Was bedeutet festa in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes festa in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von festa in Portugiesisch.

Das Wort festa in Portugiesisch bedeutet Party, wilde Party, Fest, Fete, Party, Fiesta, -fest, Party, Party, Soiree, Freude, Feier, Party, Feiern, Fest, Party, Party, Event, Party-, festlich, Parkplatz-Party, Übernachtung, Einweihungsparty, Homecoming, Party bei jemandem zu Hause, Kostümfest, Erntedankfest, Erntefest, sechzehnter Geburtstag, Hochzeitsfeier, Geburtstagsparty, mit jmdm gut Party machen können, Hochzeitsgesellschaft, kanadischer Nationalfeiertag, Pyjamaparty, Acid House Party, Michaelistag, wilde Party, Feiertag, Männerclub, Bussi-Bussi-Party, eine Party schmeißen, auf klopfen, feiernd, Potluck, einen Wirbel um etwas machen, einen Wirbel um etwas machen, Mariä Lichtmess, Überraschungsfeier, wilde Party, Einweihungs-. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes festa

Party

substantivo feminino (encontro social)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Eu vou dar uma festa hoje à noite.
Ich gebe heute Abend eine Party.

wilde Party

(coloquial: reunião alegre)

Fest

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fete

substantivo feminino (Slang)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Party

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Fiesta

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

-fest

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )

Party

substantivo feminino (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Party

(Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Soiree

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Freude

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Feier

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Party

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A celebração da minha graduação foi uma festa animada que durou a noite toda.
Meine Abschlussparty war eine lebendige Feier, die die ganze Nacht ging.

Feiern

(divertir, dançar)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fest

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O festejo realmente animou o bairro.
Das Fest belebte die ganze Nachbarschaft.

Party

(Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Vamos fazer um pequeno encontro na sexta, se você quiser vir.
Wir halten am Freitag eine kleine Party, falls du kommen magst.

Party

(BRA: gíria) (ugs, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Eu ouvi que haverá um grande agito para celebrar o aniversário de oitenta anos da vovó.
Ich habe gehört, dass es zu Großmutters 80. eine große Party geben wird.

Event

(Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Jane comprou um vestido vermelho para o grande evento.

Party-

locução adjetiva

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
A música cria uma boa atmosfera na festa.
Die Musik sorgt für gute Partystimmung.

festlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Parkplatz-Party

(BRA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Übernachtung

(festa de criança) (bei Freunden)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Einweihungsparty

substantivo feminino (na nova casa) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Homecoming

(festa escolar) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Suzie está economizando para um novo vestido para o reencontro de ex-alunos.
Susi sparte für ein neues Kleid, welches sie zum Homecoming tragen wollte.

Party bei jemandem zu Hause

(evento social na casa de alguém)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Kostümfest

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Erntedankfest, Erntefest

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Wenn man das Erntedankfest feiert, bietet man traditionell einen kleinen Teil der Ernte als Geschenk an.

sechzehnter Geburtstag

(BRA: aniversário de garota aos 15 anos)

Hochzeitsfeier

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A festa de casamento será após a cerimônia na igreja. A família contratou uma banda para tocar na festa de casamento do casal.

Geburtstagsparty

substantivo feminino (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Kinder lieben Geburtstagsparties,und laden dazu all ihre Freunde ein.

mit jmdm gut Party machen können

(Slang)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Hochzeitsgesellschaft

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

kanadischer Nationalfeiertag

(Dia nacional canadense)

Pyjamaparty

substantivo feminino (dormir, passar a noite)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Acid House Party

substantivo feminino (gíria: evento de dança, anos 80 e 90) (Anglizismus)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Michaelistag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

wilde Party

Feiertag

(data marcante) (offiziell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Männerclub

substantivo feminino (informal)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Bussi-Bussi-Party

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

eine Party schmeißen

locução verbal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

auf klopfen

(BRA, nas costas,etc.)

Becky começou a chorar e Clive deu tapinhas em seu ombro, no que ele esperava que fosse uma maneira reconfortante.
Becky begann zu weinen und Clive klopfte ihr auf die Schulter, um sie zu trösten.

feiernd

locução adjetiva

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

Potluck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einen Wirbel um etwas machen

(BRA:) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
O chefe trouxe seu cachorro para o trabalhar ontem e todos fizeram um fuzuê disso.
Der Chef brachte gestern seinen Hund mit in die Arbeit und alle machten einen Wirbel darum.

einen Wirbel um etwas machen

(BRA:) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nina hat sich gestern verlobt! Alle Frauen im Büro machten einen Wirbel um ihren Ring.

Mariä Lichtmess

expressão (cristianismo)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Überraschungsfeier

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

wilde Party

expressão

Einweihungs-

(comemoração)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von festa in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von festa

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.