Was bedeutet allant in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes allant in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von allant in Französisch.

Das Wort allant in Französisch bedeutet Energie, reichen, in etwas einchecken, zum Gottesdienst gehen, sich halten, gut, sein, mit stehen, in Ordnung sein, besser gehen, reichen, gehen, sich widmen, reisen, reichen, Laune, gehen, schnell zu etwas gehen, ausreichen, Hin-, lebendig, ofenfest, backofenfest, feuerfestes Geschirr, Backform, Pfanne. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes allant

Energie

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Alan a plein d'allant et est toujours pris par de nouveaux projets.

reichen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Les valeurs possibles vont de cinq à cinquante.
Die möglichen Werte reichen von fünf bis fünfzig.

in etwas einchecken

(plus courant) (Anglizismus)

Mon vol a été annulé : j'ai dû aller à l'hôtel près de l'aéroport.

zum Gottesdienst gehen

verbe intransitif (Religion : à la messe, prier) (Religion)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
C'est l'église où va notre famille.
Das ist die Kirche, in der unsere Familie zum Gottesdienst geht.

sich halten

(Verkehr: Richtung)

Il faut que tu ailles à gauche à l'embranchement sur la route.
Halte dich links, wenn die Straße sich teilt.

gut

verbe impersonnel

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ça va si je sers une lasagne à tes parents ?

sein

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Je suis allé à Rome.

mit stehen

(état) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in Ordnung sein

verbe intransitif (familier) (umgangssprachlich)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Est-ce que ça t'ira ou tu veux que je travaille dessus davantage ?

besser gehen

verbe intransitif (santé)

Va-t-elle mieux qu'hier ?

reichen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Notre ligne de produit va du basique au produit de luxe.

gehen

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le prophète nous a appris à aller en paix.
Der Prophet lehrte uns, in Frieden zu gehen.

sich widmen

Vincent est allé dans son bureau après dîner pour travailler encore un peu.

reisen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
J'adore voyager.
Ich liebe es, zu reisen.

reichen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Notre domaine s'étend jusqu'à la rivière.
Unser Grundstück reicht bis zum Fluss.

Laune

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il est d'humeur morose.

gehen

(pâle,...) (Gesundheit)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

schnell zu etwas gehen

verbe intransitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Peux-tu filer chez John pour lui donner cette carte ?

ausreichen

verbe intransitif

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Est-ce que du décaféiné ira (or: suffira) ou faut-il que je sorte chercher du vrai café ?

Hin-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Am Samsatg fliegen wir in den Urlaub; unser Hinflug geht um 8:23 Uhr.

lebendig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête.
Ben war ein lebendiger Bursche und liebte Partys.

ofenfest, backofenfest

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Est-ce que tu aurais un plat qui va au four ?

feuerfestes Geschirr

nom masculin pluriel

Backform

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
N'oubliez pas de graisser le plat à four quand vous faites rôtir des pommes de terre.

Pfanne

nom masculin (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von allant in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.