Co znamená pago v Španělština?

Jaký je význam slova pago v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pago v Španělština.

Slovo pago v Španělština znamená zaplatit, zaplatit, vrátit, platit, zaplatit za, zaplatit, zaplatit, zaplatit, platit, zaplatit, zaplatit za, platit, splatit, zaplatit, vrátit, splatit, oplatit, opětovat, vrátit, dostat zaplaceno, navalit, vysolit, zaplatit, vyplácet, vyplatit, zaplatit za, splatit, zaplatit, splatit, utratit, na, vydat, vyrovnat, placený, platba, placený, výplata, platba, placený, placený, odměna, placený, s platem, vstup, odměna, vyrovnání, vyplacení, proplacení, splacení, platit poměrně, dostat, oko za oko, zub za zub, dluhy, závazky, běžné závazky, krátkodobé dluhy, utratit balík peněz, uhradit účet, vyšťourat, splatit, špatně platit, přeplatit, ukázat, zač je toho loket, splatit dluhy, přispět na, utratit balík peněz za, dovolit si, zaplatit kauci, přeplatit, vykoupit, , financovat, vyplatit, nesplatit, nezaplatit, šábnout se, neplatit, zaplatit, neplatit, vybrat si to v, nesplatit, nezaplatit, oplatit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pago

zaplatit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No tengo dinero. ¿Puedes pagar?
Nemám peníze. Můžeš zaplatit?

zaplatit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando le dieron la cuenta él la pagó.
Zaplatil večeři, když dostal účet.

vrátit

verbo transitivo (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Te pagaré las cinco libras mañana.

platit

verbo transitivo (plat)

Te pagaré 5 dólares si me dices a dónde fue.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Platí šedesát tisíc dolarů za rok.

zaplatit za

verbo transitivo (něco)

¡Qué vestido más bonito! ¿Cuánto pagaste por él?
To jsou krásné šaty! Kolik jste za ně zaplatila?

zaplatit

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Te pagaré diez dólares por esa camisa.
Zaplatím vám za tu košili deset dolarů.

zaplatit

verbo transitivo (někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le pagaron por redecorar su casa.
Zaplatili mu, aby znovu vymaloval jejich dům.

zaplatit

(někomu něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi padre me pagó cinco libras por limpiar su coche.
Můj táta mi zaplatil pět liber, abych vyčistil jeho auto.

platit

verbo transitivo (dávat jako plat)

Parece un buen trabajo pero, ¿cuánto pagan?

zaplatit

(figurado) (přeneseně: nést následky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡No lo hagas! ¡Pagarás las consecuencias si lo haces!

zaplatit za

verbo transitivo (coloquial) (přeneseně: nést následky)

Pagarás por lo que me has hecho, ¡y me aseguraré de ello!

platit

verbo transitivo (impuestos) (daně)

Como alguien que paga sus impuestos, me gustaría decir algo con respecto a lo que el Consejo hace con mi dinero.

splatit, zaplatit, vrátit

(peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No puedo devolver el préstamo hasta el mes que viene.

splatit, oplatit, opětovat, vrátit

(laskavost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Espero tener la oportunidad de devolverte este favor.

dostat zaplaceno

verbo transitivo

¿Te pagan por semana o por mes?

navalit, vysolit

(neformální: dlužné peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Teníamos una apuesta y perdiste, así que a pagar!

zaplatit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pagué mucho más de lo que el automóvil usado valía.

vyplácet

La universidad les paga estipendios a los estudiantes de mejor promedio cada mes.

vyplatit

verbo transitivo (entregar) (peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La máquina tragamonedas te pagará una fortuna si te sacas el gordo.

zaplatit za

verbo transitivo (figurado) (přeneseně: být potrestán)

splatit

(dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pagó sus deudas de estudios en plazos mensuales durante dos años.

zaplatit

(účet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El padre de la novia pagará la factura de la boda.

splatit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tim y Abigail pagaron su hipoteca el año pasado.

utratit

(peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su padre va a tener que desembolsar una buena cantidad de dinero para pagar su boda.

na

(účet koho)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Esta vez me toca a mí. Tú pagaste la última vez que salimos.

vydat

(utratit peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.

vyrovnat

(dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Con este pago final, Linda ha cancelado su deuda.

placený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mientras que la mayoría de las páginas web son gratis, otras son de pago.

platba

nombre masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El pago debe efectuarse antes de la fecha de vencimiento.

placený

(ne zadarmo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Puedes mirar las películas a demanda pero es un servicio pago.

výplata

(vyplacené peníze, nikoli za práci)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La subvención se distribuye en tres pagos iguales.

platba

nombre masculino (činnost)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El pago se puede hacer con cheque o por giro.

placený

(práce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El trabajo pago no es fácil de encontrar en estos días.

placený

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

odměna

(finanční)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No he recibido ningún pago por mis servicios.

placený

(práce)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hago un poco de trabajo remunerado, pero la mayoría es voluntario.

s platem

(trabajador)

Después de pasar años trabajando como empleado temporal, finalmente Max es un trabajador asalariado.
Po letech práce jako brigádník je z Maxe konečně zaměstnanec s platem.

vstup

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La entrada al zoológico cuesta poco.
Vstupné do zoo je nízké.

odměna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El hombre recibió una recompensa por haber encontrado al perro.

vyrovnání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Recibió una liquidación de dos millones de dólares.

vyplacení, proplacení, splacení

(bono) (finance)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La amortización de los bonos de Lisa le permitió comprarse un auto nuevo.

platit poměrně

El gimnasio prorrateó mi factura después de cancelar mi subscripción.

dostat

(hovor.: někoho za něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Me vengaré por eso!

oko za oko, zub za zub

locución verbal (přeneseně: princip pomsty)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Decidió pagarle con la misma moneda y le traicionó cuando tuvo ocasión.

dluhy, závazky

Si la compañía tiene muchas cuentas a pagar, puede haber un problema con el flujo de caja.

běžné závazky, krátkodobé dluhy

La deuda total de una empresa es la suma de sus cuentas por pagar y su deuda a largo plazo.

utratit balík peněz

expresión (figurado, pagar demasiado dinero)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

uhradit účet

La compañía de seguros negó mi demanda, así que tuve que pagar la cuenta de los arreglos yo mismo.

vyšťourat

(coloquial. MX) (přeneseně: peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tuvieron que dar (or: pagar) una buena lana para cubrir los gastos médicos de su hijo.

splatit

locución verbal (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me debes esa plata hace más de un mes. Es hora de que pagues en su totalidad.

špatně platit

locución verbal

přeplatit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los turistas pagaron de más al taxista porque no sabían la tarifa adecuada.

ukázat, zač je toho loket

(coloquial) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Estuve hablando mal de mi colega durante meses tratando de que me dieran a mí el aumento, pero me dio de mi propia medicina contándole al jefe sobre todo el papeleo que yo no había hecho.

splatit dluhy

locución verbal

Los alumnos deberán pagar sus deudas antes de ser elegibles a registrarse para el próximo semestre.

přispět na

¿Quieres comprar a medias con nosotros el regalo del jefe?

utratit balík peněz za

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Pagó un dineral por un auto que resultó ser una porquería.

dovolit si

locución verbal (finančně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ahora que estoy en el paro no me puedo pagar unas vacaciones.
Teď, když jsem bez práce, si nemůžu dovolit jet na dovolenou.

zaplatit kauci

Richard pagó la fianza de su hermano cuando este fue arrestado por conducir bebido.
Richard zaplatil kauci za svého bratra, kterého zatkli za řízení v opilosti.

přeplatit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pagamos demasiado por la habitación de hotel porque era temporada alta.

vykoupit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

locución verbal

financovat

locución verbal (studium)

Mis padres están trabajando a tiempo completo para pagarme los estudios de la universidad.

vyplatit

locución verbal (zachránit díky penězům)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un pariente pagó la fianza de Ian con un préstamo.

nesplatit, nezaplatit

locución verbal (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

šábnout se

(hovor.: podělit se o zisk z korupce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de sacar su pedazo, los hombres les pagaron favores a los oficiales corruptos del Gobierno.

neplatit

locución verbal

Roberto sacó un préstamo para comprar un auto, pero se lo sacaron cuando no pudo pagar.
Robert si vzal úvěr na nové auto, ale sebrali mu ho, protože neplatil.

zaplatit

(de bebidas) (někomu pití apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aquella generosa mujer nos pagó la ronda a todos anoche.

neplatit

(splátky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le quitaron la casa a la familia cuando no pagaron la hipoteca.
Rodina přišla o dům, protože neplatila splátky hypotéky.

vybrat si to v

(formal) (náhradou za peníze)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
El dueño de la licorería no tenía dinero para pagarles, así que se cobraron en especies con whisky.
Majitel obchodu s alkoholem neměl peníze, co dlužil, tak si to vybrali ve whiskey.

nesplatit, nezaplatit

locución verbal (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

oplatit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mejor manera de tratar con la gente grosera es pagar grosería con amabilidad.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu pago v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova pago

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.