la temperatura del motor.
Teploměr naměřil teplotu motoru.

zaměřit

verbo transitivo (pro účely mapy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ellos midieron la propiedad para que el mapa se trazara correctamente.
Zaměřili pozemek, aby ten plán zakreslili správně.

změřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mide las próximas diez tablas que se van a cortar.

měřit

Aquí miden el agua, así que pagamos sólo por lo que usamos.

měřit

(sport)

El entrenador midió el tiempo de la carrera corta del corredor.
Trenér změřil běžkyni čas.

odpovídat metru básně

(literatura: métrica)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Este verso carece de métrica.

rozebrat

(versos) (báseň)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La profesora le pidió a sus alumnos que analizaran el poema.

střed hřiště

(deportes)

El jugador fue golpeado en el centro del campo.

půl

(určování hodin)

(číslovka: Je slovo číselného významu, vyjadřuje se jím počet, pořadí, násobenost, díl celku apod (např. deset korun, patý v cíli).)
La escuela acaba generalmente a las tres y treinta, ¡pero hoy terminamos a las dos y treinta!
Škola většinou končí o půl čtvrté, ale dnes jsme skončili o půl třetí!

středový

(ve sportu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Las líneas en el centro del campo necesitan otra mano de pintura.
Středová čára potřebuje znovu nalajnovat.

na mikádo

(pelo de mujer) (vlasy)

tlumeně

(světlo)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La habitación estaba tenuemente iluminada con velas.

měšťanstvo

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

GMT

(sigla)

GMT es una zona horaria que incluye las islas británicas.

středověký

(figurado) (přeneseně: názory apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tiene algunas ideas muy arcaicas respecto de cómo criar a sus hijos.

veteš

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Audrey and Tania habían bebida y se quedaron hasta la madrugada hablando de tonterías.

průměrný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este musical de Broadway es para una audiencia de cultura media.

midi

(falda, abrigo) (sukně apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pracující na částečný úvazek

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Finalmente conseguí un empleo como barman de media jornada.

středně vysoký

locución adjetiva

průměrně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Una persona pestañea, en promedio, 6.250.000 de veces al año.

spřízněná duše

Todos esperan encontrar un alma gemela con quien compartir su vida.

manžílek, mužíček

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
Carolyn lleva tres años de casada con su marido.

průměr známek

(calificaciones)

Molly tiene el promedio general más alto de noveno grado.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu media v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova media

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.