Was bedeutet blesser in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes blesser in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von blesser in Französisch.

Das Wort blesser in Französisch bedeutet verletzen, jemandem weh tun, jmdm weh tun, jmdm weh tun, verletzen, jmdm weh tun, etwas verletzen, beleidigen, jemanden beleidigen, verletzen, verletzen, jdm Böses wollen, /jmdn außer Gefecht setzen, sich verletzen, /etwas aufspießen, schmerzhaft, sich verletzen, verletzen, verletzen, jemanden in etwas schießen, flügeln, sich an der Hüfte verletzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes blesser

verletzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemandem weh tun

verbe transitif

La chute a grièvement blessé la vieille dame.
Der Fall verletzte die alte Dame.

jmdm weh tun

verbe transitif (physiquement)

L'explosion de la bombe a blessé de nombreuses personnes.
Die Bombenexplosion verletzte viele Leute.

jmdm weh tun

verbe transitif (figuré : offenser, affecter) (übertragen)

Les mots méchants de Mark ont blessé Paul.
Marks unfreundliche Worte kränkten Paul.

verletzen

(figuré : émotionnel) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les commentaires de Georges ont blessé l'orgueil de Jane.

jmdm weh tun

verbe transitif

Les paroles de Jessica ont blessé Dawn.

etwas verletzen

verbe transitif (figuré)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Emily avait blessé Jessica dans son orgueil en gagnant cette partie d'échecs.

beleidigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jemanden beleidigen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verletzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ne va pas te faire du mal (or: te blesser) durant cette randonnée.
Verletze dich nicht auf dem Wanderausflug.

verletzen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Matthew a blessé Susan avec ses remarques désobligeantes.

jdm Böses wollen

Bien sûr, tu n'es pas une mauvaise personne ; Neil a simplement dit ça pour te contrarier parce qu'il sait que tout le monde t'aime plus que lui.
Natürlich bist du keine schlechte Person; Neil sagte das nur, weil er dir was Böses wollte, denn er wusste, dass alle dich lieber mögen.

/jmdn außer Gefecht setzen

(une personne)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich verletzen

(à soi-même)

Il s'est fait mal (or: Il s'est blessé) à la jambe et a dû quitter le match.
Er verletzte sich am Bein und musste das Spiel verlassen.

/etwas aufspießen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le taureau encorna le toréador.

schmerzhaft

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Peter a subi une blessure douloureuse lors de l'accident.
Ich habe mir in den Finger geschnitten, was schmerzend ist.

sich verletzen

verbe pronominal

verletzen

verbe pronominal (personne)

Mike s'est blessé à la jambe en tombant dans l'escalier.
Mike verletze sein Bein, als er die Treppen herunterfiel.

verletzen

verbe transitif (figuré : vexer, offenser) (Gefühle)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le refus de Pam a blessé Jim dans son orgueil.
Pams Ablehnung verletzte Jims Ehre.

jemanden in etwas schießen

Le soldat a été blessé (par balle) à la jambe.
Dem Soldaten wurde ins Bein geschossen.

flügeln

(un oiseau) (Jägersprache)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La balle a blessé l'oiseau à l'aile mais ne l'a pas tué.

sich an der Hüfte verletzen

locution verbale (un animal)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von blesser in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.